Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
het betrokken bedrijfsleven
Deskundig onderzoek
Empirisch
Enquête
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Gerechtelijk onderzoek
Het bedrijfsleven in kwestie
Kennisgeving aan de betrokkene
Mededeling aan de betrokkene
Observatie
Onderzoek van waarnemers
Politieonderzoek
Status van waarnemer
Waarnemer
Waarneming
Wat op waarneming berust
Werkbezoek van deskundigen

Vertaling van "waarnemers zijn betrokken " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
empirisch | wat op waarneming berust

empirisch | auf Erfahrung beruhend




betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen


waarnemer [ status van waarnemer ]

Beobachter [ Beobachterstatus ]


contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld

mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten


(1) het betrokken bedrijfsleven | (2) de betrokken beroepsbeoefenaars/beroepsbeoefenaren | het bedrijfsleven in kwestie

Berufskreise | Fachkreise


Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten i ...[+++]

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


kennisgeving aan de betrokkene | mededeling aan de betrokkene

Auskunft an den Betroffenen


als waarnemer deelnemen aan verschillende soorten audits in de voedingsmiddelensector

als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Lebensmittelsektor teilnehmen | als Beobachter an verschieden Arten von Kontrollen im Nahrungsmittelsektor teilnehmen


gerechtelijk onderzoek [ deskundig onderzoek | enquête | onderzoek van waarnemers | politieonderzoek | werkbezoek van deskundigen ]

gerichtliche Untersuchung [ polizeiliche Untersuchung ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Vertegenwoordigers van het Europees GNSS-Agentschap en van het Europees Ruimteagentschap kunnen als waarnemers worden betrokken bij het werk van het comité, onder de bij het reglement van orde ervan vastgestelde voorwaarden.

4. Vertreter der Agentur für das Europäische GNSS und der Europäischen Weltraumorganisation können als Beobachter an den Arbeiten des Ausschusses unter den in seiner Geschäftsordnung festgelegten Bedingungen teilnehmen.


Zo nodig kunnen vertegenwoordigers van de Europese Dienst voor extern optreden, het Europees Defensieagentschap, het Europees Parlement of nationale experts in veiligheids- en defensiezaken ook als waarnemers worden betrokken bij het werk van het comité.

Erforderlichenfalls werden die Vertreter des Europäischen Auswärtigen Dienstes, der Europäischen Verteidigungsagentur, des Europäischen Parlaments und die nationalen Experten für Sicherheit und Verteidigung als Beobachter an der Arbeit des Ausschusses beteiligt.


F. overwegende dat de onderhandelingen over de status van Transnistrië in het kader van het zogenoemde “5+2 formaat”, waaraan wordt deelgenomen door Moldavië, het Transnistrische deel van Moldavië, Rusland, Oekraïne en de OVSE, en waarbij de EU en de VS als waarnemers zijn betrokken, tot dusver nog geen concrete resultaten hebben opgeleverd; overwegende dat het sturen van een missie van de EU voor bijstandverlening inzake grensbeheer naar Moldavië en Oekraïne een concrete bijdrage levert aan de oplossing van het conflict over Transnistrië;

F. in der Erwägung, dass die so genannten „5+2-Verhandlungen“ über eine Regelung für Transnistrien, an denen Vertreter der Republik Moldau, der transnistrischen Region, Russlands, der Ukraine und der OSZE sowie der EU und der USA beteiligt sind, bisher noch zu keinen konkreten Ergebnissen geführt haben, sowie in der Erwägung, dass die Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des Grenzschutzes in der Republik Moldau und der Ukraine einen konkreten Beitrag zur Beilegung des Konflikts in Transnistrien darstellt,


2. Vertegenwoordigers van de Toezichtautoriteit voor het Europees GNSS, het Europees Ruimteagentschap en de SG/HV kunnen als waarnemer worden betrokken bij de werkzaamheden van de beveiligingsraad, overeenkomstig de voorwaarden die in het reglement van orde van de raad zijn vastgesteld.

