Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover de kredietgever beschikt en waartoe " (Nederlands → Duits) :

De termijn wordt geacht te zijn nageleefd indien die kennisgeving, op papier of op een andere duurzame drager waarover de kredietgever beschikt en waartoe hij toegang heeft, vóór het verstrijken van de termijn is verzonden, en

Die Widerrufsfrist gilt als gewahrt, wenn diese Mitteilung, sofern sie auf Papier oder einem anderen dauerhaften Datenträger erfolgt, der dem Kreditgeber zur Verfügung steht und zu dem er Zugang hat, vor Fristablauf abgesandt wird, und


De termijn wordt geacht te zijn nageleefd indien de kennisgeving, op papier of op een andere duurzame drager waarover de kredietgever beschikt en waartoe hij toegang heeft, vóór het verstrijken van de termijn is verzonden.

Die Frist gilt als gewahrt, wenn die Mitteilung, sofern sie auf Papier oder auf einem anderen dauerhaften Datenträger erfolgt, der dem Kreditgeber zur Verfügung steht und zu dem er Zugang hat, vor Fristablauf abgesandt wird.


E. overwegende dat de toepassing van een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen met Latijns-Amerika het beste politieke, juridische en institutionele instrument is waarover de Europese Unie beschikt om het biregionaal strategisch partnerschap waartoe in Rio is besloten tot stand te brengen,

E. in der Erwägung, dass die Formulierung einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zu Lateinamerika das beste politische, rechtliche und institutionelle Mittel, über das die Europäische Union verfügt, darstellt, um das in Rio vereinbarte Ziel der biregionalen strategischen Partnerschaft zu erreichen,


E. overwegende dat de toepassing van een gemeenschappelijke strategie voor de betrekkingen met Latijns-Amerika het beste politieke, juridische en institutionele instrument is waarover de Europese Unie beschikt om de biregionale strategische associatie waartoe in Rio is besloten tot stand te brengen,

E. in der Erwägung, dass die Formulierung einer gemeinsamen Strategie für die Beziehungen zu Lateinamerika das beste politische, rechtliche und institutionelle Mittel, über das die Europäische Union verfügt, darstellt, um das in Rio vereinbarte Ziel der biregionalen strategischen Partnerschaft zu erreichen,


In dat verband moet rekening worden gehouden met het daadwerkelijk jurisdictioneel beroep waarover de belastingplichtige beschikt krachtens artikel 8.1, § 3, tiende lid, van het koninklijk besluit nr. 4, dat de rechter de mogelijkheid biedt kennis te nemen van alle betwistingen die de partijen hebben opgeworpen omtrent de inhouding van een belastingkrediet waartoe de administratie is overgegaan, dit wil zeggen de legitimiteit en de regelmatigheid ervan ...[+++]

Diesbezüglich müsse der effektive gerichtliche Einspruch berücksichtigt werden, über den der Steuerpflichtige aufgrund von Artikel 8.1 § 3 Absatz 10 des königlichen Erlasses Nr. 4 verfüge; dieser erlaube es dem Richter, über alle von den Parteien aufgeworfenen Anfechtungen bezüglich der Einbehaltung von Steuerkrediten durch die Verwaltung zu befinden, das heisst deren Rechtmässigkeit und Ordnungsmässigkeit einzuschätzen und zu prüfen, ob die inhaltlichen und formalen Bedingungen für die Durchführung der Einbehaltung eines Steuerkredits erfüllt seien.


In het geval dat aan de betrokken onderneming vergunning is verleend voor het dekken van de risico's behorende tot de in de bijlage onder A, punt 18, vermelde branche omvat het toezicht tevens het uitoefenen van controle op de technische middelen waarover de verzekeringsonderneming beschikt om de bijstand te kunnen verlenen waartoe zij zich heeft verbonden, voor zover de wetgeving van de Lid-Staat van herkomst voorziet in toezicht op deze middelen.

In den Fällen, in denen die betreffenden Unternehmen die unter den Zweig 18 von Buchstabe A des Anhangs eingestuften Risiken zu decken berechtigt sind, erstreckt sich die Aufsicht auch auf die technischen Mittel, über die diese Unternehmen verfügen, um die Beistandsleistungen, zu denen sie sich verpflichtet haben, zu erbringen, sofern die Rechtsvorschriften des Herkunftsmitgliedstaats deren Überprüfung vorsehen.


- De Commissie zal de gegevensbanken waarover zij beschikt, respectievelijk de informatienetwerken waartoe zij toegang heeft meer nog dan voorheen in het netwerk opnemen en systematischer benutten, ten einde mogelijke fraudegevallen of fraudemethodes gemakkelijker te achterhalen.

- Die Kommission wird die bei ihr bestehenden Datenbanken bzw. ihr zugänglichen Informationsnetze stärker als bisher vernetzen und systematischer auswerten, um möglichen Betrugsfällen oder Betrugsmethoden leichter auf die Spur zu kommen.


w