Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop onze acties " (Nederlands → Duits) :

Vele hiervan kunnen slechts door langdurige en onafgebroken actie worden bestreden en dit zal ingrijpende structurele aanpassingen vereisen in de wijze waarop onze samenlevingen en economieën functioneren.

Den meisten dieser Trends kann nur durch kontinuierliche Maßnahmen über einen längeren Zeitraum hinweg entgegengewirkt werden und sie erfordern größere strukturelle Veränderungen in der Funktionsweise unserer Gesellschaften und Volkswirtschaften.


Onze overheidsfinanciën stabiliseren en investeren in innovatie, nieuwe deuren openen teneinde hen in staat te stellen hun talenten in Europa te gebruiken, niet per se in andere landen – dat zijn de prioriteiten die ten grondslag moeten liggen aan onze acties en waarop onze medeburgers ons zullen beoordelen.

Die Stabilisierung unserer öffentlichen Finanzen und das Investieren in Innovationen, das Öffnen neuer Türen, um ihre Talente in Europa und nicht notwendigerweise in anderen Ländern nutzen zu können - dies sind die Prioritäten, von denen unsere Maßnahmen geleitet werden müssen und nach denen unsere Bürgerinnen und Bürger uns beurteilen werden.


Een ander terrein waarop onze acties over zes maanden zullen worden afgerekend is veiligheid, vrijheid en gerechtigheid.

Ein weiterer Bereich, nach dem unser Wirken in diesen sechs Monaten beurteilt werden wird, ist der Themenkomplex Recht, Sicherheit und Freiheit.


Deze kwestie vergt ongetwijfeld debat, beraadslagingen en actie met betrekking tot de manier waarop we minderheden behandelen en de manier waarop we de Roma-bevolking beter kunnen laten integreren, en proportionaliteit tussen de rechten en de bevoegdheden van nationale regeringen en de EU. Maar ik ben ook van mening dat onze Unie gestoeld is op de rechtsstaat.

Zweifellos erfordert dieses Thema eine Debatte, Abwägungen und Handlungen in Bezug darauf, wie wir Minderheitsgruppen behandeln, wie wir die Roma besser integrieren sowie Verhältnismäßigkeit zwischen den Rechten und Befugnissen der Nationalregierungen und der EU herstellen können.


Vele hiervan kunnen slechts door langdurige en onafgebroken actie worden bestreden en dit zal ingrijpende structurele aanpassingen vereisen in de wijze waarop onze samenlevingen en economieën functioneren.

Den meisten dieser Trends kann nur durch kontinuierliche Maßnahmen über einen längeren Zeitraum hinweg entgegengewirkt werden und sie erfordern größere strukturelle Veränderungen in der Funktionsweise unserer Gesellschaften und Volkswirtschaften.


Het zal onze aanpak doeltreffender maken op terreinen waarop gemeenschappelijke actie noodzakelijk is.

Er wird uns effizienter machen bei der Behandlung von Bereichen, in denen gemeinsames Handeln erforderlich ist.


. en externe actie op verschillende fronten: oorlog, armoede, de proliferatie van nucleaire, biologische en chemische wapens; een mondiaal kader voor de strijd tegen het terrorisme, zonder daarbij te vergeten, dames en heren – afgevaardigden van het Europese volk – dat de meest doeltreffende en basale manier om het terrorisme te bestrijden, het eerbiedigen is van de waarden waarop onze Unie is gegrondvest.

.und auch externe Aktionen an vielen Fronten zu gewährleisten: Krieg, Armut, die Weiterverbreitung von nuklearen, chemischen und biologischen Waffen; ein weltweiter Rahmen zur Bekämpfung des Terrorismus, ohne dabei zu vergessen, meine Damen und Herren – Vertreter der Bürgerinnen und Bürger Europas –, dass der effektivste Weg und die Grundlage für alle Formen des Kampfes gegen den Terrorismus die Achtung der Werte ist, auf denen sich unsere Union gründet.


In de Europese Unie zijn 100.000 AIDS-gevallen geregistreerd en de ziekte breidt zich nog steeds uit - het is van vitaal belang dat alle groepen in onze maatschappij bewust worden gemaakt van de wijze waarop zij zich tegen het HIV-virus kunnen beschermen en geëigende actie ondernemen".

In der Europäischen Union sind bisher 100 000 Aidsfälle gemeldet worden, und die Krankheit breitet sich weiter aus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop onze acties' ->

Date index: 2023-01-26
w