Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWACS
Luchtgebonden waarschuwings- en controlesysteem
Proces-verbaal van waarschuwing
Systeem voor waarschuwing en controle vanuit de lucht
Vermelding van waarschuwing
Voorteelt
Voorvrucht
Vorige teelt
Vorige vrucht
Waarschuwing
Waarschuwing voor een tropische cycloon
Waarschuwing voor windkracht 12

Traduction de «waarschuwing van vorig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voorteelt | voorvrucht | vorige teelt | vorige vrucht

Vorfrucht


waarschuwing voor een tropische cycloon | waarschuwing voor windkracht 12

Hurrikanwarnung


luchtgebonden waarschuwings- en controlesysteem | systeem voor waarschuwing en controle vanuit de lucht | AWACS [Abbr.]

Frühwarnsystem | luftgestütztes Warn- und Kontrollsystem | AWACS [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fiji, Panama, Sri Lanka, Togo, en Vanuatu kregen vorig jaar ook een officiële waarschuwing, maar hebben allemaal in nauwe samenwerking met de Commissie geloofwaardige vooruitgang geboekt.

Fidschi, Panama, Sri Lanka, Togo und Vanuatu haben im vergangenen Jahr ebenfalls förmliche Verwarnungen erhalten, sie haben aber in enger Zusammenarbeit mit der Kommission spürbare Fortschritte erzielt.


Ook de moeizame onderhandelingen en het falen en de frustratie van het Parlement eind vorig jaar moeten bij wijze van waarschuwing in herinnering worden gebracht.

Die Erfahrung der schmerzhaften Verhandlungen und der frustrierenden Niederlage des Parlaments zum Ende des vergangenen Jahres sollte ebenso als Warnung im Gedächtnis behalten werden.


De onderhandelaars over de klimaatverandering in Cancún dienen het belang te onderkennen van de rol die lokale en regionale overheden in de strijd tegen de opwarming van de aarde spelen; zoniet, dan lopen ze het risico opnieuw af te stevenen op een teleurstelling zoals vorig jaar in Kopenhagen. Dit was de waarschuwing van het Comité van de Regio's aan de door de VN gesteunde klimaatconferentie die in Mexico van start is gegaan.

Die Verhandlungsführer auf der Weltklimakonferenz in Cancún müssen die Bedeutung der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften für die Bekämpfung der Erderwärmung anerkennen oder ein erneutes enttäuschenden Scheitern wie letztes Jahr in Kopenhagen in Kauf nehmen, so die Warnung des Ausschusses der Regionen zu Beginn der Klimaschutzverhandlungen in Mexiko unter Schirmherrschaft der Vereinten Nationen .


We moeten de waarschuwing van vorig jaar, toen zich een incident afspeelde tussen Rusland en Oekraïne, en dit jaar, toen er sprake was van een incident tussen Rusland en Wit-Rusland, niet vergeten.

Denken wir nur an das Alarmsignal, das der Disput zwischen Russland und der Ukraine im letzten Jahr und zwischen Russland und Weißrussland in diesem Jahr ausgelöst hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zien nu al tekenen dat lidstaten manieren zoeken om het zichzelf gemakkelijk te maken en minder uit te geven aan de politieke beloften van vorig jaar, ondanks de waarschuwing in het verslag-Stern in 2006 dat de kosten van nu in actie komen veel lager zullen zijn dan de kosten van niet in actie komen later.

Wir können jetzt schon Anzeichen dafür erkennen, dass die Mitgliedstaaten nach Möglichkeiten suchen, um bezüglich der im Vorjahr gegebenen politischen Zusagen Verfahren abzukürzen und Kosten einzusparen, wenngleich im Stern-Bericht 2006 darauf hingewiesen wurde, dass die Kosten für ein Handeln jetzt weitaus geringer sein werden als die späteren Kosten, die entstehen, wenn jetzt nicht gehandelt wird.


– (RO) Ik had in mijn eerste opmerking van één minuut liever een wat positiever onderwerp aan de orde gesteld, maar wat er vorige week aan de oostelijke grens van de Europese Unie is gebeurd, moet als waarschuwing dienen voor ons allen.

