Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de commissie met grote bezorgdheid iedere » (Néerlandais → Allemand) :

Dit leidt weer tot concrete voordelen voor de Europese consumenten, in de vorm van lagere prijzen en meer keuzemogelijkheden, en dat is de reden waarom de Commissie met grote bezorgdheid iedere ongerechtvaardigde inmenging in dit proces door nationale regeringen zal gadeslaan.

Dies bringt für die europäischen Verbraucher wiederum konkrete Vorteile in Form von niedrigeren Preisen und einer größeren Auswahl mit sich, und aus diesem Grund würde die Kommission bei jeder ungerechtfertigten Einmischung in diesen Prozess durch nationale Regierungen ihre Bedenken anmelden.


6. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat de aanpassing van het acquis aan het Verdrag van Lissabon vier jaar na de inwerkingtreding van dit verdrag nog slechts gedeeltelijk is volbracht; is ingenomen met de onlangs door de Commissie ingediende voorstellen voor aanpassing van de nog resterende wetgevingshandelingen waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing; wijst er wel op dat zo snel mogelijk met de onderhandelingen over deze voorstellen moet ...[+++]

6. ist ernsthaft besorgt darüber, dass die Angleichung des Besitzstandes an den Vertrag von Lissabon vier Jahre nach dessen Inkrafttreten nur in Teilen verwirklicht worden ist; begrüßt die jüngsten Vorschläge der Kommission zur Anpassung der verbleibenden Gesetzgebungsakte, in denen die Verwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle vorgesehen ist; betont jedoch, dass die Verhandlungen über diese Vorschläge so bald wie möglich beginnen müssen, um dieses Dossier noch vor Ende dieser Wahlperiode abzuschließen; ist der Auffassung, dass zumindest sämtliche Fälle, die bisher im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle behandelt wurde ...[+++]


6. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het feit dat de aanpassing van het acquis aan het Verdrag van Lissabon vier jaar na de inwerkingtreding van dit verdrag nog slechts gedeeltelijk is volbracht; is ingenomen met de onlangs door de Commissie ingediende voorstellen voor aanpassing van de nog resterende wetgevingshandelingen waarin wordt verwezen naar de regelgevingsprocedure met toetsing; wijst er wel op dat zo snel mogelijk met de onderhandelingen over deze voorstellen moet ...[+++]

6. ist ernsthaft besorgt darüber, dass die Angleichung des Besitzstandes an den Vertrag von Lissabon vier Jahre nach dessen Inkrafttreten nur in Teilen verwirklicht worden ist; begrüßt die jüngsten Vorschläge der Kommission zur Anpassung der verbleibenden Gesetzgebungsakte, in denen die Verwendung des Regelungsverfahrens mit Kontrolle vorgesehen ist; betont jedoch, dass die Verhandlungen über diese Vorschläge so bald wie möglich beginnen müssen, um dieses Dossier noch vor Ende dieser Wahlperiode abzuschließen; ist der Auffassung, dass zumindest sämtliche Fälle, die bisher im Rahmen des Regelungsverfahrens mit Kontrolle behandelt wurde ...[+++]


De Europese Commissie heeft vandaag de maatregelen uiteengezet die moeten worden genomen om het vertrouwen in de gegevensstromen tussen de EU en de VS te herstellen. Dit na de grote bezorgdheid over onthullingen over grootschalige Amerikaanse programma’s voor het verzamelen van inlichtingen die een negatief effect hebben gehad op de trans-Atlantische betrekkingen.

Die Europäische Kommission hat heute die Maßnahmen vorgestellt, die erforderlich sind, um das Vertrauen in die Datenströme zwischen der EU und den Vereinigten Staaten wiederherzustellen, nachdem die Enthüllungen über die umfangreichen Programme der US-Nachrichtendienste zur Sammlung von Informationen große Besorgnis ausgelöst und sich bereits negativ auf die transatlantischen Beziehungen ausgewirkt haben.


