Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
GRASPIN
Voorwaarde waarover niet afzonderlijk is onderhandeld

Vertaling van "waarover niet individueel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorwaarde waarover niet afzonderlijk is onderhandeld

nicht individuell ausgehandelte Bestimmung


individueel werkstation voor incrementele grafische specificatie en formele implementatie van niet-sequentiële systemen | GRASPIN [Abbr.]

graphische Spezifikation und formale Implementierung nicht seqüntieller Systeme | GRASPIN | personenbezogene Arbeitsstation für die schrittweise grafische | GRASPIN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· Contractvoorwaarden in overeenkomsten tussen ondernemingen waarover niet individueel is onderhandeld, worden als oneerlijk beschouwd wanneer het gebruik daarvan sterk afwijkt van goede handelspraktijken en in strijd is met de goede trouw en een eerlijke behandeling.

· Nicht individuell ausgehandelte Bedingungen in B2B-Verträgen werden als missbräuchlich betrachtet, wenn ihre Anwendung gröblich von der guten Handelspraxis abweicht und gegen das Gebot von Treu und Glauben und des redlichen Geschäftsverkehrs verstößt.


Dit hoofdstuk regelt overeenkomsten waarover gewoonlijk niet individueel door de consument wordt onderhandeld en die vaak een bron van misbruik door oneerlijke handelaars zijn.

Dieses Kapitel regelt Verträge, die im Normalfall nicht einzeln von den Verbrauchern verhandelt werden und oftmals als Grundlage für missbräuchliche Handlungen seitens unehrlicher Händler genutzt werden.


Voor de toepassing van artikel 9, lid 1, punt b), omvat het begrip „bedrijf dat één van de functies van productie of levering verricht” niet eindafnemers die, rechtstreeks of via een onderneming waarover zij zeggenschap uitoefenen, hetzij individueel, hetzij gezamenlijk, een functie van productie en/of levering van elektriciteit uitvoeren, mits de eindafnemers, met inbegrip van hun deel van de elektriciteit die wordt geproduceerd in ondernemingen waarover zeggenschap wordt ...[+++]

Für die Zwecke von Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b schließt der Begriff „Unternehmen, das eine der Funktionen Erzeugung oder Versorgung wahrnimmt“ keine Endkunden ein, die eine der Funktionen Stromerzeugung und/oder -versorgung entweder direkt oder über ein Unternehmen wahrnehmen, über das sie entweder einzeln oder gemeinsam die Kontrolle ausüben, sofern die Endkunden einschließlich der Anteile des in den kontrollierten Unternehmen erzeugten Stroms im Jahresdurchschnitt Stromnettoverbraucher sind und der wirtschaftliche Wert des Stroms, den sie an Dritte verkaufen, gemessen an ihren anderen Geschäftstätigkeiten unbedeutend ist.


Voor de toepassing van artikel 9, lid 1, punt b), omvat het begrip „bedrijf dat één van de functies van productie of levering verricht” niet eindafnemers die, rechtstreeks of via een onderneming waarover zij zeggenschap uitoefenen, hetzij individueel, hetzij gezamenlijk, een functie van productie en/of levering van elektriciteit uitvoeren, mits de eindafnemers, met inbegrip van hun deel van de elektriciteit die wordt geproduceerd in ondernemingen waarover zeggenschap wordt ...[+++]

Für die Zwecke von Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b schließt der Begriff „Unternehmen, das eine der Funktionen Erzeugung oder Versorgung wahrnimmt“ keine Endkunden ein, die eine der Funktionen Stromerzeugung und/oder -versorgung entweder direkt oder über ein Unternehmen wahrnehmen, über das sie entweder einzeln oder gemeinsam die Kontrolle ausüben, sofern die Endkunden einschließlich der Anteile des in den kontrollierten Unternehmen erzeugten Stroms im Jahresdurchschnitt Stromnettoverbraucher sind und der wirtschaftliche Wert des Stroms, den sie an Dritte verkaufen, gemessen an ihren anderen Geschäftstätigkeiten unbedeutend ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de toepassing van artikel 9, lid 1, punt b), omvat het begrip "bedrijf dat één van de functies van productie of levering verricht" niet eindafnemers die, rechtstreeks of via een onderneming waarover zij zeggenschap uitoefenen, hetzij individueel, hetzij gezamenlijk, een functie van productie en/of levering van elektriciteit uitvoeren, mits de eindafnemers, met inbegrip van hun deel van de elektriciteit die wordt geproduceerd in ondernemingen waarover zeggenschap wordt ...[+++]

Für die Zwecke von Artikel 9 Absatz 1 Buchstabe b schließt der Begriff „Unternehmen, das eine der Funktionen Erzeugung oder Versorgung wahrnimmt“ keine Endkunden ein, die eine der Funktionen Stromerzeugung und/oder -versorgung entweder direkt oder über ein Unternehmen wahrnehmen, über das sie entweder einzeln oder gemeinsam die Kontrolle ausüben, sofern die Endkunden einschließlich der Anteile des in den kontrollierten Unternehmen erzeugten Stroms im Jahresdurchschnitt Stromnettoverbraucher sind und der wirtschaftliche Wert des Stroms, den sie an Dritte verkaufen, gemessen an ihren anderen Geschäftstätigkeiten unbedeutend ist.


L. overwegende dat tot detentie van asielzoekers alleen als uiterste middel overgegaan mag worden, "waarover individueel wordt beslist", dat hierbij "de onvervreemdbare sfeer van het privé-leven niet mag worden aangetast" en dat sprake moet zijn van "een toereikende levensstandaard", zoals bepaald in Richtlijn 2003/9/EG tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten, die op 5 februari 2005 in werking is getreden;

L. in der Erwägung, dass der Gewahrsam von Asylbewerbern nur eine residuale, „für den Einzelfall“ beschlossene Maßnahme ist, die „die unveräußerliche Privatsphäre nicht beeinträchtigen (darf)“ und einen „angemessenen Standard gewährleisten“ muss, wie dies in der am 5. Februar 2005 in Kraft getretenen Richtlinie 2003/9 über die Aufnahme von Asylbewerbern vorgesehen ist,


Niet alles wat we in deze eerste lezing in het Parlement hebben bereikt is voldoende voor ieder individueel geval, en daarom zullen we in de komende maanden in de nieuwe zittingsperiode aan dit onderwerp verder moeten werken en zullen we ons best moeten doen om in het nieuwe Parlement, in een omvangrijker, uitgebreid Parlement voor de wensen waarover ik zojuist heb gesproken meer begrip te vinden.

Nicht alles, was wir in dieser ersten Lesung im Parlament erreicht haben, ist in jedem Einzelfall genug, und daher werden wir in den kommenden Monaten in der neuen Wahlperiode an diesem Thema weiter arbeiten müssen, und wir werden uns bemühen müssen, im neuen Parlament, in einem größeren erweiterten Parlament für die Anliegen, über die ich jetzt gesprochen habe, Verständnis und nach Möglichkeit mehr Verständnis zu finden.




Anderen hebben gezocht naar : graspin     waarover niet individueel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover niet individueel' ->

Date index: 2023-04-12
w