Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarop vervolgens enorme achterstanden bestaan " (Nederlands → Duits) :

12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen identificeert en oplossingen voorstelt om dit onevenwicht te beëindigen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis die enormen Unterschiede zur Kenntnis, die bezüglich der Übersetzungskosten zwischen den verschiedenen Unionsorganen bestehen; fordert daher die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Übersetzung“ auf, die Ursachen für diese Unterschiede zu ermitteln und Lösungen für eine Beendigung dieses Ungleichgewichts und eine Harmonisierung der Übersetzungskosten unter größtmöglicher Wahrung der Qualität und der sprachlichen Vielfalt vorzuschlagen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Arbeitsgruppe die Zusamme ...[+++]


12. stelt tot zijn bezorgdheid vast dat er enorme verschillen bestaan tussen de vertaalkosten van de verschillende EU-instellingen; vraagt daarom dat de interinstitutionele werkgroep vertaling de oorzaken van deze verschillen identificeert en oplossingen voorstelt om dit onevenwicht te beëindigen en te zorgen voor de harmonisatie van de vertaalkosten en de optimale eerbiediging van de kwaliteit en de taalkundige verscheidenheid; merkt in dit verband op dat de werkgroep de samenwerking tussen ...[+++]

12. nimmt mit Besorgnis die enormen Unterschiede zur Kenntnis, die bezüglich der Übersetzungskosten zwischen den verschiedenen Unionsorganen bestehen; fordert daher die Interinstitutionelle Arbeitsgruppe „Übersetzung“ auf, die Ursachen für diese Unterschiede zu ermitteln und Lösungen für eine Beendigung dieses Ungleichgewichts und eine Harmonisierung der Übersetzungskosten unter größtmöglicher Wahrung der Qualität und der sprachlichen Vielfalt vorzuschlagen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass die Arbeitsgruppe die Zusamme ...[+++]


Voor het uitoefenen van de politieke rechten die in het kader van het burgerschap van de Unie zijn toegekend aan meer dan 5 miljoen kiesgerechtigde Europeanen die in een lidstaat verblijven waarvan zij geen onderdaan zijn, was een enorme inspanning nodig op het gebied van voorlichting aan deze burgers, die vaak niet op de hoogte waren van het bestaan van deze rechten of van de manier waarop die in de lidstaat van verblijf konden worden uitgeoefend.

Die Ausübung der politischen Rechte, die aufgrund der Unionsbürgerschaft mehr als 5 Mio. Europäern im wahlfähigen Alter gewährt werden, die in einem anderen Mitgliedstaat leben, erforderte zweifelsohne enorme Anstrengungen zur Information dieser Bürger, die nicht nur nicht wissen, dass sie diese Rechte besitzen, sondern denen auch die praktischen Modalitäten der Ausübung dieser Rechte im Wohnsitzmitgliedstaat unbekannt sind.


Wanneer vitaminen, mineralen of andere stoffen die overeenkomstig Richtlijn 2002/46/EG, Verordening (EG) nr. 1925/2006 of Verordening (EU) nr. 609/2013 het resultaat zijn van een productieprocedé dat vóór 15 mei 1997 binnen de Unie nog niet in het kader van levensmiddelenproductie werd toegepast en dat significante veranderingen in de samenstelling of de structuur van de levensmiddelen veroorzaakt die hun voedingswaarde, de wijze waarop zij worden gemetaboliseerd of hun gehalte aan ongewenste stoffen beïnvloeden, of wanneer die vitaminen, mineralen of andere stoffen een technisch vervaardigd nanomateriaal bevatten of daaruit ...[+++]

Wenn bei der Herstellung von Vitaminen, Mineralstoffen und anderen Stoffen, die gemäß der Richtlinie 2002/46/EG, der Verordnung (EG) Nr. 1925/2006 oder der Verordnung (EU) Nr. 609/2013 verwendet werden, ein vor dem 15. Mai 1997 für die Lebensmittelherstellung in der Union nicht übliches Verfahren angewandt worden ist, das bedeutende Veränderungen der Zusammensetzung oder Struktur des Lebensmittels bewirkt, die seinen Nährwert, seine Verstoffwechselung oder seinen Gehalt an unerwünschten Stoffen beeinflussen, oder wenn diese Vitamine, Mineralstoffe und anderen Stoffe aus technisch hergestellten Nanomaterialien bestehen oder diese enthalte ...[+++]


Feitelijk is het zo dat wij een begroting hebben voor het ontwikkelingsfonds, en breder op ontwikkelingsgebied, waarin heldere doelen ontbreken, waarin onvoldoende personeel aanwezig is op beslissende terreinen waarop gewerkt moet worden, waarop vervolgens enorme achterstanden bestaan en waarbij vervolgens de hele controlecultuur er meer een is van parafen en angst dan van daadwerkelijk resultaat, een resultaatsverplichting en actie.

