Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies Rekenkamer
Europese Rekenkamer
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Lid van de Rekenkamer
Lid van de Rekenkamer EG
Rekenkamer
Rekenkamer EG
Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen
Rekenkamer van de Europese Unie
Wijze waarop het vee wordt gehouden

Traduction de «waarop de rekenkamer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Rekenkamer [ Rekenkamer EG | Rekenkamer van de Europese Gemeenschappen | Rekenkamer van de Europese Unie ]

Europäischer Rechnungshof [ EG-Rechnungshof | ERH [acronym] Rechnungshof der Europäischen Gemeinschaften | Rechnungshof der Europäischen Union | Rechnungshof EG ]


lid van de Rekenkamer (EU) [ lid van de Rekenkamer EG ]

Mitglied des Rechnungshofs (EU) [ Mitglied des Rechnungshofes EG ]


Europese Rekenkamer | Rekenkamer

Europäischer Rechnungshof | Rechnungshof | EuRH [Abbr.]


advies Rekenkamer

Stellungnahme Europäischer Rechnungshof


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


mobiel arbeidsmiddel waarop een of meer werknemers worden meegevoerd

mobiles Arbeitsmittel mit mitfahrendem Arbeitnehmer




wijze waarop rekening en verantwoording moet gemaakt worden

Weise der Rechnungslegung


wijze waarop de geldigheid van de visa territoriaal wordt beperkt

Modalitäten der räumlichen Beschränkung des Sichtvermerks
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie is van mening dat de meeste fouten waarop de Rekenkamer heeft gewezen, geen financiële gevolgen hadden en van formele aard waren.

Nach Ansicht der Kommission hatten die meisten Fehler, auf die der Rechnungshof hingewiesen hat, keine finanziellen Auswirkungen und waren lediglich formaler Art.


In haar vandaag gepubliceerde Jaarverslag 2016 wijst de Europese Rekenkamer op belangrijke verbeteringen in de manier waarop de EU-begroting wordt uitgevoerd.

In seinem heute veröffentlichten Jahresbericht 2016 unterstreicht der Europäische Rechnungshof, dass die Mittel aus dem EU-Haushalt auf wesentlich bessere Weise ausgegeben werden.


erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet on ...[+++]

stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]


De wijze waarop de controle door de Rekenkamer wordt verricht, is vastgesteld in de tripartiete overeenkomst tussen de EIB, de Commissie en de Rekenkamer.

Die Modalitäten für die Prüfung durch den Rechnungshof werden in einer Dreiervereinbarung zwischen EIB, Kommission und Rechnungshof festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
95. verzoekt de Commissie het in artikel 318 VWEU bedoelde evaluatieverslag aan de bevoegde commissie en de plenaire vergadering van het Parlement te presenteren op hetzelfde moment waarop de Rekenkamer haar jaarverslag presenteert en verzoekt de Rekenkamer bij die gelegenheden haar opmerkingen over het evaluatieverslag te presenteren; benadrukt dat het evaluatieverslag op een zodanig tijdstip gepubliceerd moet worden dat zowel het Parlement als de Rekenkamer de mogelijkheid hebben het naar behoren te beoordelen;

95. fordert die Kommission auf, seinem zuständigen Ausschuss und dem Plenum zeitgleich mit der Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs einen Evaluierungsbericht gemäß Artikel 318 AEUV vorzulegen und fordert den Rechnungshof auf, zu diesen Anlässen seine Bemerkungen zu diesem Evaluierungsbericht bekanntzugeben; unterstreicht, dass dieser Evaluierungsbericht zu einem Zeitpunkt veröffentlicht werden sollte, der dem Rechnungshof und dem Parlament eine ordnungsgemäße Bewertung ermöglicht;


