Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarom de commissie vroeg nadat » (Néerlandais → Allemand) :

Ook de separate kwestie van openbare verslaglegging per land staat momenteel op de agenda van de Commissie; nadat de lopende effectbeoordeling is voltooid wil zij in het vroege voorjaar met een initiatief hieromtrent komen.

Die Kommission befasst sich derzeit auch mit dem separaten Problem der öffentlichen länderbezogenen Berichterstattung; im Hinblick auf eine Initiative, die im frühen Frühjahr vorgestellt werden soll, ist eine Folgenabschätzung im Gange.


4. Nadat de goedgekeurd wijzigingen overeenkomstig artikel 28, lid 2, aan de Europese Commissie zijn voorgelegd, kan de Commissie binnen zestig dagen na het voorleggen ervan bezwaar maken tegen een dergelijke wijziging onder opgave van de redenen waarom de wijziging niet voldoet aan de voorschriften van de verordening.

(4) Nachdem die angenommenen Änderungen gemäß Absatz 2 der Kommission übermittelt wurden, kann diese innerhalb von 60 Tagen nach der Übermittelung unter Angabe der Gründe, warum die Änderung nicht mit den Vorschriften der Verordnung im Einklang steht, Einwände erheben.


Waarom gaat de Europese Commissie niet in op de oproep van het Europees Parlement om een "Sociaal investeringspact" tot stand te brengen, met streefcijfers voor sociale investeringen door de lidstaten overeenkomstig de Europa 2020-strategie?", zo vroeg Poppenhäger zich af.

Weshalb greift die Europäische Kommission nicht die Forderung des Europäischen Parlaments nach einem Pakt für soziale Investitionen auf, mit dem entsprechend der Europa-2020-Strategie Ziele für soziale Investitionen der Mitgliedstaaten gesetzt würden?" – so die Frage Poppenhägers.


De heer Lambrinidis vroeg waarom de Commissie hier nog niet over beschikte.

Herr Lambrinidis hat gefragt, warum die Kommission das nicht hat.


Dat is precies de reden waarom de Commissie in een vroeg stadium van het pre-toetredingsproces in Montenegro alsook in andere landen van de westelijke Balkan sterk aandringt op gerechtelijke hervorming.

Aus diesem Grund legt die Kommission so großen Wert darauf, dass die Justizreform zu einem möglichst frühen Zeitpunkt des Heranführungsprozesses stattfindet. Das gilt sowohl für Montenegro als auch für alle anderen Länder des westlichen Balkans.


Dit geldt ook voor meer erkenning van de belangen van het Parlement, waarom de Commissie ontwikkelingshulp nadrukkelijk – en terecht – vroeg.

Dies gilt auch für die weitere Wahrnehmung der Parlamentsinteressen, wie dies vom Ausschuss für Entwicklung nachdrücklich und richtigerweise eingefordert wurde.


Met dit forum, dat wordt georganiseerd op initiatief van Michel Barnier, commissaris voor regionaal beleid, wordt de brede discussie op gang gebracht waarom de Commissie vroeg nadat zij op 31 januari van dit jaar het tweede verslag over de economische en sociale cohesie had aangenomen.

Das Forum, das auf Initiative des für Regionalpolitik zuständigen Kommissars Michel Barnier veranstaltet wird, leitet die von der Kommission gewünschte umfassende Konsultation auf der Grundlage des am 31. Januar angenommenen zweiten Berichts über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt ein.


Toen ik de richtlijn voor het eerst las, vroeg ik me al af waarom de Commissie zich tevredenstelde met de parameter goede kwaliteit van het zwemwater.

Als ich diese Richtlinie das erste Mal in den Händen hatte, fragte ich mich, warum sich die Kommission darauf beschränken wollte, eine gute Wasserqualität lediglich auf der Grundlage der von ihr festgelegten Parameter zu gewährleisten.


Binnen drie maanden nadat de Commissie alle relevante en benodigde gegevens heeft ontvangen dient zij een voorstel in voor een beschikking waarbij de Raad de lidstaat in kwestie tot het nemen van een dergelijke maatregel machtigt of deelt zij de Raad de redenen mee waarom zij een dergelijke beschikking niet heeft voorgesteld.

Innerhalb von drei Monaten nach Eingang aller einschlägigen und erforderlichen Informationen legt die Kommission entweder einen Vorschlag für die Ermächtigung einer derartigen Maßnahme durch den Rat vor oder aber sie teilt dem Rat die Gründe dafür mit, warum sie die Ermächtigung einer derartigen Maßnahme nicht vorgeschlagen hat.


Het bestaan van een schending van een in artikel 6 genoemd beginsel moet - en ook dat is een belangrijk punt, en dat is de reden waarom er geen enkele sanctieregeling in werking is getreden - door de Raad op voorstel van eenderde van de lidstaten of van de Commissie, en nadat de instemming van het Europees Parlement is verkregen, worden geconstateerd.

Das Vorliegen einer Verletzung eines der in Artikel 6 genannten Grundsätze muß – und auch das ist ein wichtiger Punkt und der Grund dafür, weshalb kein Mechanismus in Gang gesetzt wurde – vom Rat auf den Vorschlag von einem Drittel der Mitgliedstaaten hin oder auf Initiative der Europäischen Kommission nach Zustimmung dieses Parlaments festgestellt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom de commissie vroeg nadat' ->

Date index: 2023-04-16
w