Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop de prestaties hadden moeten " (Nederlands → Duits) :

Hoewel de Nederlandse wetgeving laboratoriumdieren al een zekere bescherming biedt, blijven er lacunes bestaan en bijna twee jaar na de uiterste datum waarop de lidstaten Richtlijn 2010/63/EU hadden moeten omzetten, is deze wetgeving nog steeds niet volledig in overeenstemming met de EU-normen.

Obwohl das niederländische Recht bereits einen gewissen Schutz für Versuchstiere vorsieht, gibt es fast zwei Jahre nach Ablauf der für die Mitgliedstaaten verbindlichen Umsetzungsfrist für die Richtlinie 2010/63/EU nach wie vor Gesetzeslücken und damit immer noch keine vollständige Übereinstimmung mit den EU-Normen.


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het herziene gewestplan het duurzame karakter van de wijze waarop het inspeelt op de behoefte aan mobiliteit van de gemeenschap door de lokalisatie van nieuwe gebieden aanzienlijk zal verbeteren en dat de verwachte positieve effecten op het leefmilieu van de overschakeling van de wagen op het spoorvervoer en op de zachte vervoersmodi als alternatieve compensatie in termen van mobiliteit door de auteur van het onderzoek weerhouden hadden moeten worden, toen hij onderzoch ...[+++]

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass der revidierte Sektorenplan den nachhaltigen Charakter der Art und Weise, wie dem gemeinschaftlichen Mobilitätsbedarf durch die Standortbestimmung der neuen Gebiete entgegengekommen wird, konsequent verbessern wird, und dass die positiven Umweltfolgen, die sich aus der Umstellung vom Auto auf den Zug und sanfte Verkehrsmittel ergeben, vom Autor der Studie als alternative Ausgleichsmaßnahme hätten betrachtet werden sollen, dies bei der Untersuchung, ob die von der Walloni ...[+++]


In afwijking van artikel 87 van het CWATUPE en van artikel 53 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning vervalt de goedkeuring van het saneringsproject slechts voor het overblijvende gedeelte van de niet uitgevoerde saneringshandelingen en -werken indien ze niet zijn uitgevoerd binnen twee jaar na de datum waarop ze het hadden moeten zijn.

In Abweichung von Artikel 87 des CWATUPE und von Artikel 53 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung, verfällt die Genehmigung des Sanierungsprojekts nur für den übrigen Teil der nicht ausgeführten Rehabilitierungshandlungen und -arbeiten, wenn diese innerhalb zwei Jahren nach dem Datum, an dem sie hätten ausgeführt werden müssen, nicht beendet sind.


In afwijking van artikel 53 van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van artikel 87 van het " CWATUPE" , verjaart de goedkeuring van het saneringsproject voor het overblijvende deel van de niet uitgevoerde saneringshandelingen en -werken slechts indien zij niet zijn uitgevoerd binnen twee jaar na de datum waarop ze uitgevoerd hadden moeten worden.

In Abweichung von Artikel 53 des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung und von Artikel 87 des CWATUPE verfällt die Genehmigung des Sanierungsprojekts nur für den übrigen Teil der nicht ausgeführten Sanierungshandlungen und -arbeiten, wenn diese innerhalb der zwei Jahre nach dem Datum, an dem sie hätten ausgeführt werden müssen, nicht beendet sind.


Volgens die interpretatie valt het in artikel 20 vervatte begrip « opeisbaarheid » samen met het ontstaan van het recht, zodat de interesten van rechtswege beginnen te lopen vanaf de datum waarop het recht op de prestaties is ontstaan, dat wil zeggen de datum waarop de prestaties hadden moeten zijn uitbetaald.

Gemäss dieser Auslegung ist der in Artikel 20 angegebene Begriff « Fälligkeit » mit dem Entstehen des Rechtes gleichzusetzen, so dass die Zinsen von Rechts wegen ab dem Datum laufen, an dem der Anspruch auf die Leistungen entstanden ist, das heisst dem Datum, ab an dem die Leistungen hätten ausgezahlt werden müssen.


