Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschatte maximumschade
Maximum te voorzien schade
Niet aan de militaire dienst te wijten
Optillingstrauma
Te wijten aan de militaire dienst
Verkiezingsonderzoek
Waarschijnlijk kiesgedrag
Waarschijnlijke maximumschade
Wijten

Vertaling van "waarschijnlijk te wijten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


Geschatte maximumschade | Maximum te voorzien schade | Waarschijnlijke maximumschade

Höchstschaden


niet aan de militaire dienst te wijten

nicht auf den Militärdienst zurückzuführen


optillingstrauma | trauma veroorzaakt door of te wijten aan een poging om iets op te tillen

Belastung durch Heben


te wijten aan de militaire dienst

auf den Militärdienst zurückzuführen


waarschijnlijk kiesgedrag [ verkiezingsonderzoek ]

Wählerwille [ Wahlumfrage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit is waarschijnlijk te wijten aan de rapporteringsdatum voor de NREAP's, 30 juni 2010, toen nog maar weinig lidstaten hun BENG-beleid gedetailleerd hadden uitgewerkt.

Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass nur wenige Mitgliedstaaten bis zum Ende der Berichterstattungsfrist für die nationalen Aktionspläne für erneuerbare Energie (30. Juni 2010) detaillierte Strategien für Niedrigstenergiegebäude ausgearbeitet hatten.


Dit is waarschijnlijk te wijten aan de rapporteringsdatum voor de NREAP's, 30 juni 2010, toen nog maar weinig lidstaten hun BENG-beleid gedetailleerd hadden uitgewerkt.

Dies ist wahrscheinlich darauf zurückzuführen, dass nur wenige Mitgliedstaaten bis zum Ende der Berichterstattungsfrist für die nationalen Aktionspläne für erneuerbare Energie (30. Juni 2010) detaillierte Strategien für Niedrigstenergiegebäude ausgearbeitet hatten.


Daar staat tegenover dat de reorganisatie van de diensten voor arbeidsvoorziening een achterstand vertoont, die waarschijnlijk onder meer is te wijten aan de logheid van het administratieve en bureaucratische apparaat dat zich met de uitvoering bezighoudt.

Bei der Reorganisation der Beschäftigungsdienste ist dagegen insgesamt ein gewisser Rückstand festzustellen, der u.a. auf administrative und bürokratische Erschwernisse bei der Durchführung zurückgehen dürfte.


Conformiteit met eisen ten aanzien van de minimumbreedte van perrons is voor bestaande stations niet verplicht wanneer non-conformiteit te wijten is aan bepaalde obstakels op dat perron (bijvoorbeeld kolommen, trappenhuizen, liften enz.) die waarschijnlijk niet kunnen worden verplaatst.

An bestehenden Bahnhöfen muss die Mindestbreite der Bahnsteige nicht eingehalten werden, wenn der Grund für die Abweichung auf bestimmte Hindernisse (z. B. tragende Säulen, Treppenschächte, Aufzüge) oder vorhandene Gleise, die sich nicht versetzen lassen, zurückzuführen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is waarschijnlijk te wijten aan het feit dat de economische actoren de arbeidstijdvoorschriften reeds lang in hun gedrag hebben verwerkt.

Vermutlich liegt es daran, dass sich die Wirtschaftsteilnehmer schon vor langer Zeit auf die Arbeitszeitbestimmungen eingestellt haben.


Daarom is de toename waarschijnlijk eerder te wijten aan een grotere waakzaamheid en een betere rapportering dan aan een daadwerkelijke toename van het aantal onregelmatigheden.

Daher ist diese Zunahme wohl eher auf eine erhöhte Wachsamkeit und bessere Berichterstattung statt auf eine tatsächliche Zunahme der Unregelmäßigkeiten zurückzuführen.


Zijn dood is zeer waarschijnlijk te wijten aan de slechte behandeling door drie politieofficieren, die in staat van beschuldiging zijn gesteld.

Ursächlich für seinen Tod verantwortlich ist wahrscheinlich die schlechte Behandlung durch drei Polizeibeamte, gegen die Anklage erhoben wurde.


Dit wordt geacht een gevolg te zijn van een vrij aanzienlijke onderrapportage in dit halfjaar, die waarschijnlijk te wijten is aan het feit dat de wegvervoerders wisten dat ze hun behoefte aan vergunningen voor de volgende kwartalen niet langer tegenover hun autoriteiten hoefden te rechtvaardigen (zie de paragrafen 3.7 - 3.9 voor verdere opmerkingen betreffende onderrapportage).

Dies ist auf die ziemlich hohe Zahl an Mindermeldungen in diesem Halbjahr zurückzuführen, da die Unternehmen wahrscheinlich wussten, daß sie für die folgenden Quartale einen Antrag auf Ausstellung einer Genehmigung bei den Behörden nicht rechtfertigen müssten (weitere Anmerkungen zu den Mindermeldungen siehe Ziffern 3.7 - 3.9).


Daar staat tegenover dat de reorganisatie van de diensten voor arbeidsvoorziening een achterstand vertoont, die waarschijnlijk onder meer is te wijten aan de logheid van het administratieve en bureaucratische apparaat dat zich met de uitvoering bezighoudt.

Bei der Reorganisation der Beschäftigungsdienste ist dagegen insgesamt ein gewisser Rückstand festzustellen, der u.a. auf administrative und bürokratische Erschwernisse bei der Durchführung zurückgehen dürfte.


Artikel 2, punt 5, bepaalt dat deze maatregelen ten hoogste een jaar van kracht kunnen blijven, wanneer zich op de markt problemen voordoen "die waarschijnlijk zullen leiden tot zeer aanzienlijk en mogelijk aanhoudend overaanbod, aan cabotage in het zeevervoer te wijten zijn of daardoor worden verergerd, en een ernstige bedreiging vormen voor het financiële evenwicht en het voortbestaan van een aanzienlijk aantal reders uit de Gemeenschap, terwijl de vooruitzichten op korte en middellange termijn op de betrokken markt niet op een weze ...[+++]

Artikel 2 Nummer 5 bestimmt, dass diese Maßnahmen höchstens 12 Monate lang Anwendung finden können, wenn auf dem Markt Probleme auftraten, die zu einem möglicherweise anhaltenden deutlichen Angebotsüberhang führen können, auf die Seekabotage zurückzuführen sind oder durch sie verschärft werden, das finanzielle Gleichgewicht bzw. die Existenz zahlreicher Gemeinschaftsreeder ernstlich gefährden können, sofern die kurz- und mittelfristigen Prognosen für den betreffenden Markt keine wesentliche und dauerhafte Besserung erwarten lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschijnlijk te wijten' ->

Date index: 2024-06-24
w