Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder enkele zweedse collega " (Nederlands → Duits) :

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is nogal vreemd om een aantal zeurpieten, waaronder enkele Zweedse collega’s, het Zweedse voorzitterschap te horen bekritiseren.

– (SV) Herr Präsident, ich finde es sehr eigenartig, einige der Jammerer zu hören - das betrifft auch einige meiner schwedischen Landsleute -, die den schwedischen Ratsvorsitz kritisieren.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, het is nogal vreemd om een aantal zeurpieten, waaronder enkele Zweedse collega’s, het Zweedse voorzitterschap te horen bekritiseren.

– (SV)Herr Präsident, ich finde es sehr eigenartig, einige der Jammerer zu hören - das betrifft auch einige meiner schwedischen Landsleute -, die den schwedischen Ratsvorsitz kritisieren.


De parlementaire voorbereiding van de bestreden bepalingen vermeldt : « Het onderhavige luik [over de bereidingsvergunning] beoogt de uitvoering te faciliteren van de besparing die werd goedgekeurd door de regering tijdens het begrotingsconclaaf 2013 door middel van een beperking van de onnodige uitgaven op grond van de onaangepaste verpakkingsgroottes voorgesteld door de geneesmiddelenindustrie. De tarificatie door het RIZIV werd bijgevolg aangepast in functie van het reële gebruikte volume. De ziekenhuisapothekers moeten bijgevolg voortaan de mogelijkheid hebben om de fractionering van de verpakking te delegeren. [...] Apothekers zijn enerzijds gerechtigd om geneesmiddelen magistraal, voor een bepaalde patiënt te vervaardigen op grond van ...[+++]

In den Vorarbeiten zu den angefochtenen Bestimmungen wird angeführt: « Dieser Abschnitt [über die Zubereitungsgenehmigung] bezweckt, die Durchführung der Einsparung zu erleichtern, die durch die Regierung im Laufe des Haushaltskonklaves 2013 genehmigt wurde, durch eine Einschränkung der unnötigen Ausgaben aufgrund der durch die Arzneimittelindustrie angebotenen unangepassten Verpackungsgrößen. Die Tariffestlegung durch das LIKIV wurde daraufhin angepasst entsprechend dem tatsächlich verbrauchten Volumen. Die Krankenhausapotheker müssen folglich fortan die Möglichkeit haben, die Fraktionierung der Verpackung weiterzugeben. [...] Die Apotheker sind einerseits berechtigt, Arzneimittel magistral für einen bestimmten Patienten herzustellen aufgr ...[+++]


Net als mijn collega’s hoop ik dat alle lidstaten zonder uitzondering de komende weken dit verdrag zullen ondertekenen en zich eraan zullen houden. U weet immers dat, naar verluidt, onder leiding van de Amerikanen of door hen daartoe geïnspireerd, sommige landen, waaronder enkele lidstaten, van plan zijn om het verdrag te omzeilen – als ik het zo mag zeggen – door te spelen met de definitie van clusterbommen en munitie en het verminderde risico dat deze wapens onbedoeld mensen zouden verwonden die in aanraking kom ...[+++]

Ich hoffe wie meine Kolleginnen und Kollegen, dass in den kommenden Wochen alle Mitgliedstaaten ohne Ausnahme diese Konvention unterzeichnen und sich daran halten werden, denn wie Sie wissen, hört man, dass einige Länder – darunter auch einige Mitgliedstaaten – entweder unter der Führung der Vereinigten Staaten oder nach deren Vorbild vorhaben, die Konvention zu umgehen, indem sie, wenn ich das so sagen darf, mit der Definition von Streubomben und -mun ...[+++]


Ik hoop dan ook dat bepaalde rechtse parlementsleden, waaronder verrassend genoeg enkele Hongaarse collega’s, niet slagen in hun pogingen om de opstelling van de richtlijn ter bescherming van de belangen van de Hongaarse landbouw en het milieute voorkomen.

Deshalb hoffe ich, dass es gewissen Abgeordneten, von denen überraschenderweise einige ungarische Abgeordnete sind, nicht gelingt, eine Richtlinie, die die Interessen der ungarischen Landwirtschaft und der Umwelt schützt, zu verhindern.


Ik wil mij zoals gezegd persoonlijk achter het Zweedse voorstel scharen, maar ik sta ook zeer open voor andere zaken, als we maar vaststellen dat ratificaties onvoldoende zijn. Er is ook een gedragsverandering nodig, en er moeten middelen worden gereserveerd opdat er serieus iets gebeurt. Zolang dat alles uitblijft, komen er alleen maar mooie woorden, waaraan we, zoals mijn Zweedse collega daarstraks zei, geen enkele behoefte hebben.

Wie gesagt, persönlich würde ich gern den schwedischen Vorschlag unterstützen, aber ich bin auch anderem gegenüber völlig offen, solange wir klarstellen, dass es nicht einfach nur um Ratifizierungen geht, sondern um die Änderung von Haltungen, und dass auch Mittel bereitgestellt werden müssen, um echte Hilfe zu leisten, denn bis das alles geschieht, haben wir dafür, wie meine schwedische Kollegin vor mir sagte, kaum mehr als Worte übrig.


Mevrouw Edith Cresson, Lid van de Europese Commissie en belast met onderzoek, onderwijs en opleiding, bezoekt op donderdag 4 mei Finland en is op vrijdag 5 mei te gast in Zweden om het startsein te geven voor het Europees programma voor beroepsopleiding, LEONARDO, en om van gedachten te wisselen met enkele vooraanstaande personen, waaronder de Finse premier, de Zweedse minister van buitenlandse zaken, verscheidene regeringsvertegenwoordigers uit beide landen en talrijke besluitvormers uit onde ...[+++]

Frau Edith Cresson, Mitglied der Kommission und zuständig für Forschung und allgemeine und berufliche Bildung, wird sich am Donnerstag, dem 4. Mai nach Finnland und am Freitag, dem 5. Mai nach Schweden begeben, um dort den Start des europäischen Programms für berufliche Bildung LEONARDO einzuleiten und sich bei dieser Gelegenheit mit hochrangigen Persönlichkeiten treffen, u. a. mit dem finnischen Premierminister, dem schwedischen Außenminister, mehreren Regierungsmitgliedern der beiden Länder sowie mit zahlreichen Entscheidungsträgern aus dem Bildungs- und Industriebereich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder enkele zweedse collega' ->

Date index: 2023-07-27
w