Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanwezig
Aanwezig zijn
Beheer van de waterbronnen
Beheer van het
Deskundig onderzoek
Empirisch
Emulsie
Enquête
Epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir
Gerechtelijk onderzoek
Het aanwezige water
Observatie
Onderzoek van waarnemers
Politieonderzoek
Status van waarnemer
Waarnemer
Waarneming
Wat op waarneming berust
Waterreserves
Werkbezoek van deskundigen

Vertaling van "waarnemer aanwezig " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
empirisch | wat op waarneming berust

empirisch | auf Erfahrung beruhend




waarnemer [ status van waarnemer ]

Beobachter [ Beobachterstatus ]






emulsie | vloeistof in fijne druppels in een andere vloeistof aanwezig

Emulsion


het aanwezige water | waterreserves

Wasserreserven | Wasserressourcen


epidemie vanuit konstant aanwezig reservoir

anhaltende Epidemie mit gemeinsamer Übertragung | Tardivepidemie


beheer van de waterbronnen | beheer van het (aanwezige) water

Wasserbewirtschaftung


gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]

gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vanaf mei 2001 heeft CREST de geassocieerde kandidaat-lidstaten uitgenodigd om als waarnemer aanwezig te zijn bij de vergaderingen.

Der CREST lud die assoziierten Beitrittsländer ein, ab Mai 2001 den Sitzungen als Beobachter beizuwohnen.


Bovendien mogen waarnemers aanwezig zijn en het woord nemen tijdens de algemene vergadering, maar zonder stemrecht.

Ferner können Beobachter an der Vollversammlung teilnehmen und haben Rederecht, jedoch kein Stimmrecht.


3. dringt bij de Oekraïense autoriteiten aan op volledige onpartijdigheid en transparantie ten aanzien van de door mevrouw Timosjenko bij wijze van beroep in cassatie aangespannen procedure bij het Gespecialiseerde Hooggerechtshof van Oekraïne voor straf- en civiele zaken; is ingenomen met de door premier Azarov gedane toezegging om internationale juridische deskundigen te verzoeken als waarnemers aanwezig te zijn bij het proces, zodat kan worden gegarandeerd dat de conform het internationale recht bij cassatiezaken te volgen procedure in acht wordt genomen;

3. fordert die ukrainischen Staatsorgane auf, die uneingeschränkte Unparteilichkeit und Transparenz des beim für Straf- und Zivilsachen zuständigen Obersten Gerichtshof der Ukraine anhängigen Rechtsmittelverfahrens in der Rechtssache Julija Tymoschenko zu gewährleisten; begrüßt die Zusage von Ministerpräsident Asarow, internationale Rechtssachverständige zu ersuchen, bei dem Verfahren anwesend zu sein und es zu verfolgen, damit der ordnungsgemäße Verlauf des Rechtsmittelverfahrens auf völkerrechtlicher Grundlage garantiert ist;


Vertegenwoordigers van het Europees Parlement hebben het recht om als waarnemers aanwezig te zijn.

Vertreter des Europäischen Parlaments haben das Recht, als Beobachter an den Ausschusssitzungen teilzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. dringt er bij de regeringen van de regio, de VN-missie in de DRC (MONUC) en overige regeringen die als internationale waarnemers aanwezig zijn bij de vredesonderhandelingen op aan om de bewegingen van het LRA te traceren en openbaar te maken door intensievere bewaking van de regionale grenzen en de levering van wapens en andere benodigdheden aan het LRA nauwlettend te volgen en te verbieden; dringt aan op de ontwikkeling van effectieve plannen om uitvoering te geven aan de arrestatiebevelen van het ICC waarbij het risico voor de burgerbevolking moet worden geminimaliseerd en zonder excessief gebruik van geweld, i ...[+++]

8. fordert die Regierungen in der Region, die MONUC (UN-Mission im Kongo) und andere internationale Beobachterregierungen der Friedensgespräche auf, die LRA-Bewegungen durch verstärkte Überwachung der regionalen Grenzen festzustellen und zu veröffentlichen und den Transport von Waffen und sonstigem Nachschub für die LRA zu kontrollieren und zu verbieten; fordert die Ausarbeitung wirksamer Pläne zur Vollstreckung der IStGH-Haftbefehle bei gleichzeitiger Verringerung der Gefahr für das Leben von Zivilisten auf ein Minimum und ohne Einsatz von übermäßiger Gewalt, auch durch Inanspruchnahme der MONUC;


