Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover thans overeenstemming " (Nederlands → Duits) :

Aangezien het Europees Parlement op 31 maart zijn advies in eerste lezing heeft uitgebracht, zal de tekst waarover thans overeenstemming bestaat, na bijwerking in alle talen van de Gemeenschap, in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd.

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 31. März 2004 abgegeben, und der nun vereinbarte Text wird nach abschließender Überarbeitung in allen Gemeinschaftssprachen dem Europäischen Parlament in Form eines gemeinsamen Standpunkts zur zweiten Lesung vorgelegt.


Aangezien het Europees Parlement op 31 maart zijn advies in eerste lezing heeft uitgebracht, zal de tekst waarover thans overeenstemming bestaat, na bijwerking in alle talen van de Gemeenschap, in de vorm van een gemeenschappelijk standpunt voor de tweede lezing aan het Europees Parlement worden voorgelegd

Das Europäische Parlament hat seine Stellungnahme in erster Lesung am 31. März 2004 abgegeben, und der nun vereinbarte Text wird nach seiner abschließenden Überarbeitung in allen Gemeinschaftssprachen dem Europäischen Parlament in Form eines gemeinsamen Standpunkts zur zweiten Lesung vorgelegt.


Dit verslag echter kan mijn goedkeuring niet wegdragen omdat het volstrekt onaanvaardbare punten bevat, zoals het oprekken van het begrip vluchteling, zoals dat thans in het Verdrag van Genève is aangegeven; de afwijzing van de regeling inzake veilige derde landen, waarover we al tot overeenstemming konden komen; de overdracht van taken aan Frontex waar Frontex niets mee te maken heeft; de vrije keuze voor asielzoekers van het land waaraan de bevoegdheid voor de procedure moet toevallen – wat een inbreuk is op het Verdrag van Dubli ...[+++]

Ich bin aber gegen diesen Bericht, weil er Punkte enthält, die absolut inakzeptabel sind: beispielsweise die Ausweitung des Flüchtlingsbegriffs weit über das hinaus, was gegenwärtig in der Genfer Konvention steht, oder die Ablehnung der Regelung sicherer Drittstaaten, worüber wir uns schon positiv verständigen konnten, oder Aufgabenstellungen für Frontex, mit denen Frontex absolut nichts zu tun hat, oder für Asylbewerber die freie Wahl des Landes, welches für das Verfahren zuständig sein sollte – das ist eine Auflösung der Dubliner Konvention – oder den erleichterten Zugang zum Arbeitsmarkt für Asylbewerber.


7. looft de lidstaten Richtlijn 2000/43/EG snel in nationale wetgeving te hebben omgezet, en dringt er bij de landen waartegen thans een inbreukprocedure wegens "niet-kennisgeving" loopt, op aan hun traagheid te overwinnen; doet een beroep op de Raad om tijdens het Luxemburgse voorzitterschap overeenstemming te bereiken over het voorgestelde EU-kaderbesluit inzake racisme en vreemdelingenhaat, dat aanzetten tot haat strafbaar maakt in de gehele EU en waarover het Europ ...[+++]

7. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Richtlinie 2000/43/EG zügig in nationales Recht umzusetzen, und fordert jene Mitgliedstaaten, gegen die ein Vertragsverletzungsverfahren wegen unterlassener Mitteilung eröffnet wurde, auf, Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Fortschritte voranzutreiben; fordert den Rat auf, während der luxemburgischen Präsidentschaft den vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Rahmenbeschluss zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu fassen, der Verbrechen aus Hass in der ganzen EU zum Strafbestand macht und zu dem das Europäische Parlament erneut konsultiert werden muss;


7. looft de lidstaten die Richtlijn 43/2000/EG snel in nationale wetgeving hebben omgezet, en dringt er bij de landen waartegen thans een inbreukprocedure wegens "niet-kennisgeving" loopt, op aan hun traagheid te overwinnen; doet een beroep op de Raad om tijdens het Luxemburgse voorzitterschap overeenstemming te bereiken over het voorgestelde EU-kaderbesluit inzake racisme en vreemdelingenhaat, dat aanzetten tot haat strafbaar maakt in de gehele EU en waarover het Europ ...[+++]

7. empfiehlt den Mitgliedstaaten, die Richtlinie 43/2000/EG zügig in nationales Recht umzusetzen, und fordert jene Mitgliedstaaten, gegen die ein Vertragsverletzungsverfahren wegen unterlassener Mitteilung eröffnet wurde, auf, Maßnahmen zu ergreifen, um ihre Fortschritte voranzutreiben; fordert den Rat auf, während der luxemburgischen Präsidentschaft den vorgeschlagenen gemeinschaftlichen Rahmenbeschluss zu Rassismus und Fremdenfeindlichkeit zu fassen, der Hetze in der ganze EU zum Strafbestand macht und zu dem das Europäische Parlament erneut konsultiert werden muss;


Deze samenwerking zal thans worden gestimuleerd door het nieuwe vijfjarenprogramma inzake sociale uitsluiting, waarover op 18 september door de Europese Raad, het Parlement en de Commissie overeenstemming is bereikt en waarvoor € 75 miljoen wordt uitgetrokken.

