Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover ik beschik waar mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Indien ik als Lid van de Europese Rekenkamer geconfronteerd zou worden met mogelijke fraude en/of corruptie zal ik, ongeacht de herkomst van de betrokken personen of de Lidstaat, me ervan verzekeren dat de informatie waarover ik beschik waar mogelijk vastgelegd wordt en toegankelijk wordt voor relevante acties van autoriteiten belast met corruptiebestrijding en strafrechtelijke vervolging.

Wenn ich als Mitglied des Europäischen Rechnungshofes mit mutmaßlichen Betrugs- bzw. Korruptionsfällen konfrontiert werde, werde ich mich, ungeachtet der Herkunft der betroffenen Personen oder des betreffenden Mitgliedstaats, vergewissern, dass die Informationen, die mir zur Verfügung stehen, wenn möglich hieb- und stichfest sind und für weitere Maßnahmen den Behörden übergeben werden, die mit der Korruptionsbekämpfung und der strafrechtlichen Ahndung befasst sind.


Omgekeerd is het mogelijk dat het land waar het proces plaatsvindt, geen rechtsbijstand toekent voor advies dat door een advocaat in een ander land wordt verstrekt, ook al heeft dat advies betrekking op een geschil waarover in het betrokken land zal worden geprocedeerd, en dat het in het betrokken land geldende systeem hoe dan ook slechts de kosten van één advocaat dekt.

Auch der Aufnahmestaat wird möglicherweise keine Prozeßkostenhilfe für die Dienste eines Rechtsanwalts in einem anderen Staat zur Verfügung stellen, selbst wenn die Beratung einen Rechtsstreit betrifft, der im Aufnahmestaat geführt wird.


« Waar mogelijk, worden de bestaande gegevens waarover de bevoegde autoriteiten beschikken, gebruikt om de relevante informatie voor dit registratieproces te verkrijgen, teneinde de administratieve lasten te beperken».

« Bei der zuständigen Behörde vorliegende Aufzeichnungen werden verwendet, um relevante Informationen für diesen Registrierungsvorgang zu erhalten und die Verwaltungsbelastung zu verringern».


De overeenkomst is tevens in lijn met de nieuwe strategie voor de bescherming van biodiversiteit voor de periode 2011-2020 met het jaar 2050 als horizon, waarover tijdens de recente VN-conferentie in het Japanse Nagoya overeenstemming is bereikt en die er onder andere op is gericht de snelheid waarmee natuurlijke habitats verloren gaan tot de helft terug te brengen en dit verlies, waar mogelijk, helemaal te voorko ...[+++]

Das Abkommen steht ebenfalls in Einklang mit dem neuen Strategischen Plan zum Schutz der Artenvielfalt für den Zeitraum 2011 - 2020, mit Horizont 2050, der auf der UN-Konferenz in Nagoya (Japan) verabschiedet wurde; dieser sieht unter anderem Maßnahmen vor, um die Verluste an Lebensräumen um 50 % zu verringern und möglichst zu stoppen, so dass auch der Gefahr der Auslöschung von gefährdeten und bedrohten Arten bis 2020 Einhalt geboten werden könnte.


7. waar mogelijk en passend, ervoor zorgen dat beleid en maatregelen, met inbegrip van communautaire programma's op alle relevante terreinen zoals onderzoek, staatssteun, landbouw, vervoer en overheidsopdrachten, mede ten dienste staan van de verwezenlijking van de overkoepelende en bindende doelstellingen ten aanzien van energie en klimaatverandering waarover de Europese Raad tijdens zijn voorjaarsbijeenkomst van 2007 overeenstemming heeft bereikt;

7. Einsatz solcher Strategien und Maßnahmen, einschließlich von Gemeinschaftsprogrammen in allen einschlägigen Bereichen wie Forschung, staatliche Beihilfen, Landwirtschaft, Verkehr und öffentliches Beschaffungswesen, die zur Verwirklichung der umfassenden, verbindlichen energie- und klimapolitischen Ziele, wie sie vom Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2007 festgelegt wurden, beitragen.