Für den Entwicklungsfonds, und generell für den Entwicklungsbereich, haben wir faktisch einen Haushaltsplan, in dem keine präzisen Ziele vorgegeben sind, in dem kein ausreichendes Personal für entscheidende Tätigkeitsbereiche vorgesehen ist, in denen sich in der Folge erhebliche Rückstände ergeben und es bei dem anschließend praktizierten Kontrollverfahren mehr um die Sorge geht, eine Unterschrift zu leisten, als um die Frage, ob tatsächlich Ergebnisse erzielt werden, das heißt, um eine Verpflichtung, tätig zu werden und etwas vorzuweisen.


Deze investeringen worden voornamelijk gedaan in de doelstelling 1-regio's waar op deze gebieden enorme achterstanden bestaan vanwege de enorme bedragen die met de verwezenlijking van dergelijke infrastructuur zijn gemoeid.

Diese Investitionen sind überwiegend in den Ziel-1-Regionen vorgesehen, die - insbesondere aufgrund der umfangreichen Investitionen, die für die Realisierung dieser Infrastrukturen erforderlich sind - einen erheblichen Rückstand in diesen Bereichen aufweisen.


Deze investeringen worden voornamelijk gedaan in de doelstelling 1-regio's waar op deze gebieden enorme achterstanden bestaan vanwege de enorme bedragen die met de verwezenlijking van dergelijke infrastructuur zijn gemoeid.

Diese Investitionen sind überwiegend in den Ziel-1-Regionen vorgesehen, die - insbesondere aufgrund der umfangreichen Investitionen, die für die Realisierung dieser Infrastrukturen erforderlich sind - einen erheblichen Rückstand in diesen Bereichen aufweisen.


John Flanagan, verantwoordelijke van het VN-programma voor het opsporen en verwijderen van mijnen, heeft medegedeeld dat enorme en ongerechtvaardigde achterstanden bestaan met het produceren van de benodigde gegevens over het aantal en de locatie van de bommen die de NAVO-vliegtuigen gedurende de luchtaanvallen hebben afgevuurd, en dat vele ervan nog niet zijn ontploft en een voortdurend gevaar vormen voor de burgers.

Der Beauftragte für das UN-Programm zur Auffindung und Beseitigung von Minen, John Flanagan, hat erklärt, daß die dringend benötigten Informationen über Anzahl und Abwurfstellen der während der NATO-Luftangriffe abgeworfenen Bomben erschreckend und unerklärlich lange auf sich warten lassen. Viele dieser Bomben sind bisher noch nicht detoniert und stellen daher eine ständige Bedrohung für die Bevölkerung dar.


John Flanagan, verantwoordelijke van het VN-programma voor het opsporen en verwijderen van mijnen, heeft medegedeeld dat enorme en ongerechtvaardigde achterstanden bestaan met het produceren van de benodigde gegevens over het aantal en de locatie van de bommen die de NAVO-vliegtuigen gedurende de luchtaanvallen hebben afgevuurd, en dat vele ervan nog niet zijn ontploft en een voortdurend gevaar vormen voor de burgers.

Der Beauftragte für das UN-Programm zur Auffindung und Beseitigung von Minen, John Flanagan, hat erklärt, daß die dringend benötigten Informationen über Anzahl und Abwurfstellen der während der NATO-Luftangriffe abgeworfenen Bomben erschreckend und unerklärlich lange auf sich warten lassen. Viele dieser Bomben sind bisher noch nicht detoniert und stellen daher eine ständige Bedrohung für die Bevölkerung dar.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop vervolgens enorme achterstanden bestaan' ->

Date index: 2021-06-20
w