Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de kwestie rechtstreeks betrekking " (Nederlands → Duits) :

L. overwegende dat de krachtens het Verdrag en het Reglement van het Parlement vastgestelde criteria voor de ontvankelijkheid van verzoekschriften bepalen dat een verzoekschrift betrekking moet hebben op een kwestie die binnen het kader van de werkzaamheden van de Unie valt en die rechtstreeks betrekking heeft op de indiener van het verzoekschrift, overwegende dat sommige verzoekschriften dientengevolge niet-ontvankelijk worden verklaard omdat ze niet aan deze criteria vo ...[+++]

L. in der Erwägung, dass eine Petition laut den aus den Bestimmungen des Vertrags und der Geschäftsordnung des Parlaments abgeleiteten Zulässigkeitskriterien Angelegenheiten betreffen muss, die in die Tätigkeitsbereiche der Union fallen und die den Petenten unmittelbar betreffen, und dass ein Teil der eingehenden Petitionen infolgedessen für unzulässig erklärt wird, da er die Kriterien nicht erfüllt;


L. overwegende dat de krachtens het Verdrag en het Reglement van het Parlement vastgestelde criteria voor de ontvankelijkheid van verzoekschriften bepalen dat een verzoekschrift betrekking moet hebben op een kwestie die binnen het kader van de werkzaamheden van de Unie valt en die rechtstreeks betrekking heeft op de indiener van het verzoekschrift, overwegende dat sommige verzoekschriften dientengevolge niet-ontvankelijk worden verklaard omdat ze niet aan deze criteria vol ...[+++]

L. in der Erwägung, dass eine Petition laut den aus den Bestimmungen des Vertrags und der Geschäftsordnung des Parlaments abgeleiteten Zulässigkeitskriterien Angelegenheiten betreffen muss, die in die Tätigkeitsbereiche der Union fallen und die den Petenten unmittelbar betreffen, und dass ein Teil der eingehenden Petitionen infolgedessen für unzulässig erklärt wird, da er die Kriterien nicht erfüllt;


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de afgevaardigde, waarde vertegenwoordigers van mensen met een handicap. De basis van welhaast elke Europese strategie is een dialoog met degenen die rond de tafel behoren te zitten, degenen waarop de kwestie rechtstreeks betrekking heeft.

− (CS) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, werte Vertreter von Behindertengruppen! Einen Dialog mit denen zu führen, die mit an den Tisch gehören, mit denen, die direkt betroffen sind, ist das Herzstück praktisch aller europäischen Strategien.


de lidstaten die de informatie naar aanleiding waarvan het analysebestand is aangelegd, hebben verstrekt of waarop die informatie rechtstreeks betrekking heeft, alsmede de lidstaten die in een later stadium door de analysegroep worden uitgenodigd mee te werken omdat de informatie ook op hen betrekking blijkt te hebben;

der Mitgliedstaaten, von denen Informationen stammen, auf die hin die Errichtung der Analysedatei beschlossen worden ist, oder die von den Informationen unmittelbar betroffen sind, sowie der Mitgliedstaaten, die von der Analysegruppe zu einem späteren Zeitpunkt zur Teilnahme aufgefordert werden, weil sie inzwischen ebenfalls betroffen sind;


– (RO) De wijze waarop de kwestie van de sluiting en de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale te Kozloduy wordt opgelost is niet relevant, behalve met betrekking tot de manier waarop Bulgarije zelf deze kwestie oplost.

(RO) Die Art und Weise, wie die Angelegenheit des Abschaltens und der Stilllegung des Kernkraftwerks Kosloduj nun geklärt wird, ist nicht relevant, außer in Bezug darauf, wie Bulgarien selbst dieses Problem lösen wird.


De afwezigheid van maatregelen die rechtstreeks kwesties op het gebied van asiel en immigratie regelen enerzijds, en het opzetten van een structuur die berust op samenwerking tussen de lidstaten en de Commissie met het doel om informatie en data over asiel en migratie te verzamelen en te verwerken ter ondersteuning van de activiteiten van de Europese Unie op deze gebieden, anderzijds, maken het duidelijk dat de in het voorstel genoemde maatregelen vallen binnen de "administratieve samenwerking" waarop artikel 66 EG betrekking heeft.

Das Fehlen von Maßnahmen zur direkten Regelung der Asyl- und Einwanderungsfragen einerseits und die Einrichtung einer Struktur, die sich aus der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission ergibt und auf die Erhebung und Verarbeitung von Informationen und Daten im Bereich Asyl und Migration abzielt, um die Tätigkeit der Europäischen Union in diesen Bereichen zu unterstützen, andererseits verdeutlichen, dass die in dem Vorschlag vorgesehenen Maßnahmen in den Rahmen der „Verwaltungs­zusammen­arbeit“ gemäß Artikel 66 des EG-Vertrags fallen.


Om de concurrentieverhouding tussen de partijen te beoordelen, moeten de relevante geografische en productmarkt of -markten waarop de samenwerking rechtstreeks betrekking heeft (meer bepaald de markt of markten waartoe de producten waarop de overeenkomst betrekking heeft behoren) worden afgebakend.

Für die Prüfung des Wettbewerbsverhältnisses zwischen den Parteien müssen zunächst die von der Zusammenarbeit unmittelbar betroffenen sachlich und räumlich relevanten Märkte (d. h. die Märkte, denen die von der Vereinbarung betroffenen Produkte angehören) definiert werden.


142. Om de concurrentieverhouding tussen de samenwerkende partijen te beoordelen, moet eerst de relevante geografische en productmarkt of -markten waarop de samenwerking rechtstreeks betrekking heeft (meer bepaald de markt of markten waartoe de producten waarop de overeenkomst betrekking heeft behoren) worden afgebakend.

142. Zur Bewertung des Wettbewerbsverhältnisses zwischen den zusammenarbeitenden Partnern sind zuerst die von der Zusammenarbeit unmittelbar betroffenen sachlich und räumlich relevanten Märkte (d. h. die Märkte, denen die von der Vereinbarung betroffenen Produkte angehören) zu definieren.


82. Teneinde de concurrentieverhouding tussen de samenwerkende partijen te beoordelen, moet eerst de relevante geografische en productmarkt of -markten waarop de samenwerking rechtstreeks betrekking heeft (meer bepaald de markt of markten waartoe de producten waarop de overeenkomst betrekking heeft behoren), worden afgebakend.

82. Um die Wettbewerbsbeziehung zwischen den zusammenarbeitenden Partnern zu ermitteln, müssen zuerst die unmittelbar betroffenen sachlich und räumlich relevanten Märkte (d. h. die Märkte, denen die von der Vereinbarung erfassten Produkte angehören) definiert werden.


95. De analyse zal gewoonlijk slechts betrekking hebben op de relevante markt of markten waarop de samenwerking rechtstreeks betrekking heeft.

95. Gewöhnlich sind nur die unmittelbar von der Zusammenarbeit betroffenen relevanten Märkte zu untersuchen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de kwestie rechtstreeks betrekking' ->

Date index: 2023-11-11
w