Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum waarop een asielverzoek is ingediend
Datum waarop het visum wird afgegeven
Gekozen inschrijving
Gekozen offerte
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Stof waarop een giststof inwerkt
Substraat
Uitgekozen inschrijving
Uitgekozen offerte
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Vertaling van "waarop de offertes " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


gekozen inschrijving | gekozen offerte | uitgekozen inschrijving | uitgekozen offerte

ausgewähltes Angebot | erfolgreiches Angebot


datum waarop een asielverzoek is ingediend

Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)


datum waarop het visum wird afgegeven

Datum der Ausstellung des Visums (1) | Ausstellungsdatum des Visums (2)


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

mobiles Arbeitsmittel mit mitfahrendem Arbeitnehmer


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks


wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung




substraat | stof waarop een giststof inwerkt

Substrat | Grundsubstanz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. De inschrijvers kunnen schriftelijk vragen stellen tot uiterlijk de datum waarop de offertes moeten worden ingediend.

(2) Die Bieter können bis zum Vortag des Termins für die Angebotsabgabe schriftlich Fragen vorlegen.


De aanbestedende dienst beantwoordt de vragen uiterlijk de datum waarop de offertes moeten zijn ontvangen.

Der Auftraggeber beantwortet diese Fragen bis zum Vortag des Termins für die Angebotsabgabe.


Het opslagcontract gaat vijf weken na de datum waarop de offerte is aanvaard, in en loopt af aan het einde van de decade waarin de overneming van de betrokken hoeveelheid suiker wordt beëindigd.

Der Lagervertrag wird fünf Wochen nach dem Tag der Angebotsannahme wirksam und läuft mit Ende der Dekade aus, in der die Auslagerung der betreffenden Zuckermenge beendet wird.


2. De aanbestedende dienst deelt aan elke afgewezen gegadigde of inschrijver de redenen mede waarom zijn inschrijving of offerte niet in aanmerking werd genomen evenals de datum waarop de in artikel 112, lid 2, bedoelde wachttermijn verstrijkt , en stelt elke inschrijver die voldoet aan de uitsluitings- en selectiecriteria op zijn schriftelijk verzoek in kennis van de kenmerken en relatieve voordelen van de gekozen offerte en van de naam van degene aan wie de opdracht werd gegund.

2. Der öffentliche Auftraggeber unterrichtet alle Bewerber oder Bieter, deren Bewerbung oder Angebot abgelehnt wurde, über die Gründe für die Ablehnung und den Zeitpunkt, an dem die in Artikel 112 Absatz 2 genannte Stillhaltefrist abläuft ; er teilt allen Bietern, die die Ausschluss- und die Auswahlkriterien erfüllen und schriftlich um diese Mitteilung ersucht haben, die Merkmale und Vorteile des erfolgreichen Angebots sowie den Namen des Auftragnehmers mit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
behelst de verordening tot openstelling van de openbare inschrijving overeenkomstig artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2529/2001 de algemene voorwaarden, de producten die moeten worden opgeslagen, de uiterste termijn (dag en uur) voor het indienen van de offertes en de minimumhoeveelheid waarop de offertes betrekking moeten hebben;

die Verordnung über die Eröffnung der Ausschreibung gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 2529/2001 enthält die allgemeinen Bedingungen, die Bezeichnung der einzulagernden Erzeugnisse, die Frist (Tag und Uhrzeit) für die Einreichung der Angebote sowie die für ein Angebot in Betracht kommende Mindestmenge;


Indien de analyse niet bevestigt dat het wel degelijk gaat om de categorie olijfolie waarvoor de offerte is geaccepteerd, wordt de gehele hoeveelheid waarop de offerte betrekking heeft, geacht niet aan de desbetreffende eis te voldoen en wordt de in artikel 10, lid 1, bedoelde zekerheid verbeurd verklaard.

Entspricht das Analyseergebnis nicht der Güteklasse, für die dem Angebot der Zuschlag erteilt wurde, so wird die gesamte Angebotsmenge abgelehnt und es verfällt die Sicherheit gemäß Artikel 10 Absatz 1.


a) de hoeveelheid waarop de offerte betrekking heeft, per opslagtank, uitgedrukt in hectoliter alcohol 100 % vol.

a) die Alkoholmenge, auf die sich das Angebot bezieht, aufgeteilt nach Lagerbehältnissen und ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol.


a)de hoeveelheid waarop de offerte betrekking heeft, per opslagtank, uitgedrukt in hectoliter alcohol 100 % vol.

a)die Alkoholmenge, auf die sich das Angebot bezieht, aufgeteilt nach Lagerbehältnissen und ausgedrückt in hl Alkohol von 100 % vol.


Ten behoeve van deze richtlijn wordt op het gebied van de gunning van een opdracht in het kader van een aanbesteding waarop het Gemeenschapsrecht van toepassing is als fraude aangemerkt het indienen van een offerte op basis van een overeenkomst die is gesloten om de concurrentie te beperken en die tot doel heeft de bevoegde instantie de offerte te doen accepteren.

Im Sinne dieser Richtlinie gilt als Ausschreibungsbetrug, wenn bei einem Vergabeverfahren nach Gemeinschaftsrecht ein Angebot eingereicht wird, das auf einer Absprache basiert, die geeignet ist, den Wettbewerb zu beschränken, und die Annahme eines bestimmten Angebots durch die zuständige Behörde bewirken soll.


3. is zeer verontrust over het feit dat de beperkte offertes op het niveau van de draadloze abonneeaansluiting verhinderd hebben dat de liberalisatie voor de meeste gebruikers zijn volledige potentieel ontwikkelt, zowel voor het bedrijfsleven als voor de particuliere consumenten, met name voor de minder vermogenden, en dat is bijgedragen aan een verlaging van de kosten van toegang tot het Internet tot een niveau waarop dit voor alle burgers haalbaar zou worden;

3. ist zutiefst besorgt über die Tatsache, daß die beschränkten Angebote auf der Ebene der Teilnehmeranschlüsse verhindert haben, daß die Liberalisierung den meisten Nutzern, sowohl Geschäftsleuten als auch privaten Nutzern, insbesondere denjenigen, die über geringere Mittel verfügen, ihr umfassendes Potential bietet, und ferner verhindert haben, daß sie zu einer Verringerung der Kosten des Internet-Zugangs auf die Ebene beiträgt, auf der dieser Zugang für alle Bürger erschwinglich werden würde;




Anderen hebben gezocht naar : gekozen inschrijving     gekozen offerte     stof waarop een giststof inwerkt     substraat     uitgekozen inschrijving     uitgekozen offerte     waarop de offertes     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de offertes' ->

Date index: 2022-07-04
w