Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop hongarije effectief moest optreden » (Néerlandais → Allemand) :

De Raad had 8 juli 2005 vastgesteld als uiterste datum waarop Hongarije effectief moest optreden met betrekking tot de maatregelen die beoogd waren om de bijgestelde tekortdoelstelling voor 2005 van 3,6% van het BBP (met inbegrip van de pensioenfondsbijdragen), die in het geactualiseerde convergentieprogramma van december 2004 is opgenomen, te halen.

Ferner hatte er Ungarn den 8. Juli 2005 als Frist gesetzt, bis zu der das Land wirksame Schritte zur Umsetzung der Maßnahmen zu ergreifen hat, die zur Erreichung des in der Konvergenzprogrammaktualisierung vom Dezember 2004 vorgesehenen Defizitziels im Jahr 2005 in Höhe von 3,6 % des BIP (einschließlich des Pensionsfondsbeitrags) geplant sind.


De Raad stelde 1 oktober 2013 als uiterste datum waarop Polen effectief gevolg moest geven aan zijn aanbeveling.

Für die Ergreifung wirksamer Maßnahmen legte der Rat eine Frist bis zum 1. Oktober 2013 fest.


Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verpl ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte der Kommission einen Empfehlungsentwurf vorgelegt hat, in dem er sie dringend ersuchte, „ihre Herangehensweise in Bezug auf die Vertragsverletzungsbeschwerde der Beschwerdeführer betreffend den Flughafen Wien neu [zu] überdenken und die vom Bürgerbeauftragten angesprochenen Mängel [zu] beheben“ und darauf hinwies, dass dies bedeute, „dass die Kommission bei weiteren Maßnahmen in dem Vertragsverletzungsverfahren berücksichtigen sollte, dass die nationalen Behörden (1) den Zugang der Beschwerdeführer zu einem Überprüfungsverfahren sicherstellen müssen und (2) dafür sorgen müssen, dass Schritt ...[+++]


Q. overwegende dat de ombudsman een ontwerpaanbeveling aan de Commissie heeft geformuleerd, waarin deze werd opgeroepen haar aanpak bij de afhandeling van de inbreukklacht over de luchthaven van Wenen die de klagers hadden ingediend te herzien en de tekortkomingen waarop de ombudsman had gewezen te verhelpen, en waarin werd onderstreept dat de Commissie in haar verdere optreden in het kader van deze inbreukprocedure rekening moest houden met de verpl ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte der Kommission einen Empfehlungsentwurf vorgelegt hat, in dem er sie dringend ersuchte, „ihre Herangehensweise in Bezug auf die Vertragsverletzungsbeschwerde der Beschwerdeführer betreffend den Flughafen Wien neu [zu] überdenken und die vom Bürgerbeauftragten angesprochenen Mängel [zu] beheben“ und darauf hinwies, dass dies bedeute, „dass die Kommission bei weiteren Maßnahmen in dem Vertragsverletzungsverfahren berücksichtigen sollte, dass die nationalen Behörden (1) den Zugang der Beschwerdeführer zu einem Überprüfungsverfahren sicherstellen müssen und (2) dafür sorgen müssen, dass Schritte ...[+++]


De Europese Unie is het niveau waarop optreden wel effectief kan zijn. Dat kan zowel door het opstellen van strenge gemeenschappelijke maatregelen voor onze gemeenschappelijke markt als door het uitoefenen van invloed om optreden op mondiaal niveau mogelijk te maken.

Die Europäische Union ist eine Ebene, auf der Maßnahmen höchst wirksam sein können, sowohl bei der Einführung strenger gemeinsamer Vorschriften für unseren Gemeinsamen Markt als auch dann, wenn es darum geht, Einfluss zur Sicherung von Maßnahmen auf globaler Ebene geltend zu machen.


De Raad had voor Hongarije 5 november als uiterste datum vastgesteld voor een effectief optreden met betrekking tot de maatregelen die beoogd waren om het nagestreefde tekort voor 2005 (4.1% van het BBP) te bereiken en klaar te zijn om aanvullende maatregelen te treffen ten einde het nagestreefde tekort van 4.6% van het BBP in 2004 te bereiken.

Ferner hatte er Ungarn den 5. November als Frist gesetzt, um wirksame Schritte zur Umsetzung der zur Erreichung des Defizitziels im Jahr 2005 (4,1 % des BIP) geplanten Maßnahmen zu unternehmen und bereit zu sein, zusätzliche Maßnahmen zu ergreifen, um das gesamtstaatliche Defizitziel von 4,6 % des BIP 2004 zu erreichen.


30. is zich ervan bewust dat in de acht jaren die verstreken zijn sinds de vaststelling van de Nieuwe Transatlantische Agenda (NTA) door de Europese Unie en de Verenigde Staten, de politieke, economische en veiligheidsomstandigheden waarop de NTA was gebaseerd, door de globaliseringskrachten aanzienlijk veranderd zijn, en dat de wijzigingen waartoe de thans lopende Intergouvernementele Conferentie (IGC) heeft besloten, het vermogen van de EU tot gezamenlijk optreden en bijgevolg tot tenuitvoerlegging van een ...[+++]

30. ist sich der Tatsache bewusst, dass in den acht Jahren seit der Annahme der Neuen Transatlantischen Agenda (NTA) durch die Europäische Union und die Vereinigten Staaten die Kräfte der Globalisierung die politischen, wirtschaftlichen und sicherheitspolitischen Bedingungen beträchtlich verändert haben, aufgrund derer die NTA aufgestellt wurde, und dass die Änderungen, auf die man sich auf der nun zusammengetreten Regierungskonferenz geeinigt hat, die Fähigkeit der EU zu einem einheitlichen Auftreten und damit auch zu einer effektiven Partnerschaft mit den Vereinigten Staate ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop hongarije effectief moest optreden' ->

Date index: 2023-12-01
w