Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Techniek voor
Terugtrekken
Waarschuwen
Zich discreet gedragen
Zich identificeren
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «waarschuwen als zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




techniek voor (vroeg)tijdig waarschuwen

Frühwarnverfahren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

Personal zur Fluggastabfertigung


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide uitbraken deden zich voor op cruiseschepen en maakten urgente contacten tussen de gezondheidsautoriteiten nodig om alle personen op te sporen die aan de besmettingsbron waren blootgesteld en om de gezondheidsautoriteiten in de lidstaten te waarschuwen om tijdig maatregelen in de havens van bestemming te kunnen nemen.

Beide Ausbrüche ereigneten sich auf Kreuzfahrtschiffen und erforderten umgehende Kontakte zwischen den Gesundheitsbehörden, um alle Personen aufzufinden, die mit der Infektionsquelle in Berührung gekommen waren, und um die Gesundheitsbehörden der betreffenden Mitgliedstaaten zu benachrichtigen, damit in den Zielhäfen rechtzeitige Maßnahmen getroffen werden konnten.


Door zowel informatie kruislings in verschillende databanken te controleren als de toegang van rechtshandhavingsfunctionarissen te stroomlijnen, zullen de nieuwe instrumenten de grenswachten of de politie snel waarschuwen wanneer iemand zich van verschillende of valse identiteiten bedient.

Außerdem werden die neuen Werkzeuge durch den Abgleich von Informationen in verschiedenen Datenbanken und einen vereinfachten Zugang für Strafverfolgungsbehörden, die Grenzschutzbeamten oder die Polizei unverzüglich warnen, wenn eine Person mehrere oder falsche Identitäten verwendet.


Het ECSR zou vroegtijdig waarschuwen voor zich aandienende systeembrede risico's en, waar nodig, aanbevelingen doen om deze risico's aan te pakken.

Zu diesem Zweck würde der ESRB frühzeitig vor sich abzeichnenden systemweiten Risiken warnen und erforderlichenfalls Empfehlungen für Maßnahmen zur Eindämmung dieser Risiken aussprechen.


Onze ontwerpresolutie is een oproep om de publieke opinie over de gehele wereld te waarschuwen voordat zich een ramp voltrekt.

Unser Entschließungsantrag dient als Warnruf an die öffentliche Meinung weltweit, bevor eine Katastrophe stattfindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In december 2010 heeft de ICAO de herziening van zijn “noodplan voor vulkaanas” voor Europa voltooid, met inbegrip van gestandaardiseerde richtsnoeren voor het waarschuwen van luchtvaartuigen wanneer zich een eruptie voordoet, en de procedures die moeten worden gevolgd, ook in gevallen van mogelijke sluiting van het luchtruim.

Im Dezember 2010 hat die ICAO die Überarbeitung ihres Vulkanasche-Notfallplans für Europa abgeschlossen, der standardisierte Leitlinien für die Warnung von Flugzeugen bei Vulkanausbrüchen und den u. a. bei einer möglichen Sperrung des Luftraums zu befolgenden Verfahren enthält.


D. overwegende dat de EU nog steeds niet beschikt over een algemeen, meertalig, vereenvoudigd en doeltreffend systeem om de bevolking te waarschuwen voor een dreigende of zich voordoende ramp en overwegende dat de invoering van een dergelijk systeem rechtstreekse repercussies heeft voor allerlei aspecten van het EU-beleid zoals telecommunicatie, milieu, gezondheid, interne veiligheid en civiele bescherming, maar ook voor andere beleidssectoren, zoals ...[+++]

D. in der Erwägung, dass es in der Europäischen Union an einem allgemeinen, mehrsprachigen, einfachen und wirksamen System der Alarmierung der Bürger vor drohenden oder sich ausbreitenden Katastrophen mangelt und dass die Einführung eines solchen Systems von unmittelbarer Bedeutung für verschiedene Politikbereiche der Europäischen Union (Telekommunikation, Umwelt, Gesundheit, innere Sicherheit und Zivilschutz) ist sowie auch andere Bereiche (Verkehr, Energie und Fremdenverkehr) berührt,


A. overwegende dat het van belang is een doeltreffend alarmsysteem in te stellen om de bevolking vroegtijdig te waarschuwen als er een grote ramp dreigt en als een ramp zich voordoet, teneinde het leed en het verlies aan mensenlevens te beperken,

A. in der Erwägung, dass wirksame frühzeitige Warnungen der Bürger bei drohenden oder sich ausbreitenden Katastrophen wichtig sind, damit Leiden gelindert werden können und der Verlust von Menschenleben verhindert werden kann,


1. roept de lidstaten en de Commissie op om de nodige procedures op gang te brengen en de nodige middelen ter beschikking te stellen om in heel de EU een doeltreffend vroegtijdig alarmsysteem tot stand te brengen voor het waarschuwen van de bevolking in geval van een dreigende grote ramp of als een dergelijke ramp zich voordoet;

1. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, für die notwendigen Prozesse und Ressourcen zur Entwicklung eines wirksamen Frühwarnsystems für Bürger bei drohenden oder sich ausbreitenden Katastrophen in der gesamten Europäischen Union Sorge zu tragen;


4. De Commissie stelt een modelaanstellingsbrief, hierna „de aanstellingsbrief”, vast, die een verklaring omvat dat er bij de aanstelling geen belangenconflict bestaat en dat de aangestelde zich ertoe verbindt de Commissie te waarschuwen wanneer er tijdens het adviseren of het uitvoeren van zijn taken een dergelijk conflict zou ontstaan.

4. Die Kommission erstellt ein Musterbestellungsschreiben (nachstehend „Bestellungsschreiben“ genannt), welches eine Erklärung einschließt, dass sich der unabhängige Sachverständige bei seiner Bestellung in keinem Interessenkonflikt befindet und sich verpflichtet, die Kommission zu unterrichten, falls ein Interessenkonflikt bei der Abgabe seiner Stellungnahme oder der Erfüllung seiner Aufgaben eintritt.


De Europese Unie verheugt zich over de inspanningen van de VN om de wereld vroegtijdig te waarschuwen en te wapenen tegen toekomstige volkenmoorden en steunt de voorstellen van de secretaris-generaal van de VN - die voor het eerst zijn gedaan in verband met het Internationaal Forum van Stockholm ter preventie van volkenmoord - om de rol van de VN in het kader van een doeltreffende preventie van volkenmoord te versterken.

Ermutigt von den Anstrengungen, die die Vereinten Nationen unternehmen, damit die Welt vor künftigen Völkermorden gewarnt wird und dagegen gewappnet ist, unterstützt die Europäische Union den vom Generalsekretär der Vereinten Nationen zum ersten Mal anlässlich des Internationalen Forums zur Verhinderung von Völkermord in Stockholm unterbreiteten Vorschlag, den Vereinten Nationen eine größere Rolle bei der wirksamen Verhinderung von Völkermord zuzuweisen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschuwen als zich' ->

Date index: 2025-01-11
w