Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom commissaris louis michel tijdens » (Néerlandais → Allemand) :

Kan de Commissie verklaren waarom commissaris Louis Michel tijdens zijn bezoeken aan Cuba, waarvan het laatste in maart van dit jaar heeft plaatsgevonden, systematisch voorbij is gegaan aan de Cubaanse dissidenten, en alleen contacten heeft gehad met de Cubaanse autoriteiten, hetgeen duidelijk in strijd is met de conclusies van de Raad van juni 2008 waarin de Europese autoriteiten die een bezoek brengen aan Cuba worden opgeroepen om een dialoog te onderhouden met de democratische oppositie in Cuba, en om in hun beraadslagingen met de Cubaanse autoriteiten de kwestie van de eerbiediging van de mensenrechten ter sprake te brengen, alsook d ...[+++]

Kann die Kommission erläutern, warum Kommissionsmitglied Louis Michel bei seinen Besuchen in Kuba – auch bei seinem letzten Besuch im März diesen Jahres – systematisch die kubanischen Dissidenten ignoriert und ausschließlich mit Vertretern der kubanischen Regierungsstellen zusammentrifft? Damit verstößt er eindeutig gegen den in den Schlussfolgerungen des Rates vom Juni 2008 festgelegten Auftrag, wonach Vertreter europäischer Behörden bei Besuchen in Kuba gehalten sind, einen Dialog mit der demokratischen Opposition in Kuba zu führen und bei ihren Gespräc ...[+++]


De laureaten zullen hun prijs in ontvangst kunnen nemen in november op een speciale ceremonie in aanwezigheid van Europees Commissaris Louis Michel tijdens de Europese ontwikkelingsdagen in Straatsburg.

Die Preisverleihung wird im November im Rahmen einer Sonderveranstaltung in Anwesenheit von EU-Kommissar Louis Michel während der Europäischen Entwicklungstage in Straßburg stattfinden.


10. spreekt zijn voldoening uit over de ontmoeting van de presidenten van de DRC en Rwanda op 7 november 2008 tijdens de Top van Nairobi over vrede en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren, op initiatief van commissaris Louis Michel;

10. begrüßt die Tatsache, dass die Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo und Ruandas auf Initiative von Kommissionsmitglied Louis Michel anlässlich des Gipfels von Nairobi über Frieden und Stabilität in der Region der Großen Seen am 7. November 2008 zusammengetroffen sind;


I. overwegende dat op initiatief van commissaris Louis Michel een regionale top heeft plaatsgehad in Nairobi, waar de presidenten van de DRC, Joseph Kabila, en Rwanda, Paul Kagame, zijn overeengekomen er onmiddellijk voor te zorgen dat alle in het verleden gesloten akkoorden worden nageleefd, om vrede en duurzame politieke stabiliteit te garanderen,

I. in der Erwägung, dass auf Initiative von Kommissionsmitglied Louis Michel ein regionaler Gipfel in Nairobi stattgefunden hat, auf dem der Präsident der Demokratischen Republik Kongo, Joseph Kabila, sowie der Präsident Ruandas, Paul Kagame, übereinkamen, unverzüglich alle in der Vergangenheit geschlossenen Vereinbarungen umzusetzen, um Frieden und nachhaltige politische Stabilität zu gewährleisten,


dringt er bij de Raad op aan de oproepen te steunen van voorzitter Barroso en commissaris Louis Michel aan de EU-lidstaten om duidelijke, bindende nationale tijdschema's en begrotingen op te stellen voor een verhoging van de reële steun teneinde de beloofde collectieve doelstelling van 0,56% van het bruto nationaal inkomen in 2010 en 0,7% in 2015 te halen,

fordert den Rat nachdrücklich auf, den Aufruf von Präsident Barroso und Kommissionsmitglied Louis Michel an die EU-Mitgliedstaaten zu unterstützen, eindeutige nationale Zeitpläne für die Erhöhung der realen Hilfe zur Erreichung des gemeinsamen Ziels von 0,56 % des Bruttonationaleinkommens im Jahr 2010 und 0,7 % im Jahr 2015 zu erstellen,


EU-commissaris Louis Michel roept alle partijen op hun inspanningen voor de instandhouding van de humanitaire ruimte in het Midden-Oosten op te voeren

EU-Kommissar Louis Michel ruft alle Beteiligten zu größeren Anstrengungen auf, damit in Nahost der humanitären Aktion der ihr gebührende Freiraum erhalten bleibt


De voorzitter van de Europese Commissie, José Manuel Barroso, heeft de verlofaanvraag van commissaris Louis Michel gehonoreerd, zodat deze namens zijn partij kan deelnemen aan de komende parlementsverkiezingen in België, die op 10 juni zullen plaatsvinden.

Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel Barroso, hat den Antrag von Kommissar Louis Michel auf Beurlaubung genehmigt, damit dieser bei den am 10. Juni stattfindenden belgischen Parlamentswahlen für seine Partei kandidieren kann.


Deelname van commissaris Louis Michel aan de Belgische parlementsverkiezingen

Kommissar Louis Michel kandidiert bei den Parlamentswahlen in Belgien


Somalië: commissaris Louis Michel op vredesmissie in de regio

Somalia: EU-Kommissar Louis Michel auf Friedensmission in der Region


- Voorzitter, dat de mensenrechtensituatie in dat museum van het stalinisme, in die Cubaanse communistische dictatuur nog is verslechterd, is uiteraard een schande, maar ik had dit Parlement even willen wijzen op de minstens gedeeltelijke verantwoordelijkheid van onze eigen Europese commissaris, de Belgische Europese commissaris, Louis Michel, in dit doss ...[+++]

– (NL) Herr Präsident! Die Tatsache, dass sich die Menschenrechtslage in diesem Museum des Stalinismus, der kommunistischen Diktatur Kuba, weiter verschlechtert hat, ist selbstverständlich eine Schande, doch möchte ich das Parlament darauf hinweisen, dass unser eigener EU-Kommissar, der belgische EU-Kommissar Louis Michel, zumindest teilweise dafür verantwortlich ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom commissaris louis michel tijdens' ->

Date index: 2025-01-09
w