Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder berggebieden waar het vaak bijzonder moeilijk » (Néerlandais → Allemand) :

De tollen die door zware voertuigen betaald worden om gebruik te kunnen maken van de weginfrastructuur zullen op de lange termijn de enorme infrastructuurinvesteringen bekostigen die deel uitmaken van de Europese en nationale economische herstelplannen, op het niveau van zowel de trans-Europese vervoersnetwerken als andere categorieën van weginfrastructuren, waaronder berggebieden waar het vaak bijzonder moeilijk is om wegen te bouwen.

Die von schweren Fahrzeugen für die Nutzung der Straßeninfrastruktur entrichteten Mautgebühren werden langfristig gesehen die gewaltigen Infrastrukturinvestitionen unterstützen, die in den europäischen und nationalen Konjunkturprogrammen enthalten sind, und zwar sowohl im Hinblick auf transeuropäische Transportnetze als auch auf die anderen Kategorien der Straßeninfrastruktur einschließlich Bergregionen, wo sich Straßen häufig besonders schwer bauen lassen ...[+++]


Opmerkelijk genoeg is gebleken dat de sector de voorbije moeilijke jaren bijzonder veerkrachtig is gebleven en nog steeds voor werkgelegenheid zorgt in vaak afgelegen – kustgebieden, waar niet veel andere economische activiteiten zijn.

Vor allem aber erwies sich der Sektor in den zurückliegenden schwierigen Jahren als erstaunlich robust und bietet weiterhin Beschäftigungsmöglich­keiten in Küstenregionen, die häufig sehr abgelegen sind und in denen es kaum anderweitige nennenswerte Wirtschaftstätigkeiten gibt.


Een eerste belemmering is zeker de slechte bereikbaarheid, die zwaar weegt op de levensomstandigheden op bijvoorbeeld eilanden of in berggebieden, waar het vaak zelfs moeilijk is doorgangsroutes te plannen die technisch realiseerbaar zijn, om nog maar te zwijgen over het ecologische aspect. De constitutie van een gebied kan het probleem nog vergroten.

Hierbei geht es zunächst um die Zugangsprobleme, die das Leben auf den Inseln oder in den Berggebieten erheblich belasten, da es dort häufig schon schwierig ist, technisch machbare Kommunikationsachsen zu planen, ganz abgesehen von den damit verbundenen ökologischen Aspekten.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de afgelegen gebieden van de Europese Unie, in het bijzonder de ultraperifere regio’s (waaronder de Azoren, waar ik vandaan kom), de berggebieden, de eilanden en de dunbevolkte gebieden hebben te lijden onder natuurlijke en geografische handicaps die moeilijk ...[+++]

– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren, die entlegenen Regionen der Europäischen Union, insbesondere die Regionen in äußerster Randlage (einschließlich der Azoren, der Region, die ich vertrete), Bergregionen, Inseln und Regionen mit geringer Bevölkerungsdichte, leiden unter naturbedingten und geografischen Nachteilen, die sehr schwer zu überwinden sind und große Sozialkosten verursachen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder berggebieden waar het vaak bijzonder moeilijk' ->

Date index: 2022-01-31
w