– (RO) Es wäre mir lieber gewesen, meine erste Rede im Rahmen der Ausführungen von einer Minute würde sich nicht mit einem negativen Thema befassen, aber was vergangene Woche an der östlichen Grenze der Europäischen Union geschehen ist, sollte uns allen eine Warnung sein.


Als een persoon bedoeld in artikel 36, 4°, de leeftijd van achttien jaar heeft bereikt op het ogenblik dat de vordering wordt ingesteld, zal de in het vorige lid bedoelde dagvaarding of waarschuwing worden gericht aan die persoon die, wegens zijn minderjarigheid, voor hem burgerrechtelijk aansprakelijk waren.

Wenn eine Person im Sinne von Artikel 36 Nr. 4 das Alter von achtzehn Jahren erreicht hat zu dem Zeitpunkt, an dem das Verfahren eingeleitet wird, wird die im vorstehenden Absatz erwähnte Vorladung oder Mahnung an diese Person gerichtet, die Gegenstand der Massnahme war, und an die Personen, die für sie wegen ihrer Minderjährigkeit zivilrechtlich haftbar waren.


Terzelfdertijd wordt vooruitgang geboekt; sedert de eerste waarschuwing van de Commissie vorig najaar hebben Spanje en Portugal de nodige nationale maatregelen vastgesteld en zijn ze dan ook niet opgenomen in de besluiten van vandaag.

Seit der ersten Verwarnung der Kommission vom letzten Herbst haben Spanien und Portugal die erforderlichen einzelstaatlichen Maßnahmen getroffen, weshalb der heutige Beschluss nicht auf sie zutrifft.


25. heeft besloten de betalingskredieten in rubriek 2 te verhogen om ze beter te laten aansluiten bij de ramingen van de lidstaten en om rekening te houden met het bedrag van de af te wikkelen verplichtingen uit vorige begrotingsjaren, van de betalingen van het lopende begrotingsjaar, de behoeften in verband met de uitbreiding en de situatie van de last uit het verleden van de vorige programmeringsperiode; verzoekt de Commissie een nieuwe raming voor te leggen van de behoeften in 2004, inclusief die voor het afronden van betalingen uit de programmeringsperiode 1994-1999; verzoekt de Commissie daarnaast te bekijken in hoeverre vastleggi ...[+++]

25. hat beschlossen, die Mittel für Zahlungen in Rubrik 2 anzuheben, um der Vorausschau der Mitgliedstaaten besser Rechnung zu tragen und den Stand der noch abzuwickelnden Verpflichtungen, die Zahlungen des laufenden Jahres, den erweiterungsbedingten Bedarf und die Situation der RAL im vorangegangenen Zeitraum zu berücksichtigen; ersucht die Kommission, eine neue Bedarfsschätzung für 2004 vorzulegen, auch für den Abschluss der Zahlungen betreffend den Zeitraum 1994-1999; ersucht die Kommission ferner zu prüfen, inwieweit Verpflichtungen aus dem Zeitraum 1994-1999 noch Gültigkeit haben; wünscht mit Nachdruck, dass unverzüglich neue Instrumente entwickelt und eingesetzt werden, um eine wirksame Überwachung und ein effizientes System der qu ...[+++]


In het geactualiseerde stabiliteitsprogramma wordt het tekort van de algemene overheid voor 2002 op 2,8% van het BBP geraamd, hetgeen hoger is dan aanbevolen in de vroegtijdige waarschuwing, en veel hoger dan de 1,4% van het BBP die in de vorige geactualiseerde versie in het vooruitzicht was gesteld.

In der Fortschreibung des Stabilitätsprogramms wird das gesamtstaatliche Defizit im Jahr 2002 auf 2,8 % des BIP geschätzt, d.h. ein Niveau, das über dem in der Frühwarnung empfohlenen Niveau und weit über dem Wert von 1,4 % des BIP liegt, der in der vorhergehenden Fortschreibung projiziert worden war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarschuwing van vorig' ->

Date index: 2024-11-16
w