Die Zusammenarbeit wird durch das neue, mit einem Haushalt von 75 Millionen € ausgestattete Fünfjahresprogramm zur Bekämpfung der sozialen Ausgrenzung gefördert, das am 18. September zwischen Europäischem Rat, Parlament und Kommission vereinbart wurde.


Is de Commissie thans bereid de verklaring te publiceren waarover het WCTEM (Wetenschappelijk Comité voor Toxiciteit, Ecotoxiciteit en het Milieu) op 25 november 1999 overeenstemming heeft bereikt; het ging daarin om het standpunt van dit comité over de verkeerde interpretatie door de Commissie van het wetenschappelijk advies over ftalaten. Van deze verklaring wordt al in de notulen van het wetenschappelijk stuurcomité van 10 dece ...[+++]

Wird die Kommission nunmehr die in dem Protokoll des Wissenschaftlichen Lenkungsausschusses vom 10. Dezember 1999 erwähnte Erklärung veröffentlichen, die der CSTEE (Wissenschaftlicher Ausschuss „Toxizität, Öko-Toxizität und Umwelt“) am 25. November 1999 angenommen hatte; darin äußerte er sich dazu, dass die Kommission sein Wissenschaftliches Sachverständigengutachten zum Thema Phthalate fehlinterpretiert hatte.


· Onderhandeling: De Commissie zal de verdere ontwikkeling van de contractuele relaties, zowel op bedrijfstakoverkoepelend als op sectorieel niveau, blijven stimuleren, binnen en buiten de context van de raadplegingen krachtens artikel 3 van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek, die aan het Verdrag betreffende de Europese Unie is gehecht (en die thans is opgenomen in het nieuwe verdrag waarover in Amsterdam overeenstemming is bereikt).

Verhandlung: Die Kommission fördert auch in Zukunft die Weiterentwicklung der vertraglichen Beziehungen auf sektorübergreifender und sektoraler Ebene innerhalb und außerhalb der Anhörungsverfahren auf der Grundlage des Artikels 3 des Abkommens über die Sozialpolitik im Anhang zum Vertrag über die Europäische Union, der nun in den Vertrag von Amsterdam eingegliedert worden ist.


Overwegende dat uit het door de Commissie op dit terrein verrichte werk is gebleken dat de beste technologieën waarover de industrie in de Gemeenschap thans beschikt verder kunnen worden geperfectioneerd zodat personenauto's aan aanzienlijk verlaagde emissiegrenswaarden kunnen voldoen; dat de voorgestelde normen zowel voor de goedkeuring van nieuwe voertuigtypen als voor de controle op de overeenstemming van de produktie zullen gelden, daar de gewijzigde methode voor bemo ...[+++]

Die von der Kommission auf diesem Gebiet durchgeführten Arbeiten haben gezeigt, daß die besten Technologien, über die die Industrie der Gemeinschaft zur Zeit verfügt, weiter vervollkommnet werden können, so daß Personenwagen erheblich herabgesetzte Emissionsgrenzwerte einhalten können. Die vorgeschlagenen Normen werden sowohl auf die Genehmigung neuer Fahrzeugtypen als auch auf die Kontrolle der Übereinstimmung der Produktion Anwendung finden, da das geänderte Verfahren für die Probenahme und die statistische Auswertung eine Streichung der Toleranzen bei den Grenzwerten ermöglicht, die in den vorhergehenden Stufen der Richtlinie 70/220/EWG v ...[+++]


Dit memorandum van overeenstemming, waarover thans moet worden onderhandeld met de Iraakse autoriteiten, heeft ten doel de samenwerking op energiegebied te versterken en met name om

Zweck dieser Vereinbarung, die nunmehr mit den irakischen Behörden ausgehandelt werden muss, ist es, die gegenseitige Zusammenarbeit im Energiebereich zu verstärken und insbesondere


w