Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarschijnlijk noodzakelijk zullen " (Nederlands → Duits) :

10. acht het noodzakelijk de gewone wetgevingsprocedure gehandhaafd wordt voor het vaststellen van regels die voor alle zeeën gelden, met inbegrip van de normen en doelstellingen voor technische maatregelen, ook als deze laatste in specifieke verordeningen zijn ondergebracht, of voor technische maatregelen die waarschijnlijk niet binnen afzienbare tijd gewijzigd zullen worden, en is van mening dat de gewone wetgevingsprocedure niet ...[+++]

10. vertritt die Auffassung, dass das ordentlichen Gesetzgebungsverfahren für die Annahme der allen Meeresgebieten gemeinsamen Vorschriften, darunter auch die Festlegung von Standards und Zielen für technische Maßnahmen, zu denen auch technische Maßnahmen gehören, die Gegenstand von bestimmten Verordnungen sind, oder für technische Maßnahmen, die in absehbarer Zeit wahrscheinlich nicht geändert werden, beibehalten werden muss, und ist der Ansicht, dass das ordentliche Gesetzgebungsverfahren für auf regionaler Ebene angenommene Maßnahm ...[+++]


Overwegende dat de auteur van het onderzoek van mening is dat baggerwerken waarschijnlijk noodzakelijk zullen zijn om de organisatie van wedstrijden op de uitgebreide " Grand Large" mogelijk te maken; dat het beheer van de uit de bedding en oevers van de waterlopen en watervlakken verwijderde stoffen geregeld wordt bij het besluit van de Waalse Regering van 10 juni 1999; dat de aan die eventuele baggerwerken gebonden milieugevolgen dan ook beperkt zullen zijn;

In der Erwägung, dass der Urheber der Umweltverträglichkeitsprüfung der Ansicht ist, dass eine Ausbaggerung wahrscheinlich notwendig sein wird, um die Veranstaltung von Rennen auf dem erweiterten " Grand Large" möglich zu machen; dass die Verwaltung der vom Bett und von den Ufern der Wasserläufe und -flächen abgeraumten Materien durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 10. Juni 1999 geregelt ist; dass die Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt, die mit dieser eventuellen Ausbaggerung verbunden sind, deshalb beschränkt sein werden.


Verduidelijkingen over de toepassing van het Handvest zullen in de nabije toekomst waarschijnlijk noodzakelijk zijn.

Erläuterungen über die Anwendung der Charta werden in nächster Zukunft wohl notwendig werden.


De abi-beheerders bewaken de inachtneming van deze limieten en wanneer zij worden overschreden of waarschijnlijk zullen worden overschreden, bepalen zij welk optreden verplicht (of noodzakelijk) is.

AIFM überwachen die Einhaltung dieser Limits und legen das erforderliche (oder notwendige) Verfahren bei einer Überschreitung oder möglichen Überschreitung der Limits fest.


Door sommigen wordt opgemerkt dat emissieverlagingen die verder gaan dan die welke in Kyoto zijn afgesproken, waarschijnlijk noodzakelijk zullen zijn.

Einige stellen fest, dass voraussichtlich Emissionsverringerungen erforderlich sind, die über die Kyoto-Verpflichtungen hinaus gehen.


"onderstreept dat de kosten die voortvloeien uit de toetreding van de nieuwe lidstaten na 2006 waarschijnlijk aanzienlijk zullen stijgen en een diepgaande overdenking van de financiering van de communautaire begroting en de bijdragecapaciteit van de oude en de nieuwe lidstaten noodzakelijk maken; onderstreept echter dat het Europees Parlement het beginsel steunt om het plafond van de betalingskredieten tot 2006 te handhaven op 1,27% van het communautaire BNP, die via de communautaire begrotin ...[+++]

weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kosten infolge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten nach 2006 voraussichtlich noch erheblich ansteigen werden und eine ernsthafte Prüfung der Finanzierung des EU-Haushalts sowie der Beitragskapazität der alten und der neuen Mitgliedstaaten erforderlich machen; betont jedoch, dass es den Grundsatz unterstützt, die Obergrenze der Zahlungsermächtigungen bis 2006 bei 1,27 % des BSP der Gemeinschaft zu belassen, die über den EU-Haushalt zur Deckung des Bedarfs einer erweiterten Union genutzt werden könnte; (Ziffer 18)


