Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarover we vandaag feitelijk debatteren » (Néerlandais → Allemand) :

Europa heeft de moed en de kracht gevonden om dit gemeenschappelijke antwoord te geven, waarover we vandaag feitelijk debatteren.

Europa hat den Mut und die Stärke gefunden, diese gemeinsame Antwort, die wir eben heute hier diskutieren, bereitzustellen.


Het verslag waarover we vandaag debatteren en stemmen gaat over een plafond voor de EU-begroting.

Der Bericht, über den wir heute debattieren, und den wir heute verabschieden werden, betrifft eine Obergrenze für den Haushaltsplan der EU.


De richtlijn waarover we vandaag debatteren, wordt geacht discriminatie te voorkomen, niet nieuwe discriminatie in het leven te roepen, dus laten we de kwestie van de ter beschikking gestelde werknemers apart behandelen en niet in dit verband.

Die Richtlinie, welche wir heute erörtern, soll Diskriminierung vermeiden und keine neue Diskriminierung schaffen, lassen Sie uns also die Frage der entsandten Arbeitnehmer gesondert und nicht in diesem Zusammenhang behandeln.


Ons voorstel, waarover wij vandaag en waarover de Raad in de komende weken zal debatteren, heeft met het tweede aspect te maken, met de winning van niet-concurrentiekrachtige steenkool, en niet met het gebruik van steenkool. Dat laatste is een heel ander debat, dat hebben wij al gevoerd en zullen wij natuurlijk blijven voeren in de Europese Unie.

Unser Vorschlag, den wir heute erörtern und der in den nächsten Wochen im Rat diskutiert werden wird, betrifft den zweiten Punkt, d. h. die nicht wettbewerbsfähige Kohleförderung und nicht die Kohlenutzung, was Gegenstand einer eigenen Debatte ist, die wir bereits geführt haben und in Europa selbstverständlich auch weiterhin führen werden.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verslag waarover we vandaag zullen debatteren en stemmen, behandelt de afspraken over intensievere samenwerking tussen de Europese Unie en Oekraïne.

– (PL) Herr Präsident! Der Bericht, über den wir heute sprechen und über den wir abstimmen werden, betrifft das Abkommen über die verstärkte Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und der Ukraine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover we vandaag feitelijk debatteren' ->

Date index: 2021-12-28
w