Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waaronder uiteraard " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld

Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf


Raadgevend Comité inzake de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot binnenlands personenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn

Beratender Ausschuss für die Bedingungen für die Zulassung von Verkehrsunternehmen zum Personenverkehr mit Kraftomnibussen innerhalb eines Mitgliedstaats, in dem sie nicht ansässig sind


ambtenaar waaronder de zaken van openbaar belang ressorteren

Träger öffentlicher Belange
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat Mexico deelneemt aan alle regionale en universele fora en dat het alle internationale overeenkomsten op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden heeft ondertekend, waaronder uiteraard de bestrijding van geweld tegen vrouwen; tevens overwegende dat Mexico zich inzet voor wetgeving ter bevordering van gendergelijkheid,

F. in der Erwägung, dass Mexiko an allen regionalen und weltweiten Foren teilnimmt und dass es alle internationalen Übereinkommen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, selbstverständlich auch zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, unterzeichnet hat, und in der Erwägung, dass Mexiko die Gesetze für die Gleichstellung der Geschlechter unterstützt,


F. overwegende dat Mexico deelneemt aan alle regionale en universele fora en dat het alle internationale overeenkomsten op het gebied van de mensenrechten en fundamentele vrijheden heeft ondertekend, waaronder uiteraard de bestrijding van geweld tegen vrouwen; tevens overwegende dat Mexico zich inzet voor wetgeving ter bevordering van gendergelijkheid,

F. in der Erwägung, dass Mexiko an allen regionalen und weltweiten Foren teilnimmt und dass es alle internationalen Übereinkommen im Bereich der Menschenrechte und Grundfreiheiten, selbstverständlich auch zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen, unterzeichnet hat, und in der Erwägung, dass Mexiko die Gesetze für die Gleichstellung der Geschlechter unterstützt,


Er is aandacht voor economie, maar ook voor cultuur, milieubescherming en natuurlijke rijkdommen, waaronder uiteraard ook water.

Sie beziehen sich deshalb auf wirtschaftliche und kulturelle Dimensionen sowie auf den Schutz der Umwelt und der natürlichen Ressourcen, was selbstverständlich auch Wasser mit einschließt.


Het doel van het document dat we bij de Raad hebben ingediend, is het debat op gang te brengen, om te beginnen bij de Europese Raad, maar ook in de Europese samenleving, waaronder, uiteraard, dit Parlement, en een proces te lanceren dat leidt tot een alomvattend beleid.

Das Ziel unseres Dokuments, das diesem Rat vorgelegt wurde, ist es, eine Diskussion auszulösen, zunächst beim Treffen des Europäischen Rates, aber auch in den Gesellschaften Europas und natürlich in diesem Parlament, und eine Entwicklung hin zu einer umfassenden Politik auf den Weg zu bringen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer in het algemeen is de Commissie van mening dat haar interne en externe beleidsdoelstellingen neer dan ooit verstrengeld zijn. Dat vereist een herziene visie op de manier waarop de belangen en waarden van de EU, waaronder uiteraard de veiligheid van haar burgers, worden gepland, bevorderd en beschermd.

Generell ist die Kommission der Ansicht, dass ihre internen und externen politischen Ziele mehr als jemals zuvor ineinander übergreifen, was ein neues Herangehen an die Frage verlangt, wie die Interessen und Werte der Union, einschließlich natürlich der Sicherheit ihrer Bürger, berücksichtigt, gefördert und geschützt werden können.


Het economische effect van de aanwezigheid van de euroambtenaren en hun gezinnen in totaal meer dan 50 000 mensen is uiteraard aanzienlijk, en de talrijke aanverwante activiteiten, waaronder de Europese scholen, het diplomatiek corps, de pers, vertegenwoordigingen, banken, dienstverleners en internationale groeperingen en belangengroepen die met de Europese Unie te maken hebben, leveren allemaal een bijdrage aan de plaatselijke economie en aan de begroting van de Belgische autoriteiten.

Es liegt auf der Hand, dass von der Präsenz der Bediensteten der Organe und ihrer Familien - zusammen über 50 000 Personen - beträchtliche wirtschaftliche Auswirkungen ausgehen und dass die breite Palette der damit verbundenen Sektoren wie Europaschulen, Diplomatie, Presse, Vertretungen der Mitgliedstaaten, Banken, Unternehmensdienste sowie internationale Verbände und Lobbyisten bei der Europäischen Union einen Beitrag zur lokalen Wirtschaft und zum Haushalt der belgischen Behörden leisten.


