Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee we hun rapporteurs geluk mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Het zijn verslagen geworden waarmee we hun rapporteurs geluk mogen wensen, zoals we het ook mogen toejuichen dat deze rapporteurs oog hebben gehad voor de noodzaak om een groot aantal amendementen over te nemen die de verslagen hebben verrijkt en die sommige verklaringen in de oorspronkelijke teksten aanzienlijk hebben genuanceerd.

Die Berichterstatter für diese Berichte verdienen unsere Anerkennung, und wir sollten uns auch freuen, dass sie die Notwendigkeit akzeptiert haben, viele Änderungsanträge zu akzeptieren, die diese Berichte verbessert und einige in den Originaltexten enthaltene Aussagen klargestellt haben, in einigen Fällen ganz erheblich.


Het zijn verslagen geworden waarmee we hun rapporteurs geluk mogen wensen, zoals we het ook mogen toejuichen dat deze rapporteurs oog hebben gehad voor de noodzaak om een groot aantal amendementen over te nemen die de verslagen hebben verrijkt en die sommige verklaringen in de oorspronkelijke teksten aanzienlijk hebben genuanceerd.

Die Berichterstatter für diese Berichte verdienen unsere Anerkennung, und wir sollten uns auch freuen, dass sie die Notwendigkeit akzeptiert haben, viele Änderungsanträge zu akzeptieren, die diese Berichte verbessert und einige in den Originaltexten enthaltene Aussagen klargestellt haben, in einigen Fällen ganz erheblich.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen heeft in het kader van het toezicht op de stabilisatie- en associatieovereenkomsten verschillende adviezen opgesteld, waarvoor ook ik de eer had rapporteur te mogen zijn. Daarin hebben wij de klemtoon gelegd op de problemen waarmee de vrouwen in de Balkanlanden zijn geconfronteerd en op de noodzaak van gendermainstreaming van alle beleidsvormen.

Im Rahmen der Überwachung der Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen hat der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit verschiedene Stellungnahmen formuliert – auch ich hatte die Ehre, eine Stellungnahme zu verfassen –, in denen er die Probleme, mit denen die Frauen auf dem Balkan konfrontiert sind, und die Notwendigkeit, die Gleichbehandlung in alle Politikfelder einzubeziehen, betont.


- Voorzitter, dit verslag, waarmee ik de rapporteur, mevrouw Boumediene, van harte geluk wil wensen, bevestigt het patroon van mensenrechtenschendingen en mensenrechtenproblemen in de Europese Unie dat we ook in de vier voorgaande verslagen in deze zittingsperiode hebben gezien.

– (NL) Herr Präsident! Durch den vorliegenden Bericht, zu dem ich die Berichterstatterin, Frau Boumediene-Thiery, aufrichtig beglückwünsche, wird das Muster der Menschenrechtsverletzungen und Menschenrechtsprobleme in der Europäischen Union, wie wir es auch in den vier vorhergehenden Berichten während dieser Legislaturperiode festgestellt haben, bestätigt.


- Voorzitter, dit verslag, waarmee ik de rapporteur, mevrouw Boumediene, van harte geluk wil wensen, bevestigt het patroon van mensenrechtenschendingen en mensenrechtenproblemen in de Europese Unie dat we ook in de vier voorgaande verslagen in deze zittingsperiode hebben gezien.

– (NL) Herr Präsident! Durch den vorliegenden Bericht, zu dem ich die Berichterstatterin, Frau Boumediene-Thiery, aufrichtig beglückwünsche, wird das Muster der Menschenrechtsverletzungen und Menschenrechtsprobleme in der Europäischen Union, wie wir es auch in den vier vorhergehenden Berichten während dieser Legislaturperiode festgestellt haben, bestätigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee we hun rapporteurs geluk mogen' ->

Date index: 2023-04-06
w