Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder ikzelf geven hieraan onze » (Néerlandais → Allemand) :

Duidelijke, stabiele langetermijndoelstellingen zullen vorm geven aan onze verwachtingen en de voorwaarden scheppen waaronder bedrijven het vertrouwen hebben in innoverende oplossingen te investeren en nieuwe werkgelegenheid van hoge kwaliteit te creëren.

Klare, stabile, langfristige Ziele werden Erwartungen wecken und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Unternehmen das Vertrauen haben, in innovative Lösungen zu investieren und neue, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen.


Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde hieraan toe: "Elke Erasmus+-uitwisseling is zowel op professioneel als op persoonlijk vlak een verrijkende levenservaring. Zo hebben wij in Europa dankzij 30 jaar mobiliteit en samenwerking een generatie van 9 miljoen mensen met een open geest en ondernemerszin ontwikkeld. Deze mensen geven vandaag vorm aan de toekomst van onze samenleving.

Tibor Navracsics, EU-Kommissar für Bildung, Kultur, Jugend und Sport, ergänzte: „Nicht nur ist jeder Austausch im Rahmen von Erasmus+ eine berufliche und private Bereicherung für den Einzelnen; in den 30 Jahren der Mobilität und der Zusammenarbeit ist in Europa mit den neun Millionen Menschen auch eine aufgeschlossene und unternehmerisch aktive Generation entstanden, die schon heute die Zukunft unserer Gesellschaft prägt.


Ik bedank de rapporteur voor haar verslag, omdat zij erin is geslaagd deze kwestie uitputtend te behandelen, en alle leden van de ALDE-Fractie, waaronder ikzelf, geven hieraan onze volledige steun.

Ich bedanke mich bei der Berichterstatterin, der es gelungen ist, dieses Thema in umfassender Art und Weise darzustellen. Dieser Bericht findet die volle Unterstützung aller Mitglieder der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, einschließlich meiner Person.


Teneinde u adequate medische verzorging of behandeling te kunnen geven, moeten onze autoriteiten weten of u bijzondere behoeften heeft, waaronder medische, en in het bijzonder of u:

Um Sie angemessen medizinisch zu versorgen oder zu behandeln, müssen unsere Behörden über eventuelle besondere Bedürfnisse und auch über Ihren Gesundheitszustand Bescheid wissen, insbesondere wenn Sie:


Net als de vorige sprekers wil ik benadrukken dat we een uitstekend resultaat hebben geboekt, wat niet was gelukt zonder de samenwerking tussen onze rapporteurs, de heer Perello Rodriguez en de heer Mikolášik, de schaduwrapporteurs waaronder ikzelf, en het Spaanse voorzitterschap.

Wie die Redner vor mir möchte ich das hervorragende Ergebnis betonen, das wir erzielt haben, und das nicht ohne die Zusammenarbeit zwischen unseren Berichterstattern Herrn Perello Rodriguez und Herrn Mikolášik, den Schattenberichterstattern, zu denen ich zähle, und dem spanischen Ratsvorsitz möglich gewesen wäre.


Mijns inziens is het belangrijk dat onze werkzaamheden zijn toegespitst op het waarborgen van efficiëntie en een levensvatbare universele dienstverlening. Ik geef dan ook steun aan het amendement dat mevrouw Barsi-Pataky samen met andere collega’s - waaronder ikzelf - heeft ingediend en waarin wordt gezegd dat men zich goed moet kunnen voorbereiden op een volledige openstelling tot vrije mededinging, zodat de o ...[+++]

Meines Erachtens sollte die Sicherung eines effizienten und wirtschaftlichen Universaldienstes als wichtigstes Ziel im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen, und ich unterstütze den von Frau Barsi-Pataky, mir und anderen Abgeordneten vorgelegten Änderungsantrag, demzufolge der freie Wettbewerb ordnungsgemäß vorbereitet werden sollte, damit die heutige Richtlinie bis zur Liberalisierung angewendet werden kann und eingehende und abgehende Briefsendungen sowie Werbesendungen geschützt werden können.


Mijns inziens is het belangrijk dat onze werkzaamheden zijn toegespitst op het waarborgen van efficiëntie en een levensvatbare universele dienstverlening. Ik geef dan ook steun aan het amendement dat mevrouw Barsi-Pataky samen met andere collega’s - waaronder ikzelf - heeft ingediend en waarin wordt gezegd dat men zich goed moet kunnen voorbereiden op een volledige openstelling tot vrije mededinging, zodat de o ...[+++]

Meines Erachtens sollte die Sicherung eines effizienten und wirtschaftlichen Universaldienstes als wichtigstes Ziel im Mittelpunkt unserer Arbeit stehen, und ich unterstütze den von Frau Barsi-Pataky, mir und anderen Abgeordneten vorgelegten Änderungsantrag, demzufolge der freie Wettbewerb ordnungsgemäß vorbereitet werden sollte, damit die heutige Richtlinie bis zur Liberalisierung angewendet werden kann und eingehende und abgehende Briefsendungen sowie Werbesendungen geschützt werden können.


Duidelijke, stabiele langetermijndoelstellingen zullen vorm geven aan onze verwachtingen en de voorwaarden scheppen waaronder bedrijven het vertrouwen hebben in innoverende oplossingen te investeren en nieuwe werkgelegenheid van hoge kwaliteit te creëren.

Klare, stabile, langfristige Ziele werden Erwartungen wecken und die Voraussetzungen dafür schaffen, dass die Unternehmen das Vertrauen haben, in innovative Lösungen zu investieren und neue, qualitativ hochwertige Arbeitsplätze zu schaffen.


- (FI) Mevrouw de Voorzitter, de vertegenwoordigers van onze fractie in de Commissie juridische zaken en interne markt, waaronder ikzelf, hebben zich zeer goed in deze zaak verdiept.

– (FI) Frau Präsidentin, die Vertreter unserer Fraktion und der Ausschuß für Recht und Binnenmarkt haben sich sehr eingehend mit dieser Frage beschäftigt, und ich selbst gehöre zu den Vertretern unserer Fraktion in diesem Ausschuß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder ikzelf geven hieraan onze' ->

Date index: 2022-10-08
w