Natuurlijk hebben de beschuldigingen en onthullingen dat een kandidaat van de oppositie een staatsgreep na de verkiezingen voorbereidde, een smet geworpen op de campagne, maar het is desalniettemin vermeldenswaardig dat er op de dag van de verkiezing – waar wij als waarnemers aanwezig waren – geen enkel noemenswaardig incident is gesignaleerd door de waarnemers, die nog nooit in zo groten getale naar zo’n klein land waren gekomen om verkiezingen te observeren.

Zweifellos war der Wahlkampf durch Vorwürfe und Enthüllungen über die Vorbereitung eines Staatsstreichs nach den Wahlen durch einen Kandidaten der Opposition belastet, jedoch ist trotzdem festzustellen, dass am Wahltag – und wir waren als Beobachter anwesend – kein größerer Zwischenfall durch die Beobachter gemeldet wurde, die niemals in so großer Zahl in einem so kleinen Land präsent waren, um Wahlen zu beobachten.


5. Alle non-gouvernementele organisaties die bevoegd zijn op de gebieden waarop het protocol betrekking heeft en die aan de uitvoerend secretaris van de Economische Commissie voor Europa de wens te kennen gegeven hebben om op een vergadering van de partijen vertegenwoordigd te zijn, hebben het recht als waarnemer aanwezig te zijn, tenzij ten minste een derde van de op de vergadering aanwezige partijen daartegen bezwaar maakt.

(5) Alle in den protokollgegenständlichen Bereichen sachkundigen Nichtregierungsorganisationen, die den Exekutivsekretär der Wirtschaftskommission für Europa von ihrem Wunsch unterrichtet haben, bei einer Sitzung der Vertragsstaatenkonferenz vertreten zu sein, sind berechtigt, als Beobachter beizuwohnen, es sei denn, ein Drittel der bei der Sitzung anwesenden Vertragsparteien erhebt hiergegen Einwände.


6. verzoekt de onafhankelijke waarnemers, de missies van waarnemers van nationale staten en internationale organisaties en de leden van het Europees Parlement die als waarnemer aanwezig zullen zijn bij de verkiezingen in Oekraïne, om elk incident tijdens de campagne en de verkiezingen dat beschouwd kan worden als onrechtmatigheid of fraude op te merken en te melden aan de internationale gemeenschap;

6. fordert die unabhängigen Beobachter, die Beobachtermissionen der Nationalstaaten und der internationalen Organisationen sowie die Mitglieder des Europäischen Parlaments, die die Wahlen in der Ukraine beobachten werden, auf, jeden einzelnen Vorfall im Vorfeld der Wahlen und des Wahlprozesses, der als Rechtsbeugung oder Betrug betrachtet werden kann, genau zu beobachten und die internationale Gemeinschaft darüber zu informieren;


Zij zijn als waarnemers aanwezig bij kiezersregistratie en de eerste voorbereidingen voor de verkiezingen, en beoordelen het op gang komen van de verkiezingscampagne, met name waar het gaat om gelijke toegang tot de media en het gebruik van publieke middelen door alle kandidaten.

Ferner beobachten sie die Eintragung der Wähler ins Wählerverzeichnis und die ersten Wahlvorbereitungen, bewerten den Wahlkampf und insbesondere den Aspekt des gleichberechtigten Zugangs aller Kandidaten zu den Medien und öffentlichen Geldern.


De Europese Unie was als waarnemer aanwezig bij de eerste meerpartijenparlementsverkiezingen in Rusland, gehouden op 11 en 12 december 1993.

Die Europäische Union entsandte Beobachter zur ersten Parlamentswahl mit Beteiligung mehrerer Parteien in Rußland, die am 11./12. Dezember 1993 stattfand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnemer aanwezig' ->

Date index: 2024-03-20
w