Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop de preventieve aanpak zich » (Néerlandais → Allemand) :

6. wijst erop dat naast het menselijk lijden de EU ook oog moet hebben voor alle gevolgen van de niet-eerbiediging van de mensenrechten, wanneer deze in combinatie met het gebrek aan legitieme democratische participatie leidt tot instabiliteit, falende staten, humanitaire crises of gewapende conflicten, fenomenen die de inspanningen van de EU voor ontwikkeling ondermijnen en waarop de EU of de lidstaten moeten reageren in het kader van het buitenlands en veiligheidsbeleid; is in dit verband tevreden over de recente inspanningen van de EU om mensenrechtenschendingen in de vroegtijdigewaarschuwingsmatrix in verband met crisispreventie op ...[+++]

6. weist darauf hin, dass die EU abgesehen von dem menschlichen Leid auch die Konsequenzen der Nichtachtung der Menschenrechte berücksichtigen sollte, da die Missachtung der Menschenrechte und eine fehlende legitime demokratische Teilhabe zu Instabilität, gescheiterten Staaten, humanitären Krisen und bewaffneten Konflikten führen, die die Bemühungen der EU in ihrer Entwicklungspolitik schwächen, und die EU verpflichtet ist, im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik darauf zu reagieren; begrüßt in diesem Zusammenhang die aktuellen Anstrengungen der EU, Menschenrechtsverletzungen in ihre Frühwarnmatrix im Rahmen der Krisenprävention au ...[+++]


De preventieve aanpak moet vooral een duidelijk en blijvend effect hebben op de wijze waarop mensen leren omgaan met nieuwe communicatiemiddelen zoals het internet.

Der Präventionsgedanke sollte vor allem beim Erlernen des Umgangs mit neuen Kommunikationsmitteln, wie z.B. dem Internet, spürbar und nachhaltig zum Tragen kommen.


Sterker nog, de belangrijkste manier waarop preventieve justitie zich in Roemenië, evenals in overige Europese landen met een jurisdictie op basis van civiel recht, manifesteert is aan de hand van de authentieke notariële akte.

Der wichtigste Weg für die vorbeugende Rechtspflege in Rumänien und anderen europäischen Ländern mit einer Zivilgerichtsbarkeit ist die öffentliche notarielle Urkunde.


In Frankrijk werden met de tenuitvoerlegging van het programma "Nieuwe start" in termen van het totale aantal begunstigden de nationale doelen bereikt, maar waren de resultaten met betrekking tot de twee groepen waarop de preventieve aanpak zich richtte beneden verwachtingen.

In Frankreich wurden mit der Umsetzung des "Neustart"-Programms die nationalen Ziele in Bezug auf die Zahl der Begünstigten erreicht, wobei jedoch die Erwartungen bezüglich der beiden Zielgruppen des präventiven Zugangs nicht erfuellt wurden.


Het huidige functioneren van de publieke arbeidsvoorzieningsorganen (OAED) en de wijze waarop deze de werklozen benaderen staan geen persoonsgerichte preventieve aanpak toe die is afgestemd op individuele behoeften.

Die derzeitige Arbeitsweise des griechischen Arbeitsamtes (OAED) und sein Umgang mit Arbeitslosen lassen keine vollständige Umsetzung des auf individuelle Bedürfnisse zugeschnittenen personalisierten präventiven Ansatzes zu.


2. wijst erop dat het gebrek aan succes van diverse lidstaten bij het voldoen aan de verplichtingen van het Stabiliteits- en Groeipact tot wijziging hiervan heeft geleid; geeft uiting aan zijn twijfel over de manier waarop dit pact wordt gewijzigd, aangezien de rol van de Commissie die in het verleden te zwak is gebleken, niet versterkt is; is er verheugd over dat men ertoe is overgegaan de preventieve elementen van het pact te verbeteren en dat er meer aandacht wordt gegeven aan het totale schuldenniveau; is bezorgd over het gebre ...[+++]

2. weist darauf hin, dass die mangelnden Erfolge mehrerer Mitgliedstaaten bei der Erfüllung der Verpflichtungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu dessen Änderung geführt haben; bringt Zweifel an der Art und Weise zum Ausdruck, in der der Stabilitäts- und Wachstumspakt verändert wurde, da die Kommission, die sich in der Vergangenheit bereits als zu schwach erwiesen hat, dabei nicht gestärkt wurde; begrüßt die Bestrebung, den präventiven Teil des Pakts zu verbessern, sowie die verstärkte Beobachtung der gesamten Schuldenlast; is ...[+++]


De integratie in de arbeidsmarkt moet worden vereenvoudigd door een preventieve aanpak die zich richt op activering, voornamelijk door middel van investeringen in onderwijs, opleiding en begeleiding en door de "werkloosheidsvallen" aan te pakken.

Die Eingliederung in den Arbeitsmarkt sollte durch einen präventiven Ansatz mit Schwerpunkt auf der Beschäftigungsförderung, hauptsächlich durch Investitionen in allgemeine und berufliche Bildung und Betreuung, sowie durch die Beseitigung der Arbeitslosigkeitsfallen gefördert werden.


Spanje heeft zich tot doel gesteld een systeem van indicatoren te ontwikkelen voor opstelling van een profiel van personen die het risico lopen van werkgelegenheid te worden uitgesloten om de overgang naar een preventieve aanpak te vereenvoudigen.

In Spanien wurde das Ziel ausgegeben, ein System von Indikatoren zur Bestimmung der von der Ausgrenzung aus dem Erwerbsleben bedrohten Personen aufzubauen, mit dessen Hilfe der Übergang zu einem präventiven Ansatz erleichtert werden soll.


In de eerste drie landen is met betrekking tot richtsnoer 1 reeds volledige implementatie van de preventieve aanpak bereikt, en de inspanningen concentreren zich nu op de uitbreiding ervan naar de volwassen werklozen.

In den drei zuerst genannten Ländern wurde der präventive Ansatz von Leitlinie 1 bereits zur Gänze umgesetzt, und mittlerweile konzentrieren sich die Bemühungen um die Ausweitung auf die arbeitslosen Erwachsenen.


Daarmee rekening houdend zou de nieuwe aanpak zich vooral moeten concentreren op andere terreinen waarop communautaire actie ontbreekt (bijvoorbeeld veel mechanische produkten en bouwmaterialen), zonder dat een reeds ver gevorderde regeling weer in het geding wordt gebracht (zoals bijvoorbeeld op het gebied van de regelingen voor motorvoertuigen).

Das neue Konzept muß daher diese Tatsache berücksichtigen und sich vor allem auf die anderen Bereiche konzentrieren , in denen es an Gemeinschaftsaktionen fehlt ( z . B . viele mechanische Erzeugnisse sowie Baumaterialien ) , ohne bereits weit fortgeschrittene Regelungen in Frage stellen zu wollen ( wie z . B . die Vorschriften für den Kraftfahrzeugbau ) .


w