Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarnemers onbelemmerd toegang » (Néerlandais → Allemand) :

vroeg alle partijen de gewelddadigheden volledig stop te zetten; herhaalde dat het Syrische regime de hoofdverantwoordelijkheid draagt voor het bereiken van een staakt-het-vuren, het uitvoeren van het zespuntenplan van speciaal gezant Kofi Annan, het verlenen van volledige en onbelemmerde toegang voor humanitaire hulp en het garanderen van de veiligheid van de VN-waarnemers in Syrië;

fordert eine vollständige Einstellung der Gewalt durch alle Beteiligten; weist erneut darauf hin, dass die Hauptverantwortung für die Einhaltung der Waffen­ruhe, die Durchführung des Sechs-Punkte-Plans des Sondergesandten Kofi Annan, einen umfassenden und ungehinderten Zugang für humanitäre Hilfe und die Sicherheit der VN-Beobachter in Syrien beim Regime liegt;


2. dringt erop aan dat repressieve wetgeving, zoals de wet op de openbare orde en veiligheid, wordt ingetrokken en dat de aanstaande verkiezingen in Zimbabwe conform de beginselen en richtsnoeren van de SADC voor democratische verkiezingen worden gehouden, met inbegrip van deze die op 17 augustus 2004 in Mauritius zijn vastgesteld, zodat internationale waarnemers onbelemmerd toegang krijgen en dat een eind wordt gemaakt aan de intimidatie van aanhangers van de oppositie;

2. fordert, dass restriktive Vorschriften wie das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit aufgehoben werden und dass die bevorstehenden Wahlen in Simbabwe in Einklang mit den Grundsätzen und Leitlinien der SADC über demokratische Wahlen abgehalten werden, einschließlich jener, die am 17. August 2004 in Mauritius beschlossen wurden, so dass internationale Beobachter uneingeschränkten Zugang haben und Anhänger der Opposition nicht mehr eingeschüchtert werden;


2. dringt erop aan dat restrictieve wetgeving, zoals de wet op de openbare orde en veiligheid, wordt ingetrokken en dat de aanstaande verkiezingen in Zimbabwe conform de beginselen en richtsnoeren van de SADC voor democratische verkiezingen worden gehouden, met inbegrip van de richtsnoeren die op 17 augustus 2004 in Mauritius zijn vastgesteld, zodat internationale waarnemers onbelemmerd toegang krijgen en dat een eind wordt gemaakt aan de intimidatie van aanhangers van de oppositie;

2. fordert, dass restriktive Rechtsvorschriften wie das Gesetz über öffentliche Ordnung und Sicherheit aufgehoben werden und dass die bevorstehenden Wahlen in Simbabwe in Einklang mit den Grundsätzen und Leitlinien der SADC über demokratische Wahlen abgehalten werden, einschließlich jener, die am 17. August 2004 in Mauritius beschlossen wurden, so dass internationale Beobachter uneingeschränkten Zugang haben und Anhänger der Opposition nicht mehr eingeschüchtert werden;


8. is verheugd over de toezegging van de Oekraïense regering om binnenlandse en internationale waarnemers in staat te stellen de verkiezingen te volgen en hun onbelemmerde toegang te garanderen tot alle aspecten van het verkiezingsproces, met inbegrip van ongehinderde toegang tot openbare verkiezingsmanifestaties, kandidaten, nieuwsmedia, stemmingen, het tellen van de stemmen en de afhandeling van vragen en klachten over de verkiezing;

8. begrüßt es, dass die Regierung der Ukraine sich verpflichtet hat, einheimischen und internationalen Beobachtern die Beobachtung der Wahlen zu ermöglichen und ihnen ungehinderten Zugang zu allen Aspekten des Wahlverfahrens zu garantieren, u.a. ungehinderten Zugang zu öffentlichen Wahlveranstaltungen, Kandidaten und Nachrichtenmedien, zur Stimmabgabe und Auszählung der Ergebnisse nach der Wahl sowie zur Behandlung von Wahlanfechtungen und Beschwerden;


8. is verheugd over de toezegging van de Oekraïense regering om binnenlandse en internationale waarnemers in staat te stellen de verkiezingen te volgen en hun onbelemmerde toegang te garanderen tot alle aspecten van het verkiezingsproces, met inbegrip van ongehinderde toegang tot openbare verkiezingsmanifestaties, kandidaten, nieuwsmedia, stemmingen, het tellen van de stemmen en de afhandeling van vragen en klachten over de verkiezing;

8. begrüßt es, dass die Regierung der Ukraine sich verpflichtet hat, einheimischen und internationalen Beobachtern die Beobachtung der Wahlen zu ermöglichen und ihnen ungehinderten Zugang zu allen Aspekten des Wahlverfahrens zu garantieren, u.a. ungehinderten Zugang zu öffentlichen Wahlveranstaltungen, Kandidaten und Nachrichtenmedien, zur Stimmabgabe und Auszählung der Ergebnisse nach der Wahl sowie zu den Stellen, die sich mit Wahlanfechtungen und Beschwerden befassen;


5. is verheugd over de toezegging van de Oekraïense regering om binnenlandse en internationale waarnemers in staat te stellen de verkiezingen te volgen en hun onbelemmerde toegang te garanderen tot alle aspecten van het verkiezingsproces, met inbegrip van ongehinderde toegang tot openbare verkiezingsmanifestaties, kandidaten, nieuwsmedia, stemmingen, het tellen van de stemmen en de afhandeling van vragen en klachten over de verkiezing;

5. begrüßt, dass die Regierung der Ukraine sich verpflichtet hat, einheimischen und internationalen Beobachtern die Beobachtung der Wahlen zu ermöglichen und ihnen ungehinderten Zugang zu allen Aspekten des Wahlverfahrens zu garantieren, u.a. ungehinderten Zugang zu öffentlichen Wahlveranstaltungen, Kandidaten und Nachrichtenmedien, zur Stimmabgabe und Auszählung der Ergebnisse nach der Wahl sowie zu den Stellen, die sich mit Wahlanfechtungen und Beschwerden befassen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnemers onbelemmerd toegang' ->

Date index: 2024-03-26
w