Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover er tussen de drie instellingen reeds brede " (Nederlands → Duits) :

Dit gevaar bestaat voor bepaalde maatregelen waarover er tussen de drie instellingen reeds brede politieke overeenstemming bestaat.

Dieses Risiko besteht für bestimmte Maßnahmen, bei denen es bereits einen breiten politischen Konsens der drei Organe gibt.


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk d ...[+++]

bedauert, dass der Zugang der Bürger zu den Unterlagen der Organe der EU nach wie vor schwierig ist, weil es zur Erleichterung des Zugangs zu Dokumenten für Bürger keinen gemeinsamen Ansatz der Organe gibt, der sich auf vollständige Transparenz, Kommunikation und direkte Demokratie gründen würde; fordert die Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU nachdrücklich auf, einen proaktiven Ansatz zur Transparenz dadurch weiter zu entwickeln, dass sie von sich aus so viele ihrer Dokumente wie möglich auf die einfachste, benutzerfreundlichste und zugänglichste Art offen legen, die Dokumente auf Anforderung in eine andere Amtssprache der EU ü ...[+++]


wijst op de bindende werking van internationale overeenkomsten en de gevolgen van deze overeenkomsten voor de wetgeving van de EU, en hamert op de noodzaak van transparantie tijdens het gehele onderhandelingsproces, hetgeen betekent dat de instellingen het aan de EU-onderhandelaar verstrekte onderhandelingsmandaat moeten publiceren, zonder dat de onderhandelingspositie van de EU wordt ondermijnd; is van mening dat documenten die v ...[+++]

weist darauf hin, dass internationalen Übereinkünften eine verbindliche Wirkung zukommt und dass sie Auswirkungen auf das EU-Recht haben, und betont, dass die Verhandlungen während des gesamten Verfahrens transparent sein müssen, was bedeutet, dass die Organe das Verhandlungsmandat veröffentlichen sollten, das dem Verhandlungsführer der EU erteilt wurde, ohne dass die Verhandlungsposition der EU untergraben wird; ist der Auffassung, dass Dokumente im Zusammenhang mit internationalen Übereinkünften grundsätzlich öffentlich sein sollten, wenn es auch berechtigte Ausnahmen geben muss und dass das Vertrauen nicht untergraben werden darf, da ...[+++]


het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten overeenstemming bereiken over een "contract" of een "programma" voor de zittingsperiode, gebaseerd op brede strategische doelstellingen en prioriteiten die de Commissie aan het begin van haar mandaat moet voorleggen, en waarover zij met Europees Parlement en Raad zal debatteren, met het doel tot een vergelijk te komen (wellicht in de vorm van een specifieke interinstitutionele ...[+++]

das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sollten einen "Vertrag" oder ein "Programm" für die jeweilige Mandatsdauer vereinbaren, das sich auf die breiten strategischen Ziele und Prioritäten stützt, die von der Kommission zu Beginn ihrer Mandatszeit vorzulegen sind, wobei der "Vertrag" bzw. das "Programm" Gegenstand einer gemeinsamen Debatte mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sein sollten mit dem Ziel, zwischen den drei Organen eine Einigu ...[+++]


het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten overeenstemming bereiken over een "contract" of een "programma" voor de zittingsperiode, gebaseerd op brede strategische doelstellingen en prioriteiten die de Commissie aan het begin van haar mandaat moet voorleggen, en waarover zij met Europees Parlement en Raad zal debatteren, met het doel tot een vergelijk te komen (wellicht in de vorm van een specifieke interinstitutionele ...[+++]

das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sollten einen "Vertrag" oder ein "Programm" für die jeweilige Mandatsdauer vereinbaren, das sich auf die breiten strategischen Ziele und Prioritäten stützt, die von der Kommission zu Beginn ihrer Mandatszeit vorzulegen sind, wobei der "Vertrag" bzw. das "Programm" Gegenstand einer gemeinsamen Debatte mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sein sollten mit dem Ziel, zwischen den drei Organen eine Einigu ...[+++]


– het Europees Parlement, de Raad en de Commissie moeten overeenstemming bereiken over een "contract" of een "programma" voor de zittingsperiode, gebaseerd op brede strategische doelstellingen en prioriteiten die de Commissie aan het begin van haar mandaat moet voorleggen, en waarover zij met Europees Parlement en Raad zal debatteren, met het doel tot een vergelijk te komen (wellicht in de vorm van een specifieke interinstitutionel ...[+++]

– das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission sollten einen „Vertrag“ oder ein „Programm“ für die jeweilige Mandatsdauer vereinbaren, das sich auf die breiten strategischen Ziele und Prioritäten stützt, die von der Kommission zu Beginn ihrer Mandatszeit vorzulegen sind, wobei der „Vertrag“ bzw. das „Programm“ Gegenstand einer gemeinsamen Debatte mit dem Europäischen Parlament und dem Rat sein sollten mit dem Ziel, zwischen den drei Organen eine Einigu ...[+++]


Laat ik het nog duidelijker stellen. Ik ben ervan overtuigd - en dat is ook de mening van de Commissie - dat het wenselijk is een brede consensus over deze ontwerprichtlijn te bereiken binnen het Parlement, een brede consensus, waardoor vervolgens - hopen wij - overeenstemming in de Raad kan worden bereikt en de voorwaarden kunnen worden gecreëerd voor overeenstemming tussen ...[+++]

Um es noch klarer zu sagen: ich bin überzeugt – und dies ist auch die Auffassung der Kommission –, dass es wünschenswert wäre, im Parlament einen tragfähigen Konsens zu dieser Richtlinie zu erreichen, der es dann, wie wir hoffen, ermöglichen würde, eine Einigung im Rat zu erzielen und die Voraussetzungen für eine Konvergenz zwischen unseren drei Institutionen zu schaffen.


Het actieplan "Vereenvoudiging en verbetering van de regelgeving" en met name hoofdstuk 2.1 ("Het bestaande instrumentarium beter gebruiken") formuleert reeds een algemeen antwoord op het verzoek om meer duidelijkheid, dat tussen de drie instellingen moet worden besproken.

Der Aktionsplan ,Vereinfachung und Verbesserung des Regelungsumfelds - Umweltverein barungen auf Gemeinschafts ebene" schlägt insbesondere in seinem Kapitel 2 Absatz 1 ,Eine angemessenere Nutzung der Instrumente" bereits eine Antwort auf diese Forderung vor, über die von den drei Institutionen diskutiert werden muss.


Het Lomé-beleid werd op vier hoekstenen gegrond : - samenwerking tussen twee regionale groeperingen, gebaseerd op de eerbiediging van de politieke en economische keuzes van elke partner; - een betrouwbare, duurzame en voorspelbare samenwerking, gebaseerd op juridisch bindende regelingen, die in een contract waarover vrijelijk wordt onderhandeld worden vastgesteld; - a ...[+++]

Die Lomé-Politik gründet auf vier wesentlichen Kriterien: - Zusammenarbeit zwischen zwei regionalen Gruppen auf der Basis der Achtung der politischen und wirtschaftlichen Optionen der einzelnen Partner; - sichere, dauerhafte und vorhersehbare Zusammenarbeit auf der Basis frei ausgehandelter vertraglich festgelegter und rechtsverbindlicher Vereinbarungen; - globale Zusammenarbeit unter Einsatz des gesamten Hilfe- und Handelsförderungsinstrumentariums; - Dialog über die drei ...[+++]


w