Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover het venezolaanse volk zich » (Néerlandais → Allemand) :

4. moedigt de Venezolaanse regering aan een constructieve democratische dialoog in het leven te roepen die de burgerrechten en fundamentele vrijheden eerbiedigt, teneinde de instellingen en het gerechtelijk apparaat te stabiliseren en het land te helpen om de moeilijkheden waarover het Venezolaanse volk zich bezorgd toont, te overwinnen;

4. empfiehlt der venezolanischen Regierung, einen konstruktiven demokratischen Dialog, bei dem die bürgerlichen Rechte und Grundfreiheiten geachtet werden, einzuleiten, um wieder zu einer juristischen und institutionellen Solidität zu gelangen und dem Land dabei zu helfen, die Schwierigkeiten zu meistern, über die das venezolanische Volk besorgt ist;


2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en gele ...[+++]

2. bekundet seine tiefe Solidarität mit dem venezolanischen Volk, und gibt seiner Sorge Ausdruck, dass es im Falle weiterer Demonstrationen zu weiteren Gewalttaten kommen könnte, durch die die Kluft zwischen den Standpunkten der Regierung und der Opposition nur noch tiefer werden und es in Bezug auf die sensible politische Entwicklung in Venezuela zu einer noch größeren Polarisierung kommen könnte; fordert die Vertreter aller Parteien und Gesellschaftsgruppen Venezuelas auf, in Wort und Tat die Ruhe zu bewahren;


2. verklaart zich solidair met het Venezolaanse volk en geeft uiting aan zijn bezorgdheid dat nieuwe protesten tot meer gewelddaden kunnen leiden, waardoor de kloof tussen de standpunten van de regering en de oppositie alleen maar dieper zal worden en de polarisatie in de huidige delicate politieke situatie in Venezuela nog verder zal toenemen; doet een beroep op de vertegenwoordigers van alle partijen en gele ...[+++]

2. bekundet seine tiefe Solidarität mit dem venezolanischen Volk, und verleiht seiner Sorge Ausdruck, dass es im Falle weiterer Demonstrationen zu weiteren Gewalttaten kommen könnte, durch die die Kluft zwischen Regierung und Opposition nur noch tiefer werden und es bei der sensiblen politischen Entwicklung in Venezuela zu einer noch größeren Polarisierung kommen könnte; fordert die Vertreter aller Parteien und Gesellschaftsgruppen Venezuelas auf, in Wort und Tat Ruhe zu bewahren;


Wat betreft het Verdrag van Lissabon kan ik aan de hier aangevoerde argumenten nog toevoegen dat ik denk dat de Raad – met natuurlijk de Commissie – een lange lijst aangeboden heeft gekregen van problematische punten waarover het Ierse volk zich zorgen maakt, opdat de zorgen van het Ierse volk kunnen worden gerespecteerd.

Zum Vertrag von Lissabon: Ich kann den hier vorgestellten Argumenten nur hinzufügen, dass ich denke, dass dem Rat – natürlich gemeinsam mit der Kommission – eine lange Liste der problematischen Fragen vorgelegt wurde, die die irische Bevölkerung beunruhigen, sodass die Anliegen der Iren berücksichtigt werden können.


Nu het Venezolaanse volk zich heeft uitgesproken over de voorgestelde grondwetshervorming, doet de EU een beroep op alle actoren om zich in te zetten voor de versterking van de democratie en bevordering van de sociale vooruitgang in Venezuela.

Nachdem das venezolanische Volk nun seinen Willen in Bezug auf die vorgeschlagene Verfassungsreform zum Ausdruck gebracht hat, ruft die EU alle Beteiligten auf, auf die Stärkung der Demokratie und die Förderung des sozialen Fortschritts in Venezuela hinzuarbeiten.


In plaats van zich in te laten met zaken waarover uitsluitend het Venezolaanse volk kan beslissen, had het Europees Parlement de onmenselijke terugkeerrichtlijn moeten verwerpen, waarin de mensenrechten van immigranten, onder wie velen uit Latijns-Amerika, niet geëerbiedigd maar regelrecht geschonden worden.

Statt sich in etwas einzumischen, über das nur das venezolanische Volk entscheiden kann, hätte das Europäische Parlament die unmenschliche Rückführungsrichtlinie ablehnen sollen, die die Menschenrechte von Zuwanderern, von denen viele aus Lateinamerika stammen, mit Füßen tritt und verletzt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover het venezolaanse volk zich' ->

Date index: 2024-09-07
w