Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de lidstaten steun mogen » (Néerlandais → Allemand) :

De evaluatie halverwege de looptijd bood de gelegenheid de programma’s aan te passen aan de vereisten van het hervormde Gemeenschappelijk Visserijbeleid, met name wat betreft de stopzetting, vanaf 2005, van de steun voor de vernieuwing van vissersvaartuigen en voor de permanente overdracht van communautaire vaartuigen aan derde landen; de aanpassing van de voorwaarden waarop de lidstaten steun mogen verlenen aan vissers en reders die hun visserijactiviteiten tijdelijk stilleggen; en de wijziging van de steunmaatregelen voor de omscholing van vissers, die zo worden verruimd dat het hun mogelijk wordt gemaakt hun activiteiten te diversif ...[+++]

Die Halbzeitbewertung bot die Gelegenheit, die Programme an die Anforderungen der Reform der Gemeinsamen Fischereipolitik anzupassen. Dies betraf insbesondere die Regelung, wonach ab 2005 keine Zuschüsse für die Erneuerung von Fischereifahrzeugen und keine Prämien für die permanente Überführung von EU-Schiffen in Drittländer mehr gewährt werden, die Anpassung der Bedingungen für Beihilfen der Mitgliedstaaten an Fischer und Schiffseigner, die ihre Fangtätigkeit vorübergehend einstellen müssen, sowie die Änderungen in Bezug auf die Zuschüsse zur Umschulung von Fischern, die im Interesse einer Diversifizierung hin zu anderen Tätigkeiten so ...[+++]


2. In de wateren tot 12 zeemijl vanaf de basislijnen die onder hun soevereiniteit of jurisdictie vallen, mogen de lidstaten tot en met 31 december 2022 de visserij beperken tot de vissersvaartuigen die van oudsher in die wateren vissen vanuit havens aan de aangrenzende kust, onverminderd de regelingen die in het kader van bestaande nabuurschapsbetrekkingen tussen lidstaten gelden voor Unievissersvaartuigen die de vlag van een andere lidstaat voeren, en onverminderd de regelingen die zijn opgenomen in bijlage I, waarin voor elke lidstaat de geografische zones van de kustwateren van de andere lidstaten ...[+++]

(2) In den Gewässern bis zu 12 Seemeilen von den Basislinien, die unter ihre Hoheit oder Gerichtsbarkeit fallen, haben die Mitgliedstaaten bis zum 31. Dezember 2022 das Recht, den Fischfang Fischereifahrzeugen vorzubehalten, die von Häfen der angrenzenden Küste aus traditionell in diesen Gewässern fischen; dies gilt unbeschadet der Regelungen für Fischereifahrzeuge der Union unter den Flaggen anderer Mitgliedstaaten im Rahmen bestehender Nachbarschaftsbeziehungen zwischen den Mitgliedstaaten sowie der Regelungen in Anhang I, in dem für jeden Mitgliedstaat die geografischen Gebiete für Fangtätigkeiten in den Küstenstreifen anderer Mitgl ...[+++]


In de toekomst zal de Commissie verder overleg plegen met de lidstaten en de betrokken partijen over de wijze waarop hinderpalen voor investeringen in de energie-efficiëntie van gebouwen kunnen worden opgeruimd en de wijze waarop de financiële steun voor energie-efficiëntie in gebouwen verder kan worden verbeterd.

Was die Zukunft betrifft, so wird die Kommission weiterhin mit den Mitgliedstaaten und maßgeblichen Interessenträgern der Frage nachgehen, wie Hemmnisse für Investitionen in die Energieeffizienz von Gebäuden überwunden werden können und wie sich die finanzielle Förderung der Energieeffizienz von Gebäuden verbessern lässt.


Op grond van die regels mogen lidstaten steun verlenen voor het verrichten van openbare diensten, maar de ondernemingen die daarmee belast zijn, mogen geen overcompensatie ontvangen, zodat de concurrentie zo weinig mogelijk wordt vervalst en de overheidsmiddelen efficiënt worden gebruikt.

