Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarmee we ons evenals de heer karas hebben beziggehouden » (Néerlandais → Allemand) :

Dit onderzoek waarmee we ons evenals de heer Karas hebben beziggehouden, heeft tot dusver tot een brede, in feite vrijwel unanieme consensus in de betrokken commissie geleid.

Dieser Untersuchung haben wir uns zusammen mit Herrn Karas gewidmet, und sie hat bisher eine sehr breite, nahezu einhellige Zustimmung im federführenden Ausschuss gefunden.


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Ooste ...[+++]

Ich möchte mich recht herzlich bedanken bei meinem Ko-Berichterstatter, Kollege Klinz, bei den Schattenberichterstattern aus beiden beteiligten Ausschüssen, besonders aber dem Kollegen Medina im Rechtsausschuss, mit dem ich eine enge Zusammenarbeit gepflegt habe, bei den beiden Vorsitzenden Gargani und Berès, auch bei der österreichischen, finnischen und deutschen Präsidentschaft, die wesentlich zum Gelingen dieses Vorhabens beigetragen haben, und last but not least bei der Europäischen Kommission, die sehr effektiv und sehr hilfreich ...[+++]


Ik wil de rapporteur voor advies, de heer Klinz, en de schaduwrapporteurs uit de twee betrokken Parlementaire commissies, van harte bedanken. Mijn dank gaat echter ook speciaal uit naar de heer Medina van de Commissie juridische zaken, waarmee ik zeer nauw heb samengewerkt. Ook wil ik de beide voorzitters, de heer Gargani en mevrouw Berès bedanken, evenals het Ooste ...[+++]

Ich möchte mich recht herzlich bedanken bei meinem Ko-Berichterstatter, Kollege Klinz, bei den Schattenberichterstattern aus beiden beteiligten Ausschüssen, besonders aber dem Kollegen Medina im Rechtsausschuss, mit dem ich eine enge Zusammenarbeit gepflegt habe, bei den beiden Vorsitzenden Gargani und Berès, auch bei der österreichischen, finnischen und deutschen Präsidentschaft, die wesentlich zum Gelingen dieses Vorhabens beigetragen haben, und last but not least bei der Europäischen Kommission, die sehr effektiv und sehr hilfreich ...[+++]


Hij wijst er bovendien op, evenals de heer Karas en mevrouw Randzio-Plath, dat de EU een veel sterkere positie zou hebben als alle lidstaten zouden deelnemen aan de EMU.

Ebenso wie Herr Karas und Frau Randzio-Plath erinnert er daran, daß ein Beitritt aller Mitgliedstaaten zur WWU die EU insgesamt stärken würde.


Ten eerste is Iran, zoals de heer Tannock zei, een belangrijke pre-islamitische beschaving; een beschaving waarmee wij in het Westen ons af toe bemoeid hebben op manieren die – op zijn zachtst gezegd – niet altijd even doordacht waren.

Ersten stellt der Iran, wie Herr Tannock sagte, eine große präislamische Zivilisation dar, eine, in die wir im Westen uns gelegentlich eingemischt haben, womit wir nicht immer – gelinde gesagt – besonders gut beraten waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee we ons evenals de heer karas hebben beziggehouden' ->

Date index: 2024-10-01
w