Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarop we veranderingen willen zien » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advie ...[+++]

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit eine professionellere und unabhängigere Beratung, eine verbesserte Fortbildu ...[+++]


Wij hebben de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, geschreven dat wij veranderingen willen zien en dat wij een beter evenwicht tussen vrouwen en mannen in de Commissie en in andere topposities willen.

In einem Schreiben an den Präsidenten der Kommission, Herrn Barroso, haben wir dargelegt, dass wir einen Wandel und ein angemesseneres Gleichgewicht zwischen Frauen und Männern in der Kommission und anderen Spitzenpositionen wünschen.


Ik kan de veranderingen van het Parlement in de tekst van de Raad over de macro-economische onevenwichtigheden niet steunen, en ik zou de komende weken graag meer duidelijkheid willen zien over de verschillende standpunten van de lidstaten van de eurozone en de lidstaten die niet tot de eurozone behoren.

Ich kann die Änderungen des Parlaments an dem Text des Rates über die makroökonomischen Ungleichgewichte nicht unterstützen, und ich möchte, dass es in den kommenden Wochen eine größere Klarheit über die verschiedenen Positionen zwischen den Euro-Ländern und den Nicht-Euro-Ländern gibt.


In deze context van veranderingen en in het licht van de internationale juridische persoonlijkheid van de Europese Unie, is het van groot belang dat we de rol van de Europese Unie op dit toneel herdefiniëren en dat de Unie in de multilaterale orde de plek inneemt die haar toekomt, zodat zij de rol van belangrijke mondiale speler kan vervullen die haar in het Verdrag is toegewezen en die deze instelling en – dat durf ik wel te zeggen – de Europese maatschappij haar ook willen ...[+++]

In diesem Kontext des Wandels und angesichts der internationalen Rechtspersönlichkeit der Europäischen Union ist es entscheidend, dass wir vordringlich die Rolle, die die Europäische Union auf dieser Bühne spielt, neu definieren, und dass sie einen gebührenden Platz in der multilateralen Ordnung einnimmt, damit sie ihre Rolle eines wichtigen globalen Akteurs wahrnimmt, die ihr der Vertrag von Lissabon zuweist und die diese Institution und auch die gesamte europäische Gesellschaft von ihr fordert, ...[+++]


De sluiting van de overeenkomst zou de Europese Unie helpen om meer met Pakistan te doen voor de zaken waar de heer Cushnahan het over had, voor de punten waarop we veranderingen willen zien.

Mithilfe der Unterzeichnung des Abkommens könnte die Europäische Union besser mit Pakistan über diese von Herrn Cushnahan erwähnten Fragen verhandeln; die Angelegenheiten, bei denen wir Änderungen fordern.


Het verslag van mevrouw Kratsa-Tsagaropoulou is voortreffelijk, gelet op de evenwichtige manier waarop zij een onderwerp heeft weten te benaderen dat zich maar al te makkelijk leent voor een demagogische of oppervlakkige behandeling. Mijns inziens is het nu tijd om praktische conclusies te trekken, de theorie achter ons te laten en de realiteit onder ogen te zien. Het is zaak dat wij gelijkheid nastreven door beleidsvormen ter bevordering van gelijkheid te horizontaliseren, opdat de beginselen ...[+++]

Ich denke, dass aus dem Bericht von Frau Kratsa-Tsagaropoulou, der, nimmt man die Ausgewogenheit, mit der sie es geschafft hat, ein Thema zu behandeln, bei dem man leicht in Demagogie verfallen und etwas schuldig bleiben kann, ausgezeichnet ist, praktische Schlussfolgerungen gezogen werden sollten. Ferner müssen wir von der Theorie zur Realität übergehen und, ausgehend von der Horizontalisierung der Politiken zur Förderung der Gleichstellung, auf der Durchsetzung des Ziels der Gleichstellung insistieren, damit die Grundsätze Realität werden können und die Realität wiederum eine Widerspiegelung der Grundsätze ist, die die große Mehrheit von uns befürwortet und die wir in Europa, welches wir derzeit gestalten, lebendig und gewa ...[+++]


De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advie ...[+++]

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit eine professionellere und unabhängigere Beratung, eine verbesserte Fortbildu ...[+++]


De digitale omgeving vraagt kennelijk om een bredere aanpak, zowel op nationaal als op communautair niveau, die niet alleen de ontwikkelingen in de omroepsector omvat (met name de ontwikkeling naar een model waarin kijkers niet alleen een veel ruimere keuze van kanalen hebben, maar ook meer controle over de tijdstippen waarop zij een bepaald programma willen zien), maar ook nieuwe vormen van audiovisuele inhoud.

Das digitale Umfeld erfordert offenkundig einen breiter angelegten Ansatz sowohl auf der einzelstaatlichen als auch auf der Gemeinschaftsebene, der nicht nur den Entwicklungen im Fernsehbereich (insbesondere die Entwicklung hin zu einem Modell, bei welchem dem Zuschauer eine weitaus grössere Auswahl an Kanälen, gleichzeitig aber auch mehr Möglichkeiten zur Steuerung von Sendezeiten zur Verfügung stehen), sondern auch neuen Formen von audiovisüllen Inhalten Rechnung trägt.


Gebieden waarop de bedrijven in kwestie verdere vooruitgang zouden willen zien waren de enige munt en grotere harmonisatie van normen".

Zu den Bereichen, in denen die befragten Unternehmen weitere Fortschritte wünschen, zählen eine einheitliche Währung und eine weiterreichende Harmonisierung der Normen".


w