Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen
Het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt
Het rijtuig vormt één geheel met de baan
Het rijtuig vormt één geheel met de rail

Vertaling van "waarop zij geheel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
verdieping waarop de kooi in ruststand is; verdieping waarop de kooi in wachtstand is

Parkhaltestelle


het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt aangewezen | het begrotingsjaar waarop de uitgave wordt geboekt

Haushaltsjahr,unter dem die Ausgabe verbucht wird


het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail

Fahrbahn umschließt das Fahrwerk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De in het vorige lid gestelde voorwaarde van de vijfjarige belegging is niet vereist wanneer de meerwaarden worden verwezenlijkt naar aanleiding van de volledige en definitieve stopzetting van de beroepswerkzaamheid of van één of meer takken daarvan; [...] 5° tegen de gemiddelde aanslagvoet met betrekking tot het geheel van de belastbare inkomsten van het laatste vorige jaar waarin de belastingplichtige een normale beroepswerkzaamheid heeft gehad : [...] b) bezoldigingen, pensioenen, renten of toelagen als vermeld in de artikelen 31 en 34, waarvan de uitbetaling of de toekenning door toedoen van de overheid of wegens het bestaan van een ...[+++]

Die in vorhergehendem Absatz vorgesehene Bedingung in Bezug auf die fünfjährige Anlage gilt jedoch nicht, wenn die Mehrwerte anlässlich der vollständigen und definitiven Einstellung der Berufstätigkeit oder eines oder mehrerer Teile davon verwirklicht werden, [...] 5. zum Durchschnittssteuersatz in Bezug auf die Gesamtheit der steuerpflichtigen Einkünfte des letzten vorhergehenden Jahres, in dem der Steuerpflichtige eine normale Berufstätigkeit hatte: [...] b) in den Artikeln 31 und 34 erwähnte Entlohnungen, Pensionen, Renten oder Zulagen, deren Zahlung oder Zuerkennung durch Verschulden einer öffentlichen Behörde oder aufgrund des Vorha ...[+++]


115. benadrukt dat de technologie-ondernemingen die als tussenpersoon handelen de provider moeten informeren omtrent hun verplichtingen, met name op het gebied van consumentenrechtenbescherming, eerlijke en toegankelijke informatie over alle betalingen en verborgen kosten in verband met het uitvoeren van hun activiteiten, en de wijze waarop zij geheel binnen de grenzen van de plaatselijke wetgeving kunnen blijven, met name op het gebied van het belastingrecht en de veiligheidsnormen voor consumenten, alsmede de arbeidsvoorwaarden van de werknemers in de toeristische dienstverlening;

115. betont, dass als Vermittler tätige Technologieunternehmen Anbieter über ihre Pflichten in Kenntnis setzen müssen, insbesondere in Bezug auf den Schutz der Verbraucherrechte, und dass sie ihnen zuverlässige und zugängliche Informationen über alle Gebühren und versteckte Kosten im Zusammenhang mit den unternehmerischen Tätigkeiten bereitstellen müssen, sowie darüber, wie sie handeln sollten, um das lokale Recht nicht zu verletzen, insbesondere in Bezug auf das Steuerrecht sowie die Einhaltung der in Bezug auf Verbrauchersicherheit und Arbeitsbedingungen von Personen, die touristische Dienstleistungen erbringen, geltenden Normen;


115. benadrukt dat de technologie-ondernemingen die als tussenpersoon handelen de provider moeten informeren omtrent hun verplichtingen, met name op het gebied van consumentenrechtenbescherming, eerlijke en toegankelijke informatie over alle betalingen en verborgen kosten in verband met het uitvoeren van hun activiteiten, en de wijze waarop zij geheel binnen de grenzen van de plaatselijke wetgeving kunnen blijven, met name op het gebied van het belastingrecht en de veiligheidsnormen voor consumenten, alsmede de arbeidsvoorwaarden van de werknemers in de toeristische dienstverlening;

115. betont, dass als Vermittler tätige Technologieunternehmen Anbieter über ihre Pflichten in Kenntnis setzen müssen, insbesondere in Bezug auf den Schutz der Verbraucherrechte, und dass sie ihnen zuverlässige und zugängliche Informationen über alle Gebühren und versteckte Kosten im Zusammenhang mit den unternehmerischen Tätigkeiten bereitstellen müssen, sowie darüber, wie sie handeln sollten, um das lokale Recht nicht zu verletzen, insbesondere in Bezug auf das Steuerrecht sowie die Einhaltung der in Bezug auf Verbrauchersicherheit und Arbeitsbedingungen von Personen, die touristische Dienstleistungen erbringen, geltenden Normen;


Een dergelijke strategie kan dan ook in geen geval zonder nauwe samenwerking met de lokale overheden en de gemeenschappen worden uitgevoerd, want dat is het niveau waarop het geheel moet worden omgevormd in een dagelijks samenleven van de maatschappelijke meerderheid met de Roma-gemeenschap.

