Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waaronder portugal hebben » (Néerlandais → Allemand) :

Het gaat niet op om de levens- en arbeidsomstandigheden van jongeren naar beneden toe bij te stellen. Sommige landen, waaronder Portugal, hebben een ruime waaier van jongerenrechten in hun grondwet verankerd. Zaak is dat die rechten niet beperkt maar geïmplementeerd worden.

Einige Länder – einschließlich Portugal haben ein breites Spektrum an Jugendrechten in ihre Verfassungen aufgenommen; es ist wichtig, dass diese umgesetzt und nicht eingeschränkt werden.


We hebben in dit Parlement al vaak gewezen op de desastreuze gevolgen van de liberalisering van de wereldmarkt voor heel wat sectoren van de economie, in het bijzonder in bepaalde lidstaten, waaronder Portugal, en in die regio’s die het sterkst afhankelijk zijn van die sectoren.

Muitas vezes denunciámos neste parlamento as consequências desastrosas da liberalização do comércio mundial para muitos sectores de actividade económica, particularmente nalguns Estados-Membros, como é o caso de Portugal, e em regiões mais dependentes desses sectores.


Ik feliciteer de tien lidstaten, waaronder Portugal, die reeds een nationaal actieplan hebben aangenomen om deze resolutie uit te voeren en ik hoop dat alle anderen zo snel mogelijk dit voorbeeld zullen volgen.

Ich möchte die 10 Mitgliedstaaten einschließlich Portugal, die bereits einen nationalen Aktionsplan zur Umsetzung dieser Entschließung angenommen haben, beglückwünschen und hoffe, dass die übrigen Mitgliedstaaten diesem Beispiel so bald wie möglich folgen werden.


– (PT) Het in het Europees Parlement bereikte compromis betekent een stap terug vergeleken bij de eerder ingediende maximalistische voorstellen voor het elimineren van werkzame stoffen. Die voorstellen zouden negatieve gevolgen hebben gehad voor het gebruik van insecticiden en pesticiden in een aantal landen, waaronder Portugal.

– (PT) Der schlussendlich im Europäischen Parlament erreichte Kompromiss stellt einen Rückzieher von den Maximalforderungen dar, die in Bezug auf die Eliminierung von Wirkstoffen aufgestellt worden waren, insbesondere hinsichtlich der negativen Auswirkungen, die diese Vorschläge im Hinblick auf Insektizide und Pestizide gehabt hätten.


Verschillende lidstaten (waaronder Oostenrijk, Frankrijk, Italië, Nederland en Portugal) hebben stappen ondernomen om verbetering te brengen in deze situatie bijvoorbeeld door richtsnoeren in te voeren en doelstellingen te formuleren voor openbare websites.

Mehrere Mitgliedstaaten (u. a. Österreich, Frankreich, Italien, die Niederlande und Portugal) haben Maßnahmen ergriffen, um die Situation zu verbessern, etwa durch Einführung von Leitlinien und Vorgaben für die Internetseiten öffentlicher Stellen.


12 ministers hebben hun deelname al bevestigd, waaronder ministers uit Frankrijk, Duitsland, Hongarije, Letland, Portugal, Slovenië en het Verenigd Koninkrijk.

Minister aus 12 Staaten, darunter Frankreich, Deutschland, Ungarn, Lettland, Portugal, Slowenien und das Vereinigte Königreich haben ihre Teilnahme bereits zugesagt.


De besluitvormingsprocedure is onlangs gewijzigd en daarbij is een roterend systeem geïntroduceerd. Bovendien hebben de leden van de Raad van Directeuren van de Centrale Bank niet langer een permanent stemrecht. Dat betekent dat nu nog meer landen, waaronder Portugal, geen stem hebben in de besluitvorming aangaande het monetaire beleid.

Mit den jüngsten Änderungen am Entscheidungsverfahren wurde ein Rotationssystem eingeführt, durch das den Mitgliedern des Rates der Europäischen Zentralbank das ständige Stimmrecht entzogen und manche Länder, wie etwa Portugal, von den geldpolitischen Entscheidungen ausgeschlossen sind, was wir ablehnen.


in Polen en in het buitenland tijdvakken van verzekering hebben vervuld, waaronder recentelijk in Spanje, Italië of Portugal vervulde tijdvakken

polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in Spanien, Italien oder Portugal.


in Polen en in het buitenland tijdvakken van verzekering hebben vervuld, waaronder recentelijk in Spanje, Portugal, Italië, Griekenland, Cyprus of Malta vervulde tijdvakken

polnische und ausländische Versicherungszeiten zurückgelegt haben, davon in jüngerer Zeit Versicherungszeiten in folgenden Ländern: Spanien, Portugal, Italien, Griechenland, Zypern oder Malta.


Namens de Europese Commissie hebben zij hun solidariteit en hun medeleven betuigd met Portugal en de vele slachtoffers, waaronder 15 odelijke en vele mensen die huis en haard hebben verloren.

Sie bekundeten die Solidarität der Europäischen Kommission in dieser tragischen Situation, unter der die Menschen in Portugal zu leiden haben und die bisher 15 Menschenleben gefordert hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder portugal hebben' ->

Date index: 2023-04-15
w