171. stelt met grote bezorgdheid vast dat voor het e-learning programma de gemiddelde administratieve kosten per succesvolle toepassing 22 000 EUR bedroegen, terwijl het gemiddelde bedrag per subsidie voor dit programma slechts 4 931 EUR bedraagt; verzoekt de Commissie toe te lichten waarom deze cijfers zo onevenwichtig zijn en de nodige maatregelen te nemen om dit verschil te verkleinen;

171. nimmt mit großer Besorgnis zur Kenntnis, dass beim E-Learning-Programm die durchschnittlichen Verwaltungskosten je erfolgreicher Bewerbung 22 000 EUR betrugen, während der Durchschnittsbetrag pro Zuschuss bei diesem Programm lediglich 4 931 EUR betrug; fordert die Kommission auf, den großen Unterschied zwischen diesen beiden Zahlen zu erklären und die erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um ihn zu verringern;


De EU geeft uiting aan haar grote bezorgdheid en vraagt alle betrokkenen af te zien van iedere actie die tot een escalatie zou kunnen leiden.

Die EU bringt ihre tiefe Besorgnis über diesen Vorfall zum Ausdruck und ruft alle beteiligten Parteien auf, alles zu vermeiden, was zu einer Eskalation der Lage führen könnte.


Dimas, Commissie. - (EL) Om te beginnen wil de Commissie haar grote bezorgdheid uitdrukken over de gevolgen voor de werkgelegenheid van de fabriekssluitingen die Bombardier heeft aangekondigd.

Dimas, Kommission. – (EL) Zunächst möchte ich der tiefen Beunruhigung der Kommission über die Folgen Ausdruck verleihen, die die von Bombardier angekündigten Werkschließungen im Hinblick auf die Verluste von Arbeitsplätzen haben werden.


Dit zijn de belangrijkste redenen waarom de Commissie druk zet achter een snelle goedkeuring van de resterende maatregelen uit het Actieplan voor de financiële diensten, in ieder geval voor 2005 (see IP/02/1785).

Dies alles sind zentrale Beweggründe, die die Kommission auf eine rasche, fristgerechte Verabschiedung der verbleibenden Maßnahmen des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen bis 2005 drängen lassen (siehe IP/02/1785).


De Raad merkt op dat de Commissie over het algemeen erkent dat de algemene conclusies van de Rekenkamer juist zijn ; hij spreekt zijn grote bezorgdheid uit over het ontbreken van een verklaring over de wettigheid/regelmatigheid van de aan de betalingen ten grondslag liggende verrichtingen maar wijst erop dat de door de Rekenkamer gebruikte extrapolatiemethode niet toestaat een bepaalde sector of een bepaald la ...[+++]

Der Rat stellt fest, daß die Kommission die Stichhaltigkeit der Gesamtergebnisse des Hofes generell gesehen anerkennt; er bringt seine große Besorgnis hinsichtlich der Tatsache zum Ausdruck, daß eine Gewähr der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der den Zahlungen zugrundeliegenden Vorgänge nicht gegeben ist, hebt gleichzeitig jedoch hervor, daß die Extrapolationsmethode des Hofes es nicht ermöglicht, einen bestimmten Bereich oder einen bestimmten Mitgli ...[+++]


De voorzitter van de Commissie, Jacques Santer, richt een schrijven tot de Canadese Eerste Minister, Jean Chrétien, om uiting te geven aan zijn grote bezorgdheid hieromtrent en om er bij Canade op aan te dringen, de vereiste terughoudendheid te betrachten om dit geschil te kunnen beslechten.

Der Präsident der Kommission, Jacques Santer, richtet ein Schreiben an den kanadischen Premierminister, Jean Chrétien, um seine tiefe Besorgnis auszudrücken und Kanada dringend aufzufordern, die erforderliche Zurückhaltung zu zeigen, falls eine Regelung erzielt werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de commissie met grote bezorgdheid iedere' ->

Date index: 2021-09-22
w