Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperking voor privékopieën
Ontvankelijkheid
Privékopie-uitzondering
Thuiskopie-uitzondering
Uitzondering
Uitzondering op de niet-ontvankelijkheid
Uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel
Uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel
Uitzondering opwerpen
Uitzondering voor gebruikers met beperkingen
Uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik
Uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik
Uitzondering voor mensen met een handicap
Uitzondering voor privékopie
Uitzondering voor thuiskopie

Traduction de «waaronder een uitzondering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beperking voor privékopieën | privékopie-uitzondering | thuiskopie-uitzondering | uitzondering voor het kopiëren voor privégebruik | uitzondering voor kopiëren voor eigen gebruik | uitzondering voor privékopie | uitzondering voor thuiskopie

private Kopie, die auf der Grundlage einer Ausnahmeregelung gefertigt wird


uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap

Ausnahmeregelung für Menschen mit Behinderungen


uitzondering op het aansprakelijkheidsbeginsel | uitzondering op het verantwoordelijkheidsbeginsel

Ausnahme vom Grundsatz der Haftung | Ausnahme vom Grundsatz der Verantwortlichkeit








ontvankelijkheid [ uitzondering op de niet-ontvankelijkheid ]

Zulässigkeit des Verfahrens [ Einrede der Unzulässigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening (EG) nr. 1162/2009 van de Commissie van 30 november 2009 tot vaststelling van overgangsmaatregelen voor de uitvoering van de Verordeningen (EG) nr. 853/2004, (EG) nr. 854/2004 en (EG) nr. 882/2004 van het Europees Parlement en de Raad voorziet evenwel in bepaalde overgangsmaatregelen, waaronder een uitzondering op dit vereiste voor laboratoria, om een soepele overgang naar de volledige toepassing van de nieuwe voorschriften en procedures mogelijk te maken.

Demgemäß sind in der Verordnung (EG) Nr. 1162/2009 der Kommission vom 30. November 2009 zur Festlegung von Übergangsregelungen für die Durchführung der Verordnungen (EG) Nr. 853/2004, (EG) Nr. 854/2004 und (EG) Nr. 882/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates bestimmte Übergangsmaßnahmen festgelegt, darunter auch eine Ausnahme von dieser Anforderung für Laboratorien, damit ein reibungsloser Übergang zur umfassenden Anwendung der neuen Regeln und Verfahre ...[+++]


a)wapens en aanverwant materieel van enigerlei aard, waaronder begrepen wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen hiervoor, met uitzondering van andere dan gevechtsvoertuigen die zijn gemaakt van of uitgerust met materiaal dat bescherming biedt tegen kogels en die uitsluitend bestemd zijn voor de bescherming van personeel van de Europese Unie en haar lidstaten in de DVK.

a)Rüstungsgüter und dazugehöriges Material jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich eine ballistische Schutzausstattung erhalten haben und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind.


wapens en aanverwant materieel van enigerlei aard, waaronder begrepen wapens en munitie, militaire voertuigen en uitrusting, paramilitaire uitrusting en reserveonderdelen hiervoor, met uitzondering van andere dan gevechtsvoertuigen die zijn gemaakt van of uitgerust met materiaal dat bescherming biedt tegen kogels en die uitsluitend bestemd zijn voor de bescherming van personeel van de Europese Unie en haar lidstaten in de DVK.

Rüstungsgüter und dazugehöriges Material jeder Art, einschließlich Waffen und Munition, Militärfahrzeugen und -ausrüstung, paramilitärischer Ausrüstung und entsprechender Ersatzteile, ausgenommen nicht für den Kampfeinsatz bestimmte Fahrzeuge, die bei der Herstellung oder nachträglich eine ballistische Schutzausstattung erhalten haben und nur zum Schutz des Personals der Union und ihrer Mitgliedstaaten in der DVRK bestimmt sind.


2. De routekaart heeft reeds tot enige positieve resultaten geleid, waaronder een gevoelige vermindering van de vijandelijkheden langs de grens, de terugtrekking van de Sudanese en de Zuid-Sudanese troepen uit Abyei - met uitzondering van de Sudanese oliepolitie - en de hervatting van de gesprekken tussen de partijen onder auspiciën van het Implementatie­panel op hoog niveau van de Afrikaanse Unie.

