Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop europeanen laten " (Nederlands → Duits) :

Er moeten inspanningen worden geleverd om de Europese instellingen, hun vertegenwoordigers, de Europe Direct-centra, de lokale en regionale overheden, de middenveldorganisaties en de sociaaleconomische partners nauw te laten samenwerken zodat ervoor wordt gezorgd dat alle kiesgerechtigde Europeanen op een verantwoorde manier worden geïnformeerd over hun rechten en de wijze waarop deze kunnen worden uitgeoefend.

empfiehlt, eine umfassende Zusammenarbeit zwischen den EU-Institutionen, ihren Vertretern, den Europe-Direct-Zentren, den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, den Organisationen der Zivilgesellschaft sowie den Wirtschafts- und Sozialpartnern anzustreben, damit alle Bürger im wahlfähigen Alter verantwortlich über ihre Rechte und deren Wahrnehmung informiert werden;


De lidstaten moeten ernaar streven om de leeftijd waarop mensen daadwerkelijk met pensioen gaan te laten samenvallen met de wettelijke pensioenleeftijd en indien nodig overwegen om de wettelijke pensioenleeftijd te verhogen, als logische consequentie van het feit dat Europeanen steeds langer leven.

Mitgliedstaaten sollten sich dafür einsetzen, dass gewährleistet wird, dass das tatsächliche Renteneintrittsalter dem vorgesehenen entspricht und dass, wenn nötig, eine Erhöhung des gesetzlichen Renteneintrittsalter als natürliche Folge der Tatsache, dass Europäer immer länger leben, vorgenommen wird.


Ik denk dat ze door de manier waarop ze redeneerden hebben laten zien dat dit niet alleen een kwestie is van internationale onderhandelingen, maar dat het er ook om gaat wat er in het belang is van de Europeanen.

Ich denke, dass in der Art, wie sie argumentiert haben, deutlich geworden ist, dass dies nicht nur eine Frage internationaler Verhandlungen ist: Es geht auch darum, was den europäischen Interessen auf angemessene Weise dienlich ist.


Dit is weer een andere manier waarop Europeanen laten blijken dat ze betrokken zijn bij het vredesproces in Kosovo.

Auch auf diese Weise sind Europäer am Frieden im Kosovo beteiligt.


Het doel de Europeanen te laten kennismaken met hun toekomstige munt is volkomen gerechtvaardigd, gezien de beslissing om de nationale munteenheden op te geven (al betreur ik de manier waarop deze beslissing is genomen). Maar ik verzet mij met klem tegen de propagandacampagne die de tekst wil organiseren ten behoeve van wat volgens de heer Karas een "essentiële en identiteitsvormende factor vormt in het Europese integratieproces".

Wenngleich das Ziel, die Europäer mit ihrer künftigen Währung vertraut zu machen, durchaus legitim ist, da die Entscheidung, die nationalen Währungen abzuschaffen, ja getroffen wurde (unter Bedingungen, die ich verurteile), lehne ich die Propaganda, die in diesem Text zugunsten dessen organisiert wird, was Herr Karas als „essentiellen und identitätsstiftenden Faktor des europäischen Integrationsprozesses“ bezeichnet, voll und ganz ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop europeanen laten' ->

Date index: 2021-07-24
w