Die Beihilfevorschriften erlauben es den Mitgliedstaaten, Beihilfen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen zu gewähren, verbieten jedoch gleichzeitig eine Überkompensation dieser Dienstleistungen, so dass Wettbewerbsverfälschungen so gering wie möglich gehalten werden und eine effiziente Verwendung öffentlicher Mittel gewährleistet ist.


In het najaar van 2008 heeft de Commissie met spoed richtsnoeren bekendgemaakt over de wijze waarop de lidstaten noodlijdende banken en bedrijven mogen helpen zonder de EU-staatssteunregels te overtreden.

Im Herbst 2008 veröffentlichte die Kommission unverzüglich Richtlinien, in denen den Mitgliedstaaten erläutert wurde, wie sie notleidenden Banken oder Unternehmen in Übereinstimmung mit den EU-Beihilferegeln helfen konnten.


Gezien de uitzonderlijke situatie waarin de betrokken lidstaten verkeren, moet deze met terugwerkende kracht van toepassing worden met ingang van hetzij het begrotingsjaar 2010, hetzij de datum waarop de financiele steun beschikbaar is gesteld, afhankelijk van de status van de verzoekende lidstaat, voor de perioden waarin de lidstaten financiele steun hebben ontvangen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige ...[+++]

Angesichts der außergewöhnlichen Umstände in den betreffenden Mitgliedstaaten sollte sie rückwirkend — je nach Status des antragstellenden Mitgliedstaats entweder ab dem Haushaltsjahr 2010 oder ab dem Zeitpunkt, an dem der finanzielle Beistand zur Verfügung gestellt wurde — für die Zeiträume gelten, in denen die Mitgliedstaaten eine finanziellen Beistand der Union oder anderer Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets erhalten haben, um gravierenden Schwierigkeiten in Bezug auf ihre finanzielle Stabilität zu begegnen.


Dit betekent echter niet dat lidstaten bijvoorbeeld geen steun mogen verlenen in de vorm van garanties wanneer er voor exportkredietrisico's tijdelijk geen dekking op de markt beschikbaar is, zoals het geval was tijdens de financiële crisis (zie IP/10/1636 over de verlenging van staatssteun in verband met de crisis).

Dadurch werden aber die Mitgliedstaaten nicht daran gehindert, staatliche Beihilfen beispielsweise in Form von Garantien zu gewähren, wenn auf dem Markt vorübergehend kein Versicherungsschutz für Exportkreditrisiken zu erhalten ist, wie das während der Finanzkrise der Fall war (siehe IP/10/1636 über die Verlängerung krisenbedingter Beihilfemaßnahmen).


Met deze herziening worden eveneens de voorwaarden aangepast waarop de lidstaten steun mogen verlenen aan vissers en reders die hun visserijactiviteiten tijdelijk moeten stilleggen.

Des Weiteren sieht die Reform eine Anpassung der Bedingungen für Beihilfen der Mitgliedstaaten an Fischer und Schiffseigner vor, die ihre Fangtätigkeit vorübergehend einstellen müssen.


Voor zover aan alle in de verordening vastgestelde voorwaarden wordt voldaan, mogen de lidstaten steun verlenen zonder voorafgaande goedkeuring door de Commissie.

Sofern alle Bedingungen der Verordnung eingehalten werden, können die Mitgliedstaaten solche Beihilfen ohne vorherige Genehmigung durch die Kommission gewähren.


Het jaarverslag beschrijft ook de resultaten van vier EFG-bijdragen die de vorige jaren aan drie lidstaten (Spanje, Portugal en Duitsland) zijn toegekend en de wijze waarop de EFG-steun de ontslagen werknemers heeft geholpen bij het vinden van nieuwe banen.

Im Jahresbericht wird auch beschrieben, wie vier EGF-Finanzbeiträge, die drei Mitgliedstaaten (Spanien, Portugal und Deutschland) in den Vorjahren gewährt wurden, verwendet worden sind und wie sie den entlassenen Arbeitskräften dabei geholfen haben, einen neuen Arbeitsplatz zu finden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de lidstaten steun mogen' ->

Date index: 2023-05-21
w