18. onderstreept dat de kosten die voortvloeien uit de toetreding van de nieuwe lidstaten na 2006 waarschijnlijk aanzienlijk zullen stijgen en een diepgaande overdenking van de financiering van de communautaire begroting en van de bijdragecapaciteit van de oude en nieuwe lidstaten noodzakelijk maken; onderstreept echter dat het Europees Parlement het beginsel steunt om het plafond van de betalingskredieten op 1,27% van het communautaire BNP te handhaven tot 2006, hetgeen via de communautaire ...[+++]

18. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kosten infolge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten nach 2006 voraussichtlich noch erheblich ansteigen werden und eine ernsthafte Prüfung der Finanzierung des EU-Haushalts sowie der Beitragskapazität der alten und der neuen Mitgliedstaaten erforderlich machen; betont jedoch, dass es den Grundsatz unterstützt, die Obergrenze der Zahlungsermächtigungen bis 2006 bei 1,27 % des BSP der Gemeinschaft zu belassen, die über den EU-Haushalt zur Deckung des Bedarfs einer erweiterten Union genutzt werden könnte;


16. onderstreept dat de kosten die voortvloeien uit de toetreding van de nieuwe lidstaten na 2006 waarschijnlijk aanzienlijk zullen stijgen en een diepgaande overdenking van de financiering van de communautaire begroting en van de bijdragecapaciteit van de oude en nieuwe lidstaten noodzakelijk maken; onderstreept echter dat het Europees Parlement het beginsel steunt om het plafond van de betalingskredieten op 1,27% van het communautaire BNP te handhaven tot 2006, hetgeen via de communautaire ...[+++]

16. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kosten infolge des Beitritts neuer Mitgliedstaaten nach 2006 voraussichtlich noch erheblich ansteigen werden und eine ernsthafte Prüfung der Finanzierung des EU-Haushalts sowie der Beitragskapazität der alten und der neuen Mitgliedstaaten erforderlich machen; betont jedoch, dass es den Grundsatz unterstützt, die Obergrenze der Zahlungsermächtigungen bis 2006 bei 1,27 % des BSP der Gemeinschaft zu belassen, die über den EU-Haushalt zur Deckung des Bedarfs einer erweiterten Union genutzt werden könnte;


De audiovisuele sector ondergaat ingrijpende veranderingen als gevolg van de invoering van digitale technologieën, veranderingen die zeer waarschijnlijk aanpassing van zowel het regelgevend kader als de verschillende nationale en communautaire ondersteuningsmechanismen in deze sector noodzakelijk zullen maken.

Im audiovisüllen Sektor vollziehen sich gegenwärtig mit der Einführung digitaler Technologien beträchtliche Veränderungen, die aller Voraussicht nach auch eine sektorbezogene Anpassung sowohl der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen als auch der verschiedenen Unterstützungsmechanismen in den Mitgliedstaaten und auf Ebene der Gemeinschaft erforderlich machen werden.


Overwegende dat het noodzakelijk is elke natuurlijke of rechtspersoon in de gehele Gemeenschap vrije toegang te verzekeren tot de bij overheidsinstanties beschikbare informatie in geschreven, visuele, auditieve of geautomatiseerde vorm die betrekking heeft op de toestand van het milieu, activiteiten of maatregelen die een ongunstig effect hebben op het milieu of waarschijnlijk zullen hebben, of die bedoeld zijn om het milieu te beschermen;

Es ist notwendig, in der gesamten Gemeinschaft allen natürlichen und juristischen Personen den freien Zugang zu den bei den Behörden in Schrift-, Bild-, Ton- oder DV-Form verfügbaren umweltbezogenen Informationen über den Zustand der Umwelt, Tätigkeiten oder Maßnahmen, die diesen Zustand negativ beeinflussen oder negativ beeinflussen können, sowie über Tätigkeiten oder Maßnahmen zum Schutz der Umwelt zu gewährleisten.


w