Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarom wij deze al zolang van tevoren moeten vastleggen " (Nederlands → Duits) :

Het verbaast mij dat 50 procent van het totale bedrag dat in de begroting van 2005 is vastgelegd, niet is gebruikt. Het probleem heeft dus niets te maken met het gebruik van het fonds in de toekomst, maar meer met de vraag waarom wij dergelijke grote bedragen almaar laten ophopen en waarom wij deze al zolang van tevoren moeten vastleggen.

Was mich überrascht hat, ist die Tatsache, dass die Hälfte des im Haushalt 2005 insgesamt vorgesehenen Betrags nicht ausgeschöpft wurde. Es geht also nicht um die Ausschöpfung der Mittel in der Zukunft, sondern vielmehr darum, warum wir im Voraus so große Summen an Geld und Mittelausstattungen akkumulieren müssen.


Zolang de toegang tot deze informatie voor beheersorganen van het visserijbeleid, wetenschappelijke instellingen en internationale visserijorganisaties gewaarborgd is, is er geen enkele reden waarom privé-gebruikers en particulieren zouden moeten betalen voor milieu-informatie, maar gratis toegang zouden krijgen tot gegevens ove ...[+++]

Es gibt keinen Grund, weshalb, wenn der Zugang der Verantwortlichen der Fischereipolitik, der wissenschaftlichen Einrichtungen und der internationalen Fischereiorganisationen gewährleistet ist, die privaten und individuellen Nutzer für Umweltinformationen eine Gebühr entrichten müssen, aber unentgeltlichen Zugang zu Daten über die Fischereiflotten und die Fischereiindustrie erhalten.


We moeten ook van tevoren door de lidstaten laten vastleggen dat een dergelijke coördinator, als die er weer komt, de noodzakelijke bevoegdheden krijgt, want anders weten we zeker dat die functie overbodig is.

Wir müssen auch vorher über die Mitgliedstaaten festlegen, dass, wenn es wieder einen solchen Koordinator geben sollte, er auch die notwendigen Kompetenzen braucht, denn ansonsten brauchen wir diese Funktion sicherlich nicht.


Het Parlement mag natuurlijk zelf bepalen welke procedure het wil volgen. We moeten echter heldere regels vastleggen voor deze innovatieve therapieën, waar we zo lang op hebben gewacht. Daarom ben ik zo vrij om een dringend beroep op u te doen om deze procedure niet verder te vertragen, en nu een besluit te nemen. Dat is ook de reden waarom ik zo bli ...[+++]

Angesichts der Notwendigkeit, klare Bedingungen für diese so lange erwarteten innovativen Therapien zu schaffen, bitte ich Sie jedoch, mir zu erlauben, eindringlich an Sie zu appellieren, das Verfahren nicht weiter zu verzögern und hier zu einer Entscheidung zu kommen. Ich begrüße es daher umso mehr, dass drei Fraktionen ein umfassendes Kompromisspaket vorlegt haben, damit eine solche rasche Einigung möglich wird.


De rapporteur ziet niet in waarom de Commissie bevoegd zou moeten zijn om te beoordelen of het om een zoetstof gaat, zolang kaderrichtlijn 89/107/EEG inzake voedingsmiddelenadditieven nog niet is herzien. De rapporteur kan alleen zijn in eerste lezing geformuleerde standpunt herhalen dat op dit ...[+++]

Die Berichterstatterin sieht nicht ein, warum die Entscheidungsbefugnis darüber, ob ein Stoff ein Süßungsmittel ist, der Kommission übertragen werden sollte, solange die Rahmenrichtlinie 89/107/EWG über Lebensmittelzusatzstoffe nicht geändert ist. Die Berichterstatterin kann nur ihren Standpunkt aus der ersten Lesung wiederholen, wonach eine Erweiterung der einschlägige ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarom wij deze al zolang van tevoren moeten vastleggen' ->

Date index: 2022-10-18
w