37. merkt evenwel op dat de slechts schoorvoetende bereidheid van de Commissie om nauwkeurige informatie te verstrekken over de kwesties waarover inbreukprocedures zijn opgestart, de publieke belangstelling voor, en de doeltreffendheid van deze bijeenkomsten ernstig doet afnemen; verzoekt de commissies van het Parlement om waar mogelijk vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten of van de Raad op te nemen op de lijst van genodigden voor de bijeenkomsten over de toepassing van het Gemeensch ...[+++]

37. stellt jedoch fest, dass das Zögern der Kommission, genaue Informationen zu den Fragen zu liefern, im Zusammenhang mit denen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden, das Interesse der Öffentlichkeit und die Effizienz solcher Sitzungen erheblich vermindert; fordert die Ausschüsse des Parlaments auf, gegebenenfalls die Aufnahme der Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats oder des Rates in die Liste der Teilnehmer an den Sitzungen über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu erwägen;


34. merkt evenwel op dat de slechts schoorvoetende bereidheid van de Commissie om nauwkeurige informatie te verstrekken over de kwesties waarover inbreukprocedures zijn opgestart, de publieke belangstelling voor, en de doeltreffendheid van deze bijeenkomsten ernstig doet afnemen; verzoekt de commissies van het Parlement om waar mogelijk vertegenwoordigers van de betrokken lidstaten of van de Raad op te nemen op de lijst van genodigden voor de bijeenkomsten over de toepassing van het Gemeensch ...[+++]

34. stellt jedoch fest, dass das Zögern der Kommission, genaue Informationen zu den Fragen zu liefern, im Zusammenhang mit denen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet wurden, das Interesse der Öffentlichkeit und die Effizienz solcher Sitzungen erheblich vermindert; fordert die Ausschüsse des Parlaments auf, gegebenenfalls die Aufnahme der Vertreter des betreffenden Mitgliedstaats oder des Rates in die Liste der Teilnehmer an den Sitzungen über die Anwendung des Gemeinschaftsrechts zu erwägen;


Het document waarvan u gewag maakt, is in behandeling, maar volgens de juridische informatie waarover ik beschik, is het om procedurele redenen niet mogelijk de behandeling ervan te stoppen.

Das Dokument, von dem Sie sprechen, befindet sich in der Diskussion, aber nach meinem Rechtsverständnis lässt sich die Diskussion aus verfahrensmäßigen Gründen nicht aufhalten.


- Er dient overwogen te worden de voedselhulp met andere middelen (financiële steun, technische hulp, enz.) aan te vullen om de voedselzekerheidvergrotende capaciteit ervan te verbeteren en om de mogelijkheden waarover regeringen en burgermaatschappijen beschikken om voedselzekerheidsstrategieën op alle niveaus te ontwikkelen, uit te breiden (waar mogelijk als onderdeel van het PRSP-proces (strategiedocumenten armoedebestrijding).

- Es ist zu prüfen, durch welche anderen Hilfeinstrumente (finanzielle und technische Hilfe) sich die Nahrungsmittelhilfe verstärken lässt, um die Ernährungssicherheit zu fördern und die Möglichkeiten der Regierungen und der Zivilgesellschaft zu verbessern, auf allen Ebenen (nach Möglichkeit im Rahmen des PRSP-Prozesses) Ernährungsstrategien zu entwickeln.


- de middelen waarover de bevoegde autoriteiten beschikken om, daar waar het nodig is, de duurzaamheid van de geïntegreerde diensten te waarborgen, om een gecoördineerd multimodaal vervoer van goede kwaliteit en tegen zo laag mogelijke kosten voor de gebruikers en de gemeenschap te garanderen;

Mittel der zuständigen Behörden, mit denen - wo es notwendig erscheint - der Fortbestand integrierter Verkehrsdienste gewährleistet werden kann, so dass ein koordiniertes, verkehrsträgerübergreifendes System von hoher Qualität und mit möglichst geringen Kosten für den Benutzer und die Allgemeinheit sichergestellt ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover ik beschik waar mogelijk' ->

Date index: 2023-09-25
w