96. verzoekt de Commissie het in artikel 318 VWEU bedoelde evaluatieverslag aan de bevoegde commissie en de plenaire vergadering van het Parlement te presenteren op hetzelfde moment waarop de Rekenkamer haar jaarverslag presenteert en verzoekt de Rekenkamer bij die gelegenheden haar opmerkingen over het evaluatieverslag te presenteren; benadrukt dat het evaluatieverslag op een zodanig tijdstip gepubliceerd moet worden dat zowel het Parlement als de Rekenkamer de mogelijkheid hebben het naar behoren te beoordelen;

96. fordert die Kommission auf, seinem zuständigen Ausschuss und dem Plenum zeitgleich mit der Vorlage des Jahresberichts des Rechnungshofs einen Evaluierungsbericht gemäß Artikel 318 AEUV vorzulegen und fordert den Rechnungshof auf, zu diesen Anlässen seine Bemerkungen zu diesem Evaluierungsbericht bekanntzugeben; unterstreicht, dass dieser Evaluierungsbericht zu einem Zeitpunkt veröffentlicht werden sollte, der dem Rechnungshof und dem Parlament eine ordnungsgemäße Bewertung ermöglicht;


Tijdens de persoonlijke interviews met de vier leden die in aanmerking komen voor verlenging van hun mandaat, waren de belangrijkste onderwerpen hun mening over het zelfbeoordelingsproces dat de Rekenkamer heeft ingezet en dat eind 2008 moet worden afgerond, en de bijdrage van elke kandidaat aan het huidige debat over de noodzaak om de wijze waarop de Rekenkamer is georganiseerd te hervormen, in het bijzonder sinds de uitbreiding, gelet op het feit dat de Rekenkamer momenteel een college heeft van 27 leden, en tevens met het oog op verbetering van de effectiviteit en op modernisering.

In den persönlichen Gesprächen mit den vier Mitgliedern, deren Mandat zur Erneuerung ansteht, standen im Mittelpunkt ihre Meinung zu dem vom Rechnungshof eingeleiteten Selbstbewertungsprozess, der Ende 2008 abgeschlossen werden soll, sowie der Beitrag jedes Bewerbers zu der laufenden Debatte über die Notwendigkeit einer Reform der Organisation des Hofes, insbesondere nach der Erweiterung, da er gegenwärtig ein Kollegium von 27 Mitglieder hat, auch mit Blick auf die Verbesserung seiner Effektivität und Modernisierung.


In 2005 en in het begin van 2006 heb ik op verzoek van de voorzitter van de Rekenkamer een interne studie verricht over de manier waarop de Rekenkamer de resultaten van haar controlewerkzaamheden het best kon bekendmaken.

2005 und Anfang 2006 habe ich auf Ersuchen des Präsidenten des Hofs eine interne Untersuchung darüber durchgeführt, wie der Hof am besten die Ergebnisse seiner Prüfungstätigkeit mitteilen kann.


Dientengevolge leidt de centralisatie op nationaal niveau onvermijdelijk tot geïsoleerde fouten, waarop de Rekenkamer eveneens heeft gewezen en die gevolgen hebben voor de terbeschikkingstelling van de traditionele eigen middelen.

Folglich ist es geradezu unvermeidlich, dass bei der auf nationaler Ebene stattfindenden zentralen Erfassung punktuelle Fehler auftreten, auf die auch der Rechnungshof hingewiesen hat und die sich auf die Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel auswirken.


16. verzoekt de Commissie begrotingscontrole nader onderzoek in te stellen naar de algemene problemen en gevolgen van de administratieve functiestoornissen bij de Commissie, waarop de Rekenkamer zowel in haar laatste jaarverslag als in haar speciaal verslag over de MED-programma's heeft gewezen;

16. fordert den Ausschuß für Haushaltskontrolle auf, die allgemeinen Probleme und Folgen der Mißwirtschaft der Kommission zu ermitteln und zu verfolgen, die sowohl im neuesten Jahresbericht als auch in den Sonderberichten des Rechnungshofs über die Mittelmeerpro gramme hervorgehoben wurden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop de rekenkamer' ->

Date index: 2021-05-31
w