Daher ist diese Strategie an der Stelle, wo die Erklärung in das tägliche Miteinander der Mehrheit der Gesellschaft und der Roma-Gemeinschaft übertragen werden muss, ohne eine enge Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden und den Gemeinschaften undenkbar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er moet een tastbaar bewijs worden geleverd dat de Europeanen één front vormen en vastberaden stappen zetten om de financiële, budgettaire, economische en politieke architectuur te versterken waarop de stabiliteit van de euro en de Unie als geheel berust”.

Wir müssen klar und deutlich zeigen, dass die Europäer bereit sind, zusammenzuhalten und entschieden voranzugehen, um die finanzielle, fiskalische, wirtschaftliche und politische Architektur zu stärken, auf die sich die Stabilität des Euro und die Union insgesamt stützt.“


Het gemeenschappelijk Europees kooprecht, dat in alle EU-talen beschikbaar is, biedt een volledig geheel van bepalingen betreffende vertraagde betalingen (rentevoet, datum waarop de betaling moet plaatsvinden, schadevergoeding, enz.).

Das in allen EU-Sprachen verfügbare Gemeinsame Kaufrecht enthält eine einheitliche Regelung zum Zahlungsverzug (Verzugszinsen, Zahlungsfrist, Schadensersatz usw.).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ingenomen met de opmerkingen van de Commissie, met name gezien het feit dat betere regelgeving met zich meebrengt dat de toezichthouders en de mensen waarop het geheel betrekking heeft als een hecht team met elkaar moeten samenwerken om de nieuwe regelgeving het levenslicht te doen zien.

– (EN) Herr Präsident! Ich begrüße die Bemerkungen des Kommissars, vor allem da ein Bekenntnis zu einer besseren Rechtsetzung eine eingehende Teamarbeit zwischen dem Gesetzgeber und den Betroffenen erforderlich macht, die in engem Zusammenwirken einen Rechtsakt entwickeln müssen.


– (LT) Anders dan bij de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is er bij Euratom geen sprake van een datum waarop het geheel afloopt.

– (LT) Die Europäische Atomgemeinschaft EURATOM sieht, im Gegensatz zur Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl, kein Ende ihrer Tätigkeiten voraus.


In het kader van deze procedure zal de Commissie met name vaststellen dat: - de steun en het herstructureringsproject de verwachte gevolgen zullen hebben voor de resultaten van de onderneming Air France en de groep in zijn geheel; - het project en de sectoriële tenuitvoerlegging daarvan tot een goed einde zullen worden gebracht; - de steun de commerciële voorwaarden met betrekking tot de luchtlijnen waarop de luchtvaartmaatschappij van de Air France-groep opereren in concurrentie met andere Europese luchtvaartma ...[+++]

Innerhalb dieses Verfahrens wird die Kommission insbesondere untersuchen, - wie die Beihilfe und der Umstrukturierungsplan die Ergebnisse der Gesellschaft Air France und des Konzerns insgesamt beeinflussen; - ob der Plan und seine Umsetzung in den einzelnen Bereichen Wirkung zeigen; - ob die Beihilfe nicht die Handelsbedingungen auf den Routen beeinträchtigt, auf denen ein Wettbewerb zwischen den Gesellschaften des Air-France-Konzerns und anderen europäischen Fluggesellschaften besteht; - ob die Beihilfe verglichen mit dem Umstrukturierungsbedarf nicht unverhältnismäßig hoch ausfällt; - ob die Beihilfe die letzte zugunsten des Konzer ...[+++]


De Lid-Staten van de EU zijn niet geheel voldaan over de wijze waarop sommige van de centrale punten in het ontwerp-verdrag zijn behandeld.

Die Mitgliedstaaten der EU sind nicht gänzlich mit der Behandlung einiger Schlüsselfragen in dem Vertragsentwurf zufrieden.




Anderen hebben gezocht naar : waarop zij geheel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarop zij geheel' ->

Date index: 2022-12-14
w