Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover we diepgaander in discussie moeten treden » (Néerlandais → Allemand) :

In de tweede plaats zouden de lidstaten die dat wensen, de mogelijkheid moeten krijgen om collega's uit te nodigen voor een diepgaande discussie over specifieke kwesties in hun land.

Zweitens könnten interessierte Mitgliedstaaten Peer-Partner für eine intensive Aussprache über ein spezielles Thema in ihr Land einladen.


Het is dus tijd dat er een diepgaande discussie wordt gevoerd om de beleidsmaatregelen te bepalen die het wetenschappelijk onderzoek in Europa nieuw leven moeten inblazen.

Es ist daher an der Zeit, sich eingehend mit der Frage auseinanderzusetzen, mit welcher Politik der Forschung in Europa neue Dynamik verliehen werden kann.


Er is ook een aantal andere amendementen waarover we diepgaander in discussie moeten treden.

Eine Reihe weiterer Änderungsanträge müsste ausführlicher erörtert werden.


We zullen zeker met de Commissie in discussie moeten treden.

Mit der Kommission müssen wir uns sicher auseinandersetzen.


Het actieplan zegt hierover het volgende: "In diepgaande discussies met de lidstaten is gebleken dat een wetgevingswijziging van de moeder-dochterrichtlijn noodzakelijk zal zijn om voor een specifieke situatie een oplossing waarover overeenstemming bestaat, te realiseren.

Diesbezüglich wird im Aktionsplan Folgendes festgestellt: „Detaillierte Diskussionen mit den Mitgliedstaaten haben gezeigt, dass in einem konkreten Fall ohne eine legislative Änderung der Mutter-Tochter-Richtlinie keine einvernehmliche Lösung möglich ist.


Op dit moment zijn de besprekingen gaande en ik hoop dat deze zullen leiden tot de conclusie dat we de middelen moeten verhogen, de hulpmiddelen perfectioneren – deze plannen zijn voor 2013 en daarna: we hebben de tijd, maar laten we ons niet vergissen want de tijd vliegt en er is nog veel te doen – de financiële middelen verhogen, de samenwerking op diverse niveaus verbeteren, een totaalvisie op de ontwikkelin ...[+++]

Jetzt läuft die Konsultation, und dabei wird hoffentlich herauskommen, dass es notwendig ist, Ressourcen auszuweiten, Instrumente zu perfektionieren – dies gilt für die Zeit ab 2013: wir haben Zeit, aber diese wird schnell vergehen – Finanzmittel aufzustocken, Zusammenarbeit auf den verschiedenen Ebenen auszubauen, insbesondere bei der gerade diskutierten Frage der sektoralen Maßnahmen eine integrierte Vision der Entwicklung zu hab ...[+++]


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals ik hier in het Parlement afgelopen maand al tijdens het debat over de beëindiging van de verplichte braaklegging stelde, overigens ook een avondvergadering, zou de stijging van prijzen van landbouwproducten een diepgaande discussie moeten uitlokken over de richting van het toekomstige GLB.

– (ES) Herr Präsident! Wie ich im vergangenen Monat während der Aussprache über die Abschaffung der obligatorischen Flächenstilllegung hier im Parlament, auch in einer Nachtsitzung, bemerkte, müsste der Anstieg der Agrarpreise eine breite Diskussion über den Kurs hervorrufen, den die Gemeinsame Agrarpolitik jetzt nimmt.


Wat de ACS-leveranciers betreft, zal de uiteindelijke handelsregeling voor bananen vallen onder de overeenkomsten voor economisch partnerschap (EPA's) waarover thans tussen de EG en de ACS-landen wordt onderhandeld en die op 1 januari 2008 in werking zouden moeten treden.

Bezüglich der AKP-Lieferländer wird die endgültige Bananenhandelsregelung von den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (EPA) abgedeckt, die derzeit zwischen der EG und den AKP-Ländern ausgehandelt werden und am 1. Januar 2008 in Kraft treten sollen.


Wat de ACS-leveranciers betreft, zal de uiteindelijke handelsregeling voor bananen vallen onder de overeenkomsten voor economisch partnerschap (EPA's) waarover thans tussen de EG en de ACS-landen wordt onderhandeld en die op 1 januari 2008 in werking zouden moeten treden.

Bezüglich der AKP-Lieferländer wird die endgültige Bananenhandelsregelung von den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (EPA) abgedeckt, die derzeit zwischen der EG und den AKP-Ländern ausgehandelt werden und am 1. Januar 2008 in Kraft treten sollen.


Net als de geachte afgevaardigde is de Commissie van oordeel dat de aangekondigde maatregelen ten gunste van de landen die door de tsunami getroffen zijn zo spoedig mogelijk in werking moeten treden, om te voorkomen dat de geloofwaardigheid van het politieke signaal van de EU ter discussie komt te staan.

Die Kommission hält es ebenso wie der Herr Abgeordnete für unerlässlich, dass die Maßnahmen, die zugunsten der vom Tsunami betroffenen Länder angekündigt wurden, so schnell wie möglich wirksam werden, damit die politische Botschaft der EU nicht an Glaubwürdigkeit verliert.


w