Aanvankelijk hadden de lidstaten uiteenlopende ideeën over de wijze waarop het CIWIN zou moeten worden opgezet.

Anfangs waren sich die Mitgliedstaaten uneins, wie das CIWIN aussehen sollte.


Indien de katoen het stadium van de opening van de katoenbollen echter niet bereikt als gevolg van door de lidstaat als zodanig erkende uitzonderlijke weersomstandigheden, blijven volledig met katoen ingezaaide arealen voor de steun in aanmerking komen op voorwaarde dat de betrokken oppervlakten tot het tijdstip waarop de katoenbollen hadden moeten opengaan, niet voor enig ander doel dan de productie van katoen zijn gebruikt.

Erreicht die Baumwolle das Stadium der Öffnung der Samenkapseln aufgrund außergewöhnlicher, vom Mitgliedstaat als solche anerkannter Witterungsbedingungen jedoch nicht, so bleiben ganzflächig mit Baumwolle eingesäte Flächen weiterhin beihilfefähig, sofern sie bis zu diesem Stadium nicht zu anderen Zwecken als zum Baumwollanbau genutzt wurden.


Indien de katoen het stadium van de opening van de katoenbollen echter niet bereikt als gevolg van door de lidstaat als zodanig erkende uitzonderlijke weersomstandigheden, blijven volledig met katoen ingezaaide arealen voor de steun in aanmerking komen op voorwaarde dat de betrokken oppervlakten tot het tijdstip waarop de katoenbollen hadden moeten opengaan, niet voor enig ander doel dan de productie van katoen zijn gebruikt.

Erreicht die Baumwolle das Stadium der Öffnung der Samenkapseln aufgrund außergewöhnlicher, vom Mitgliedstaat als solche anerkannter Witterungsbedingungen jedoch nicht, so bleiben ganzflächig mit Baumwolle eingesäte Flächen weiterhin beihilfefähig, sofern sie bis zu diesem Stadium nicht zu anderen Zwecken als zum Baumwollanbau genutzt wurden.


De eerste pijler van het pakket bevat diverse verbeteringen van de oorspronkelijke wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim (zie IP/01/1398), zoals bindende prestatiedoelstellingen voor verleners van luchtnavigatiediensten, functies voor het beheer van het Europese netwerk teneinde de convergentie tussen de nationale netwerken te garanderen en een definitieve datum waarop de lidstaten hun prestaties moeten hebben verbeterd, onder meer via de totstandbrenging van functionele luchtruimblokken (dankzij betere samenwerkin ...[+++]

Der erste Pfeiler des Paketes umfasst mehrere Ergänzungen der ursprünglichen Rechtsvorschriften für den einheitlichen europäischen Luftraum (siehe IP01/1398), unter anderem verbindliche Leistungsziele für Flugsicherungsorganisationen, europäische Netzmanagementfunktionen zur Abstimmung der nationalen Netze und verbindliche Fristen für die Verbesserung der Leistung der Mitgliedstaaten, auch im Rahmen eines Konzepts der verstärkten Zusammenarbeit und weiteren Integration der Flugsicherungsorganisationen („funktionale Luftraumblöcke“).


Dit debat leidde tot een verduidelijking van de standpunten. Er bleek weliswaar verdeeldheid te bestaan over de wijze waarop de sociale rechten in het ontwerp moeten worden opgenomen, maar het presidium constateerde niettemin dat een vrij grote meerderheid van de leden die het woord hadden genomen, zijn aanpak steunde.

Im Rahmen dieser Aussprache, bei der die Standpunkte geklärt werden konnten, zeichnete sich zwar ab, daß die Ansichten der Mitglieder des Konvents darüber, wie die sozialen Rechte im einzelnen in den Entwurf eingefügt werden sollen, auseinandergehen, doch konnte das Präsidium auch feststellen, daß eine recht deutliche Mehrheit der Mitglieder, die sich zu Wort meldeten, seinen Ansatz unterstützten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de prestaties hadden moeten' ->

Date index: 2024-02-22
w