Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarschuwing moeten geven " (Nederlands → Duits) :

H. overwegende dat ngo's en de media kwetsbaar blijven voor vage anti-extremistische wetgeving; overwegende dat in juli 2010 een herziening van de wet op de Federale Veiligheidsdienst (FSB) is goedgekeurd op grond waarvan de FSB individuele personen, organisaties en mediakanalen een waarschuwing kan geven; overwegende dat individuele personen of organisaties die een dergelijke waarschuwing krijgen, moeten stoppen met activiteiten die de FSB beschouwt als feitelijk of mogelijk extremistisch,

H. in der Erwägung, dass nichtstaatliche Organisationen und die Medien aufgrund einer vagen Gesetzgebung zur Bekämpfung des Extremismus weiterhin angreifbar sind; in der Erwägung, dass im Juli 2010 neue Bestimmungen zu dem Gesetz über den Föderalen Sicherheitsdienst (FSB) verabschiedet worden sind, die es dem FSB erlauben, Warnungen an Einzelpersonen, Organisationen und Medien richten; in der Erwägung, dass mit diesen Warnungen Einzelpersonen und Organisationen dazu gezwungen werden, jene Aktivitäten, die der FSB für tatsächlich ode ...[+++]


Onverminderd haar recht om een vroegtijdige waarschuwing te doen uitgaan, brengt de onderzoeksinstantie van een lidstaat ongeacht de fase van het veiligheidsonderzoek de Commissie onverwijld op de hoogte van de noodzaak om een vroegtijdige waarschuwing te geven wanneer zij van mening is dat er op Gemeenschapsniveau dringende maatregelen moeten worden getroffen om het risico van nieuwe ongevallen te voorkomen.

Unbeschadet ihres Rechts auf Veröffentlichung einer Frühwarnung unterrichtet die Untersuchungsstelle eines Mitgliedstaats zu jedem Zeitpunkt einer Sicherheitsuntersuchung die Kommission unverzüglich über die Notwendigkeit einer Frühwarnung, falls sie zu der Ansicht gelangt, dass auf Gemeinschaftsebene dringend gehandelt werden muss, um der Gefahr neuer Unfälle vorzubeugen.


De instellingen van de Europese Unie zouden eveneens een belangrijkere rol moeten spelen wanneer de rechten van minderheden geschonden worden. Ze zouden een ernstige waarschuwing moeten geven aan landen die op papier weliswaar de rechten van minderheden verzekeren, maar in praktijk hun eigen wetten en de regelgeving van de Europese Unie overtreden.

Die Institutionen der Europäischen Union sollten sich auch stärker einbringen, wenn gegen Minderheitenrechte verstoßen wird, und ernste Warnungen an Länder richten, die Minderheitenrechte zwar auf dem Papier garantieren, in der Praxis jedoch ihre eigenen Gesetze wie auch die Bestimmungen der Europäischen Union verletzen.


Onverminderd haar recht om een vroegtijdige waarschuwing te doen uitgaan, stelt de onderzoeksinstantie van een lidstaat ongeacht de fase van het veiligheidsonderzoek de Commissie onverwijld op de hoogte van de noodzaak om een vroegtijdige waarschuwing te geven wanneer zij van mening is dat er op Gemeenschapsniveau dringende maatregelen moeten worden getroffen om het risico van nieuwe ongevallen te voorkomen.

Unbeschadet ihres Rechts auf Veröffentlichung einer Frühwarnung unterrichtet die Untersuchungsstelle eines Mitgliedstaats zu jedem Zeitpunkt einer Sicherheitsuntersuchung die Kommission unverzüglich über die Notwendigkeit einer Frühwarnung, falls sie zu der Ansicht gelangt, dass auf Gemeinschaftsebene dringend gehandelt werden muss, um der Gefahr neuer Unfälle vorzubeugen.


Indien een onderzoeksinstantie van een lidstaat in enige fase van het onderzoek naar een ongeval of een incident op zee van mening is dat er op Gemeenschapsniveau dringende maatregelen moeten worden getroffen om het risico van nieuwe ongevallen te voorkomen, stelt zij de Commissie spoedig op de hoogte van de noodzaak om een vroegtijdige waarschuwing te geven.

Gelangt die Untersuchungsstelle eines Mitgliedstaats zu irgendeinem Zeitpunkt einer Untersuchung eines Seeunfalls oder eines Vorkommnisses auf See zu der Auffassung, dass auf Gemeinschaftsebene dringend gehandelt werden muss, um neue Unfälle zu verhindern, unterrichtet sie die Kommission rasch über die Notwendigkeit einer Frühwarnung.


Indien een onderzoeksinstantie van een lidstaat in enige fase van het onderzoek naar een ongeval of een incident op zee van mening is dat er op Gemeenschapsniveau dringende maatregelen moeten worden getroffen om het risico van nieuwe ongevallen te voorkomen, stelt zij de Commissie spoedig op de hoogte van de noodzaak om een vroegtijdige waarschuwing te geven.

Gelangt die Untersuchungsstelle eines Mitgliedstaats zu irgendeinem Zeitpunkt einer Untersuchung eines Seeunfalls oder eines Vorkommnisses auf See zu der Auffassung, dass auf Gemeinschaftsebene dringend gehandelt werden muss, um neue Unfälle zu verhindern, unterrichtet sie die Kommission rasch über die Notwendigkeit einer Frühwarnung.


De lidstaten moeten in deze context met de steun van het Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding (ECDC), uitvoering geven aan Beschikking Nr. 2119/98/EG tot beheersing van overdraagbare ziekten[7] en aan het systeem voor vroegtijdige waarschuwing van Beschikking 2000/57/EG[8] van de Commissie.

In diesem Zusammenhang sollten die Mitgliedstaaten die Entscheidung Nr. 2119/98/EG[7] über die Überwachung übertragbarer Krankheiten und die Entscheidung Nr. 2000/57/EG[8] über ein Frühwarn- und Reaktionssystem mit Unterstützung des ECDC durchführen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschuwing moeten geven' ->

Date index: 2023-04-10
w