2. Aufgrund des Fahrplans konnten bereits einige positive Ergebnisse erzielt werden, darunter ein erheblicher Rückgang der Feindseligkeiten entlang der Grenze, der Rückzug der suda­nesischen und südsudanesischen Truppen aus Abyei – mit Ausnahme der sudanesischen Ölpolizei – und die Wiederaufnahme der Gespräche zwischen den Parteien unter der Schirmherrschaft der Hochrangigen Umsetzungsgruppe der AU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– er worden "inspanningsgroepen" vastgesteld, met voorwaarden waaronder een uitzondering kan worden gemaakt voor vistuig dat, wat de bijvangst aan kabeljauw betreft, een verwaarloosbaar effect heeft op de kabeljauwbestanden (bijvoorbeeld minder dan 1,5 % van de vangst).

es werden "Aufwandsgruppen" festgelegt mit Ausnahmeregelungen für Fanggerät, dessen Kabejaufangmengen sich unerheblich auf den Bestand auswirken (z.B. unter 1,5 % der Fangmenge).


4. Consumentenapparatuur, waaronder producten of apparatuur voor het opnemen of weergeven van geluid of beelden, waaronder signalen of andere technieken voor de verspreiding van beeld en geluid dan telecommunicatie, zoals radiotoestellen, televisietoestellen, videocamera's, videorecorders, hifi-recorders, geluidsversterkers, muziekinstrumenten (met uitzondering van pijporgels in kerken)

4. Geräte der Unterhaltungselektronik, einschließlich Produkte oder Geräte zur Aufnahme oder Wiedergabe von Tönen oder Bildern, einschließlich Signalen, oder andere Technologien zur Übertragung von Tönen und Bildern mit anderen als Telekommunikationsmitteln, wie Radiogeräte, Fernsehgeräte, Videokameras, Videorekorder, Hi-Fi-Anlagen, Audio-Verstärker, Musikinstrumente (mit Ausnahme von Pfeifenorgeln in Kirchen)


Wijn (waaronder mousserende wijnen en met uitzondering van likeurwijnen en wijnen met een alcoholpercentage van 15 % vol of meer) en vruchtenwijnen

Wein (einschließlich Schaumwein, ausgenommen Likörwein und Wein mit einem Alkoholgehalt von mindestens 15 Vol.-%) und Fruchtwein


De gebieden waarvoor het operationele programma geldt, hebben 530 400 inwoners en zijn 2 056 km2 groot. Zij omvatten 18 gemeenten in de provincie Zaragoza : - de hoofdstad Zaragoza met uitzondering van de districten Casco Antiguo en Ensanche/Sagasta (493 600 inwoners); - 17 andere gemeenten waaronder Utebo, Alagón en Zuera (36 800 inwoners).

Das von dem Operationellen Programm begünstigte Gebiet mit einer Fläche von 2 056 km2 und 530 400 Einwohnern umfaßt die folgenden 18 Gemeinden der Provinz Saragossa: - Provinzhauptstadt Saragossa (förderfähig mit Ausnahme der Distrikte Casco Antiguo und Ensanche/Sagasta) mit 493 600 Einwohnern; - 17 Gemeinden (darunter Utebo, Alagón und Zuera) mit insgesamt 36 800 Einwohnern.


Bij de indiening van dit voorstel voor een beschikking aan de Commissie heeft lid van de Commissie Van Miert zich gebaseerd op de uitzondering van artikel 92, lid 3, sub c), van het Verdrag, waarin wordt bepaald dat als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd "steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden veranderd dat het gemeenschappelijk belang wordt gesch ...[+++]

Kommissionsmitglied Van Miert hat sich bei der Vorlage des Entscheidungsentwurfs an die Kommission an die Ausnahmebestimmung des Artikels 92 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags gehalten, wonach "Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft", als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können.


De steunmaatregel komt in aanmerking voor de uitzondering van artikel 92, lid 3, onder c), van het Verdrag omdat zij de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën vergemakkelijkt, zonder de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt zodanig te veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Die Regelung erfüllt die Ausnahmebedingungen von Artikel 92 Absatz 3 c) EGV, da sie die Entwicklung bestimmter Wirtschaftstätigkeiten und Wirtschaftsgebiete fördert, ohne die Handelsbedingungen in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Maße zu beeinträchtigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder een uitzondering' ->

Date index: 2021-03-31
w