Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover het verslag-pirker gaat » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft het voorstel inzake de typegoedkeuringseisen voor de uitrol van het eCall-boordsysteem, waarover dit verslag gaat, steunt de rapporteur ten volle het Commissievoorstel en de doelstellingen daarvan.

In Bezug auf den Vorschlag zu Anforderungen für die Typgenehmigung zur Einführung des bordeigenen eCall-Systems, der Gegenstand dieses Berichts ist, unterstützt die Berichterstatterin insbesondere den Vorschlag der Kommission und die Ziele, die durch ihn erreicht werden sollen.


- (FR) De mededeling van de Commissie over illegale immigratie, waarover het verslag-Pirker gaat, wil terecht uiteenlopende stukken over verschillende onderwerpen - strijd tegen illegale immigratie en mensenhandel, bewaken van de buitengrenzen, terugkeerbeleid etc. - onder één noemer brengen.

– (FR) Die Mitteilung der Kommission über die illegale Einwanderung, die Gegenstand des Berichts Pirker ist, will zu Recht die über verschiedene Themen verstreuten Dokumente – Bekämpfung der illegalen Einwanderung, Bekämpfung des Menschenhandels, Verwaltung der Außengrenzen, Rückführungsmaßnahmen usw. in einem einheitlichen Ansatz zusammenfassen.


14. Waarover gaat het tweede verslag?

14. Worum geht es in dem zweiten Bericht?


De huidige verordening, waarover dit verslag gaat, schiet tekort als het gaat om de bescherming van de kustvisserij.

Dabei ist dieses Thema sowohl für unsere Wirtschaft als auch für unsere traditionelle Lebensweise von großer Bedeutung. Die aktuelle Verordnung, die in diesem Bericht geregelt ist, bietet keinen ausreichenden Schutz für die Küstenfischerei.


De maatregelen waarover dit verslag gaat, passen in dat kader.

Die Maßnahmen, die Gegenstand des vorliegenden Berichts sind, fügen sich in den genannten Rahmen ein.


Zoals ik in mijn stemverklaring bij een ander verslag (het verslag-Gargani van 2 september 2003 over de bescherming van de werknemers tegen de risico's van blootstelling aan carcinogene of mutagene agentia op het werk) al heb aangegeven, dienen de niet altijd direct waarneembare risico’s waarover dit verslag gaat zoveel mogelijk te worden vermeden.

Wie ich zudem auch schon in meiner Erklärung zur Abstimmung zum Bericht Gargani über den Schutz der Arbeitnehmer gegen Gefährdung durch Karzinogene oder Mutagene bei der Arbeit (2. September 2003) erklärt habe, müssen wir Gefahren beseitigen, die ja häufig versteckt sind, wie etwa die in diesem Bericht genannten.


Dit verslag gaat, indien nodig, vergezeld van passende voorstellen betreffende lange transporten, in het bijzonder op het stuk van reis- en rusttijden en de hoeveelruimte waarover de dieren beschikken.

Diesem Bericht sind, falls erforderlich, geeignete legislative Vorschläge über lange Beförderungen, insbesondere die Beförderungsdauer, Ruhezeiten und das Raumangebot beizufügen.


Het verslag gaat vergezeld van een werkprogramma met de specifieke thema's die nader moeten worden bestudeerd en waarover in 2003 in de lidstaten en de kandidaat-lidstaten een uitgebreide publieke raadpleging heeft plaatsgevonden.

Zu dem Bericht gehört ein Arbeitsprogramm, in dem spezifische Themen aufgeführt sind, die einer gründlicheren Untersuchung bedürfen und die im Laufe des Jahres 2003 Gegenstand einer umfassenden öffentlichen Konsultation in den Mitgliedstaaten und den Beitrittsländern waren.


De hervorming van het beheer van de externe hulpverlening door de Commissie - waarover de Commissie vandaag verslag uitbracht - gaat in dezelfde richting en wordt door de Raad gesteund.

Die Reform der Verwaltung der externen Hilfe durch die Kommission - über die die Kommission auf der Tagung Bericht erstattete - geht in die selbe Richtung und wird vom Rat unterstützt.


[.] Dit verslag gaat, indien nodig, vergezeld van passende voorstellen betreffende lange transporten, in het bijzonder op het stuk van reis- en rusttijden en de hoeveelheid ruimte waarover de dieren beschikken".

[.] Diesem Bericht sind, falls erforderlich, geeignete legislative Vorschläge über lange Beförderungen, insbesondere die Beförderungsdauer, Ruhezeiten und das Raumangebot beizufügen".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover het verslag-pirker gaat' ->

Date index: 2022-07-10
w