(2) Die Vertreter der europäischen GNSS-Aufsichtsbehörde und der Europäischen Weltraumorganisation sowie der Generalsekretär/Hohe Vertreter können unter den in der Geschäftsordnung des Sicherheitsausschusses festgelegten Bedingungen als Beobachter an dessen Beratungen teilnehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Zodra dit besluit in werking treedt, kunnen vertegenwoordigers van Noorwegen en Zwitserland op tijdelijke basis als waarnemers worden betrokken bij de werkzaamheden van de beveiligingsraad, overeenkomstig de voorwaarden die in het reglement van orde van de groep zijn vastgesteld, voor zover Noorwegen en Zwitserland vooraf elk hebben bevestigd dat ze voornemens zijn alle beveiligingsmaatregelen die nodig zijn om een adequate graad van bescherming van de infrastructuur, de diensten en de technologieën van de Europese GNSS-programma’s ...[+++]

(4) Vom Inkrafttreten dieses Beschlusses an können Vertreter Norwegens und der Schweiz befristet unter den in der Geschäftsordnung des Sicherheitsausschusses festgelegten Bedingungen als Beobachter an dessen Beratungen teilnehmen, sofern Norwegen und die Schweiz zuvor ihre Absicht bestätigt haben, in ihrem Hoheitsgebiet alle erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen anzuwenden, um die Infrastrukturen, Dienste und Technologien der europäischen GNSS und der zugehörigen Programme angemessen zu schützen, insbesondere was die Ausfuhrkontrollvorschriften anbelangt.


1. De Commissie wordt bijgestaan door het bij artikel 18, lid 1, van Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad opgerichte comité, waarbij de vertegenwoordigers van de desbetreffende derde landen als waarnemer worden betrokken.

(1) Die Kommission wird von dem mit Artikel 18 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates eingesetzten Ausschuss unterstützt, dem die Vertreter der betroffenen Drittländer als Beobachter angehören.


6. Vertegenwoordigers van de Autoriteit en van ESA kunnen als waarnemers worden betrokken bij het werk van het comité, onder de bij het reglement van orde ervan vastgestelde voorwaarden.

(6) Vertreter der Behörde und der ESA können als Beobachter an den Arbeiten des Ausschusses unter den in seiner Geschäftsordnung festgelegten Bedingungen teilnehmen.


4. Vertegenwoordigers van de GSA en van het ESA kunnen als waarnemers worden betrokken bij het werk van het Comité voor de Europese GNSS-programma's, onder de bij het reglement van orde ervan vastgestelde voorwaarden.

4. Vertreter der GSA und der ESA können als Beobachter an den Beratungen des Ausschusses für die europäischen GNSS-Programme unter den in seiner Geschäftsordnung festgelegten Bedingungen teilnehmen.


Als de zetel van een niet-gouvernementeel lid permanent vacant wordt wegens overlijden, ontslagname of afwezigheid bij drie opeenvolgende vergaderingen van het ITC, neemt de waarnemer de betrokken zetel in voor de resterende duur van de ambtstermijn.

Fällt ein Nichtregierungsmitglied durch Tod, Rücktritt oder die versäumte Teilnahme an drei aufeinander folgenden IRP-Tagungen endgültig aus, so nimmt der Stellvertreter für die restliche Amtszeit dessen Platz ein.


Minstens 50 % van de waarnemers aan boord van de vaartuigen van iedere partij moeten IATTC-waarnemers zijn. De overige waarnemers mogen waarnemers zijn van het nationale waarnemersprogramma van de betrokken partij die voldoen aan de criteria in deze bijlage en aan eventuele andere criteria die door de vergadering van de partijen zijn vastgesteld.

Wenigstens die Hälfte der Beobachter an Bord der Schiffe der Vertragsparteien sind IATTC-Beobachter; die übrigen Beobachter können auf der Grundlage der in diesem Anhang genannten Kriterien sowie sonstiger, auf der Tagung der Vertragsparteien erlassener Kriterien aus dem nationalen Beobachtungsprogramm der Vertragspartei abgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarnemers zijn betrokken' ->

Date index: 2022-12-25
w