Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarover wij als europees parlement geen enkele twijfel moeten " (Nederlands → Duits) :

Iets wat heel erg van belang is, wat we ook steeds willen herhalen en waarover wij als Europees Parlement geen enkele twijfel moeten laten bestaan, is dat wij een islamisering van Turkije nooit zullen accepteren, dat we het land uiteindelijk alleen maar zullen kunnen opnemen, op basis van het seculiere karakter zoals dat nu in de grondwet is vastgelegd.

Was wir auch stets wiederholen wollen und worüber das Europäische Parlament niemanden im Zweifel lassen sollte, ist das Faktum, dass wir niemals die Islamisierung der Türkei akzeptieren werden und dass wir am Ende dieses Land nur auf der Grundlage seines säkularen Wesens zulassen können, wie es jetzt in der Verfassung verankert ist.


Het Europees Parlement mag er in zijn voorstellen geen enkele twijfel over laten bestaan dat de grondrechten en de fundamentele vrijheden van de Europese burgers, en met name de vrijheid van meningsuiting, geëerbiedigd moeten worden.

Das Europäische Parlament wird in seinen Vorschlägen keinesfalls die Einhaltung der Grundrechte und Grundfreiheiten der EU-Bürger und insbesondere des Rechts auf freie Meinungsäußerung infrage stellen.


Tegen hen die bij hun laatste Europese verkiezingen niet hebben voorzien dat er nog extra leden moeten worden benoemd – of beter gezegd verkozen – wil ik zeggen dat het Europees Parlement geen enkele legitimiteit zal verliezen enkel omdat twee leden uit nationale parlementen komen.

Denen, die bei ihren eigenen Wahlen, den letzten Europawahlen, nicht vorausgesehen haben, dass es notwendig sein würde, zusätzliche Abgeordnete zu ernennen oder vielmehr zu wählen, möchte ich sagen, dass dieses Haus nicht an Rechtmäßigkeit verlieren wird, nur weil zwei Abgeordnete aus nationalen Parlamenten zu uns kommen.


De verdragen laten daarover geen enkele twijfel bestaan: Straatsburg is niet de tweede zetel van het Europees Parlement; het is de enige zetel van de instelling.

Die Verträge lassen keinen Raum für Zweifel: Straßburg ist nicht der Zweitsitz des Europäischen Parlaments; es ist der einzige Sitz dieser Institution.


Overwegende dat, krachtens artikel 7, § 1, van Richtlijn 2006/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 15 maart 2006 betreffende het beheer van afval van winningsindustrieën en houdende wijziging van Richtlijn 2004/35/EG, geen enkele installatie voor het beheer van winningsafval, met uitzondering van die bedoeld in artikel 2, § 3, eerste lid, van die Richtlijn, mag worden geëxploiteerd zonder een door de bevoegde overheid verleende vergunning; dat die installaties derhalve aan een milieuvergunning on ...[+++]

In der Erwägung, dass gemäss Artikel 7, § 1 der Richtlinie 2006/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über die Bewirtschaftung von Abfällen aus der mineralgewinnenden Industrie und zur Abänderung der Richtlinie 2004/35/EG keine Anlage zur Bewirtschaftung von Abbauabfällen, mit Ausnahme der in Artikel 2, § 3, Absatz 1 derselben Richtlinie erwähnten Anlagen, ohne die von der zuständigen Behörde ausgestellte Genehmigung betrieben werden darf; da ...[+++]


Daarover kan geen enkele twijfel bestaan. Mevrouw McAvan doet een nobele poging om ons ervan te overtuigen dat dit allemaal in werkelijkheid niet gebeurt, maar ik ben zelf dokter en ik weet dat het gebeurt. Bovendien moeten dergelijke dingen worden verboden. Dat strookt namelijk ook met het standpunt van het Europees Parlement.

Es war ja nett von Frau McAvan, dass sie sich bemüht hat, uns davon zu überzeugen, dass dies nicht der Fall ist, doch als Arzt weiß ich, was hier läuft, und ich bin, wie das Europäische Parlament auch, der Ansicht, dass dem ein Riegel vorgeschoben werden muss.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarover wij als europees parlement geen enkele twijfel moeten' ->

Date index: 2022-05-29
w