Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarmee we tegelijk ook vele andere onschuldige " (Nederlands → Duits) :

De statistieken betreffende de indeling van de medegefinancierde projecten volgens de behandelde civielrechtelijke thema’s zijn weinigzeggend omdat vele projecten betrekking hebben op verschillende thema’s of verschillende communautaire instrumenten tegelijk of op de justitiële samenwerking in het algemeen, en omdat vele andere projecten onder “diverse” moeten worden ingedeeld.

Die Statistiken über die Aufteilung der kofinanzierten Projekte auf die umfassten zivilrechtlichen Themen sind nicht sehr aussagekräftig, da viele Projekte mehrere Themen oder mehrere Gemeinschaftsinstrumente zugleich bzw. die justizielle Zusammenarbeit im Allgemeinen betreffen und wiederum andere Projekte unter „Sonstiges“ verzeichnet werden.


Ik lees het als een soort van niet-religieus gebed, een herdenking van miljoenen slachtoffers, waarmee we tegelijk ook vele andere onschuldige slachtoffers herdenken, wiens dood – ik zeg het nogmaals – niet zinloos mag zijn.

Ich habe dieses Buch gelesen, als wäre es eine Art säkulares Gebet, ein Andenken für Millionen Opfer, das stellvertretend für so viele andere unschuldige Opfer steht, deren Opfer – ich sage es noch einmal – für Europa nicht vergeblich gewesen sein darf.


Deze bevindingen zullen worden meegenomen in de analyse die Commissie momenteel in het kader van dit sectorale onderzoek maakt, om mogelijke mededingingsproblemen in kaart te brengen. Tegelijk is een en ander een aanvulling op de initiatieven in het kader van de strategie voor de eengemaakte markt die de Commissie heeft uitgetekend en waarmee zij hinde ...[+++]

Die Erkenntnisse werden in die im Rahmen der Sektoruntersuchung durchgeführte laufende Analyse der Kommission zur Feststellung etwaiger Wettbewerbsbedenken einfließen und ergänzen zudem die Maßnahmen im Rahmen der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt, die auf die Beseitigung von Hindernissen für den grenzüberschreitenden elektronischen Handel abzielen.


D. overwegende dat het toerisme in Europa geconfronteerd wordt met talrijke uitdagingen: de wereldwijde economische crisis, de concurrentie van bestemmingen buiten de EU, de diversificatie van het toeristisch aanbod, de gevolgen van klimaatverandering, de seizoengebonden fluctuaties in de toeristische activiteiten, de demografische ontwikkeling in Europa, de steeds groter wordende weerslag van de informatie en communicatietechnologie, en vele andere onvoorziene omstandigheden waarmee de sector van tijd tot tijd te kampen heeft,

D. unter Hinweis darauf, dass der Tourismus in Europa vor einer Vielzahl von Herausforderungen steht: Weltwirtschaftskrise, Wettbewerbsfähigkeit anderer Feriendestinationen außerhalb der EU, generelle Diversifizierung des Ferienangebots, Auswirkungen des Klimawandels, saisonale Schwankungen der Wirtschaftstätigkeit in der Tourismusbranche, demografische Entwicklung in Europa, zunehmende Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien sowie unvorhergesehene Ereignisse, die diese Branche von Zeit zu Zeit treffen,


D. overwegende dat het toerisme in Europa geconfronteerd wordt met talrijke uitdagingen: de wereldwijde economische crisis, de concurrentie van bestemmingen buiten de EU, de diversificatie van het toeristisch aanbod, de gevolgen van klimaatverandering, de seizoengebonden fluctuaties in de toeristische activiteiten, de demografische ontwikkeling in Europa, de steeds groter wordende weerslag van de informatie en communicatietechnologie, en vele andere onvoorziene omstandigheden waarmee de sector van tijd tot tijd te kampen heeft,

D. unter Hinweis darauf, dass der Tourismus in Europa vor einer Vielzahl von Herausforderungen steht: Weltwirtschaftskrise, Wettbewerbsfähigkeit anderer Feriendestinationen außerhalb der EU, generelle Diversifizierung des Ferienangebots, Auswirkungen des Klimawandels, saisonale Schwankungen der Wirtschaftstätigkeit in der Tourismusbranche, demografische Entwicklung in Europa, zunehmende Auswirkungen der Informations- und Kommunikationstechnologien sowie unvorhergesehene Ereignisse, die diese Branche von Zeit zu Zeit treffen,


Het is geen verrassing dat we zeer nauw samenwerken met onze partners: met de VN, met de NAVO, met de VS, met Turkije, met de Arabische Liga en met vele, vele andere landen waarmee we in dagelijks contact staan.

Natürlich arbeiten wir sehr eng mit unseren Partnern zusammen: mit der UN, der NATO, den USA, mit der Türkei, der Arabischen Liga und vielen anderen Ländern, mit denen wir täglich in Kontakt stehen.


39. wijst erop dat de gebrekkige toegang tot financiering en de onaangepastheid van sommige financiële instrumenten nog steeds een belangrijke belemmering vormen voor de kleine en middelgrote ondernemingen van deze sector en voor die in vele andere economische sectoren in de Unie; dringt er bij de Commissie op aan om te bestuderen welke maatregelen er in dit verband zouden moeten worden genomen en welke prikkels er zouden kunnen worden verstrekt om een deel van de productieketen te behouden in de landen van de Eu ...[+++]

39. weist darauf hin, dass der schwierige Zugang zur Finanzierung und die mangelnde Anpassung einiger Finanzierungsinstrumente für die KMU dieses Sektors sowie vieler anderer Sektoren der europäischen Wirtschaft immer noch große Hemmnisse darstellen; fordert die Kommission auf, Maßnahmen und Anreize in Erwägung zu ziehen, um einen Teil der Produktionstätigkeit in den Ländern des Europa-Mittelmeer-Raums und des Erweiterungsraums sowie in den Ländern mit Nachbarschafts- und Partnerschaftsbeziehungen zu erhalten;


De statistieken betreffende de indeling van de medegefinancierde projecten volgens de behandelde civielrechtelijke thema’s zijn weinigzeggend omdat vele projecten betrekking hebben op verschillende thema’s of verschillende communautaire instrumenten tegelijk of op de justitiële samenwerking in het algemeen, en omdat vele andere projecten onder “diverse” moeten worden ingedeeld.

Die Statistiken über die Aufteilung der kofinanzierten Projekte auf die umfassten zivilrechtlichen Themen sind nicht sehr aussagekräftig, da viele Projekte mehrere Themen oder mehrere Gemeinschaftsinstrumente zugleich bzw. die justizielle Zusammenarbeit im Allgemeinen betreffen und wiederum andere Projekte unter „Sonstiges“ verzeichnet werden.


De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.

Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.


De aanbeveling had slechts betrekking op één specifiek probleem in verband met de inkomstenbelasting, en geeft daarom bij lange na geen oplossing voor de vele andere problemen waarmee niet-ingezetenen worden geconfronteerd op het gebied van belastingen of de wisselwerking tussen belastingen en sociale zekerheid.

Die Empfehlung betraf nur einen spezifischen Aspekt der Besteuerung des persönlichen Einkommens. Viele andere steuerliche Probleme gebietsfremder Personen bleiben ungelöst, und die Beziehung zwischen Besteuerung und sozialer Sicherheit ist noch lange nicht geklärt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarmee we tegelijk ook vele andere onschuldige' ->

Date index: 2023-12-29
w