Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop europa echt » (Néerlandais → Allemand) :

Na het algemene voorstel over het meerjarig financieel kader van juni zal de Commissie dit najaar de rechtsgrondslag voorstellen voor het nieuwe financiële kader, waarbij we ons richten op die gebieden waarop Europa echt iets kan betekenen en waarbij de klemtoon zal liggen op vereenvoudiging.

Entsprechend dem allgemeinen Vorschlag zum mehrjährigen Finanzrahmen vom Juni wird die Kommission in diesem Herbst die Rechtsgrundlage für den nächsten Finanzrahmen vorlegen, wobei der Schwerpunkt auf den Bereichen, in denen die EU entscheidende Impulse geben kann, sowie auf Maßnahmen zur Vereinfachung liegt.


Dit is een gebied waarop we echt iets kunnen doen op Europees niveau, omdat voertuigen in heel Europa verkocht worden en niet alleen in de afzonderlijke lidstaten.

Hier können wir wirklich etwas auf europäischer Ebene tun, da Fahrzeuge in ganz Europa und nicht nur in einzelnen Ländern verkauft werden.


Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere ...[+++]

Sie haben in das interinstitutionelle Gleichgewicht auf fahrlässige und mutwillige Art und Weise eingegriffen. Die finnische Präsidentschaft hinterlässt in diesem Haus einen wirklich bitteren Beigeschmack und bringt sich selbst um einen großen Erfolg ihrer Ratspräsidentschaft, der darin bestünde, eine wirkliche Entbürokratisierung in Europa zu erreichen, die meistens auf unsere Änderungsanträge zurückgeht. Wir sind aber sehr dankbar, dass der Rat sie mitgetragen und mit vorangebracht hat, vor allem, was die Frage nach mehr Kundennähe in der Verwaltung betrifft, mehr Transparenz, bessere Kontrollbedingungen zum ...[+++]


Door zijn achteloze en moedwillige ingreep in het interinstitutionele evenwicht laat het Finse voorzitterschap van de Raad echt een bittere nasmaak achter in dit Parlement en heeft het zichzelf het grote succes van zijn voorzitterschap ontzegd, namelijk het bereiken van echte ontbureaucratisering in Europa – voornamelijk op basis van onze amendementen –, maar we zijn heel dankbaar dat de Raad ze heeft ondersteund en gestimuleerd, met name wat betreft de behoefte aan een klantvriendelijkere overheid, aan meer transparantie, aan betere ...[+++]

Sie haben in das interinstitutionelle Gleichgewicht auf fahrlässige und mutwillige Art und Weise eingegriffen. Die finnische Präsidentschaft hinterlässt in diesem Haus einen wirklich bitteren Beigeschmack und bringt sich selbst um einen großen Erfolg ihrer Ratspräsidentschaft, der darin bestünde, eine wirkliche Entbürokratisierung in Europa zu erreichen, die meistens auf unsere Änderungsanträge zurückgeht. Wir sind aber sehr dankbar, dass der Rat sie mitgetragen und mit vorangebracht hat, vor allem, was die Frage nach mehr Kundennähe in der Verwaltung betrifft, mehr Transparenz, bessere Kontrollbedingungen zum ...[+++]


Het is mij een groot genoegen om u namens de Republiek Kroatië te kunnen toespreken op dit voor mijn land en voor de toekomst van de EU zo belangrijke tijdstip: de dag nadert waarop alle echte en imaginaire gordijnen in Europa zullen verdwijnen – dit keer, naar wij hopen, voorgoed.

Es ist mir eine große Freude, mich im Namen der Republik Kroatien zu einem wichtigen Zeitpunkt für meine Heimat, aber auch für die Zukunft der EU, an Sie zu wenden: Es naht der Tag, an dem alle tatsächlichen und imaginären Vorhänge in Europa fallen werden, und wir hoffen, dass es diesmal für immer sein wird.


Zo zal heel Europa, zo zullen al diegenen die iets van Europa verwachten, al diegenen die op geld rekenen om programma’s ter versterking van het concurrentievermogen en de cohesie te financieren, niet helemaal aan hun trekken komen, wat niet echt zal bijdragen aan de verbetering en versterking van het imago van Europa bij onze burgers, en dat op een moment waarop dat nou net nodig is.

Ganz Europa, jeder, der sich von Europa etwas erwartet, jeder, der sich Geld zur Finanzierung von Programmen erhofft, die auf die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit und die Stärkung des Zusammenhalts ausgerichtet sind, sie alle werden in ihren Erwartungen enttäuscht sein, und dies wird nicht gerade zu einem besseren Image Europas just zu einem Zeitpunkt beitragen, da dieses Image in den Augen unserer Bürger aufpoliert und gestärkt werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop europa echt' ->

Date index: 2022-07-12
w