Er moet een fundamentele keuze worden gemaakt voor het Baltische perspectief, het mediterrane perspectief of een evenwichtige mengeling van beide. Er moet een besluit worden genomen over de vraag of de doelstellingen van Lissabon wel of niet daadwerkelijk moeten worden nagestreefd door middel van praktische en gecoördineerde maatrege
len. De fundamenten waarop de politieke integratie moet worden gegrondvest, moeten opnieuw worden gedefinieerd. En de moed moet worden opgebracht om nadrukkelijk te streven naar een vrij en concurrerend economisch stelsel en een stelsel van sociale organisatie welke opgewassen zi
jn tegen d ...[+++]e huidige processen van globalisering.
Es geht um eine Grundsatzentscheidung zwischen der baltischen und der Mittelmeerperspektive oder zugunsten einer ausgewogenen Mischung aus beiden; es muss beschlossen werden, ob die Ziele von Lissabon wirklich, durch konkrete und konsequente Maßnahmen, weiterverfolgt werden sollen; es gilt, die Eckpfeiler neu zu bestimmen, auf die sich die Gestaltung der politischen Integration gründen soll; und es muss der Mut aufgebracht werden, deutlich auf ein freies und wettbewerbsfähiges Wirtschafts- und Gesellschaftssystem abzuzielen, das den sich vollziehenden Globalisierungsprozessen gewachsen ist.