De nationale autoriteiten en de communautaire financieringsinstrumenten, waaronder uiteraard de Structuurfondsen, dienen voorrang te geven aan investeringen in de twaalf prioritaire projecten op het gebied van de trans-Europese energienetwerken.

Sowohl die nationalen Behörden als auch die gemeinschaftlichen Finanzinstrumente - darunter selbstverständlich auch die Strukturfonds - müssen Investitionen in die zwölf vorrangigen Vorhaben im Rahmen der transeuropäischen Energienetze Priorität einräumen.


Deze nieuwe regeling zal toegankelijk zijn voor de begunstigden die de internationale normen hebben overgenomen op het gebied van duurzame ontwikkeling, waaronder de fundamentele overeenkomsten inzake mensenrechten (bevordering van de politieke, economische en sociale rechten, bestrijding van marteling en van discriminatie op grond van geslacht en ras, en bescherming van de rechten van de vrouw en van het kind) en inzake de rechten van werknemers alsmede een aantal overeenkomsten met betrekking tot milieubescherming (bijvoorbeeld bestrijding van de handel in bedreigde soorten en bescherming van de ozonlaag) en de verschillende overeenkom ...[+++]

In diesem Rahmen werden diejenigen Länder begünstigt, die sich zur Einhaltung der internationalen Normen im Bereich nachhaltige Entwicklung verpflichtet haben, einschließlich der wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen (im Bereich politische, wirtschaftliche und soziale Rechte, Bekämpfung der Folter und der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht und Rasse, Förderung der Frauen- und Kinderrechte), Arbeiterrechtsübereinkommen sowie einiger Umweltschutzüber-einkommen (z.B. im Bereich Bekämpfung des Handels mit gefährdeten Arten, Schutz der Ozonschicht).


Deze nieuwe regeling zal toegankelijk zijn voor de begunstigden die de internationale normen hebben overgenomen op het gebied van duurzame ontwikkeling, waaronder de fundamentele overeenkomsten inzake mensenrechten (bevordering van de politieke, economische en sociale rechten, bestrijding van marteling en van discriminatie op grond van geslacht en ras, en bescherming van de rechten van de vrouw en van het kind) en inzake de rechten van werknemers alsmede een aantal overeenkomsten met betrekking tot milieubescherming (bijvoorbeeld bestrijding van de handel in bedreigde soorten en bescherming van de ozonlaag) en de verschillende overeenkom ...[+++]

In diesem Rahmen werden diejenigen Länder begünstigt, die sich zur Einhaltung der internationalen Normen im Bereich nachhaltige Entwicklung verpflichtet haben, einschließlich der wichtigsten Menschenrechtsübereinkommen (im Bereich politische, wirtschaftliche und soziale Rechte, Bekämpfung der Folter und der Diskriminierung aufgrund von Geschlecht und Rasse, Förderung der Frauen- und Kinderrechte), Arbeiterrechtsübereinkommen sowie einiger Umweltschutzüber-einkommen (z.B. im Bereich Bekämpfung des Handels mit gefährdeten Arten, Schutz der Ozonschicht).


Ik zou daarover het gaarne het volgende commentaar leveren. In de eerste plaats is het voorstel het resultaat van jarenlang overleg tussen de Lid-Staten. Deze hebben een groep deskundigen, waaronder uiteraard Franse deskundigen, in 1991 de opdracht gegeven de werkzaamheden tot harmonisering van de kredietverzekering op middellange en lange termijn voor te bereiden.

Erstens ist dieser Vorschlag das Ergebnis langjähriger Konsultationen zwischen den Mitgliedstaaten, die 1991 speziell Sachverständige, selbstverständlich einschließlich französischer Sachverständiger, mit der Aufgabe beauftragten, für die Angleichung der mittel- und langfristigen Kreditversicherung die Voraussetzungen zu schaffen.




Anderen hebben gezocht naar : waaronder uiteraard     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waaronder uiteraard' ->

Date index: 2021-04-22
w