Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder ismail » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind


voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld

Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf


ambtenaar waaronder de zaken van openbaar belang ressorteren

Träger öffentlicher Belange
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. veroordeelt eens te meer de aanslagen door Al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar 50 mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt met klem de aanval op het Westgate Shopping Centre in Nairobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren; veroordeelt de aanval van Al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;

2. verurteilt erneut die Angriffe der Terrormiliz Al-Schabab im Sommer 2014 auf mehrere Küstenorte in Kenia, darunter Mpeketoni, wo 50 Menschen hingerichtet wurden; verurteilt entschieden den Überfall auf das Westgate-Einkaufszentrum in Nairobi am 24. September 2013, bei dem 67 Menschen getötet wurden; verurteilt den Angriff der Al-Schabab vom 25. März 2015 in Mogadischu, bei dem Botschafter Jusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Ständiger Vertreter Somalias bei den Vereinten Nationen in Genf, ums Leben kam;


2. veroordeelt eens te meer de aanslagen door Al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar 50 mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt met klem de aanval op het Westgate Shopping Centre in Nairobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren; veroordeelt de aanval van Al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;

2. verurteilt erneut die Angriffe der Terrormiliz Al-Schabab im Sommer 2014 auf mehrere Küstenorte in Kenia, darunter Mpeketoni, wo 50 Menschen hingerichtet wurden; verurteilt entschieden den Überfall auf das Westgate-Einkaufszentrum in Nairobi am 24. September 2013, bei dem 67 Menschen getötet wurden; verurteilt den Angriff der Al-Schabab vom 25. März 2015 in Mogadischu, bei dem Botschafter Jusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Ständiger Vertreter Somalias bei den Vereinten Nationen in Genf, ums Leben kam;


2. veroordeelt eens te meer de aanslagen van al-Shabaab in de zomer van 2014 op meerdere kustplaatsen in Kenia, waaronder Mpeketoni, waar vijftig mensen werden geëxecuteerd; veroordeelt de aanval op het Westgate Shopping Centre in Naïrobi op 24 september 2013, waarbij 67 doden vielen te betreuren, ten zeerste; veroordeelt de aanslag van al-Shabaab van 25 maart 2015 in Mogadishu, waarbij ambassadeur Yusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, de permanente vertegenwoordiger van Somalië bij de Verenigde Naties in Genève, om het leven is gekomen;

2. verurteilt erneut die Angriffe der Terrormiliz asch-Schabab im Sommer 2014 auf mehrere Küstenorte in Kenia, darunter Mpeketoni, wo 50 Menschen hingerichtet wurden; verurteilt energisch den Überfall auf das Westgate-Einkaufszentrum in Nairobi vom 24. September 2013, bei dem 67 Menschen getötet wurden; verurteilt den Angriff der asch-Schabab vom 25. März auf Mogadischu, bei dem Botschafter Jusuf Mohamed Ismail Bari-Bari, Ständiger Vertreter Somalias bei den Vereinten Nationen in Genf, ums Leben kam;


Overige informatie: a) Brits nationaal verzekeringsnummer: PX053496A; b) Betrokken bij fondsenwerving namens de „Libyan Islamic Fighting Group”; c) Bekleedde hoge posten binnen de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk; d) In verband gebracht met de directeuren van de SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf en Abdulbaqi Mohammed Khaled en met leden van de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk, waaronder Ismail Kamoka, hooggeplaatst lid van de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk, die in juni 2007 in het Verenigd Koninkrijk is veroordeeld voor het financieren v ...[+++]

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.“ folgende Fassung:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overige informatie: (a) Brits nationaal verzekeringsnummer: PX053496A; (b) Betrokken bij fondsenwerving namens de „Libyan Islamic Fighting Group”; (c) Bekleedde hoge posten binnen de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk; (d) In verband gebracht met de directeuren van de SANABEL Relief Agency, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf en Abdulbaqi Mohammed Khaled en met leden van de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk, waaronder Ismail Kamoka, hooggeplaatst lid van de „Libyan Islamic Fighting Group” in het Verenigd Koninkrijk, die in juni 2007 in het Verenigd Koninkrijk is veroordeeld voor het financier ...[+++]

Sonstige Angaben: (a) britische nationale Versicherungsnr. PX053496A; (b) beteiligt an der Mittelbeschaffung für die Libysche Islamische Kampfgruppe (LIFG); (c) hatte führende Stellungen innerhalb der LIFG im Vereinigten Königreich inne; (d) steht in Verbindung mit den Leitern der Hilfsagentur SANABEL, Ghuma Abd’rabbah, Taher Nasuf und Abdulbaqi Mohammed Khaled, und mit Mitgliedern von LIFG im Vereinigten Königreich, darunter Ismail Kamoka, ein führendes Mitglied von LIFG im Vereinigten Königreich, das 2007 im Vereinigten Königreich wegen der Finanzierung von Terrorismus verurteilt wurde.


26. dringt er bij de autoriteiten op aan Yasser Ismail, Bshir Ismail, Arif Far'i, Mubarak Ghalib en Murad Ghalib niet terecht te stellen en herinnert de autoriteiten eraan dat zij zich dienen te houden aan internationale normen betreffende een eerlijke rechtsgang bij zaken waarbij de doodstraf kan worden uitgesproken, waaronder het recht een pardon of omzetting van de veroordeling te vragen;

25. fordert die Behörden auf, das Todesurteil gegen Yasser Ismail, Baschir Ismail, ’Arif Far’i, Mubarak Ghalib und Murad Ghalib nicht zu vollstrecken, und erinnert die Behörden daran, dass sie an das völkerrechtlich verankerte Recht auf ein faires Verfahren bei Kapitalverbrechen und das Recht der Verurteilten, um Begnadigung oder Umwandlung der Strafe zu ersuchen, gebunden sind;




D'autres ont cherché : waaronder ismail     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder ismail' ->

Date index: 2024-12-02
w