Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waartegen de klacht is gericht stelt " (Nederlands → Duits) :

Dit kan met name het geval zijn wanneer de Unierechter vaststelt dat het besluit tot afwijzing van de klacht, eventueel omdat het stilzwijgend is, louter een bevestiging vormt van het besluit waartegen de klacht is ingediend, zodat de nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de klacht voor de rechtspositie van de betrokkene geen ander gevolg heeft dan hetgeen voortvloeit uit de nietigverklaring van het besluit waartegen de k ...[+++]

Dies kann insbesondere dann der Fall sein, wenn der Unionsrichter feststellt, dass die Entscheidung, die die Beschwerde zurückweist, lediglich ‐ möglicherweise, weil sie implizit erfolgt ‐ die Entscheidung bestätigt, die Gegenstand der Beschwerde ist, und sich daher die Aufhebung der einen Entscheidung nicht anders auf die Rechtslage der betroffenen Person auswirken würde als die Aufhebung der anderen Entscheidung (Urteil Adjemian u. a./Kommission, EU:T:2011:506, Rn. 33).


Hiermee heeft het Gerecht voor ambtenarenzaken om te beginnen de rechtspraak miskend dat de motivering van het besluit tot afwijzing van een klacht wordt geacht samen te vallen met de motivering van het besluit waartegen de klacht was gericht (zie in die zin arresten Gerecht van 19 oktober 1995, Obst/Commissie, T-562/93, JurAmbt. blz. I-A-247 en II-737, punt 79, en 6 november 1997, Berlingieri Vinzek/Commissie, T-71/96, JurAmbt. blz. I-A-339 en II-921, punt 79).

Auf diese Weise habe das Gericht für den öffentlichen Dienst erstens gegen die Rechtsprechung verstoßen, wonach davon auszugehen sei, dass die Begründung der Entscheidung über die Zurückweisung einer Beschwerde mit der Begründung der Entscheidung zusammenfalle, gegen die die Beschwerde gerichtet gewesen sei (vgl. in diesem Sinne Urteile des Gerichts vom 19. Oktober 1995, Obst/Kommission, T-562/93, Slg. ÖD 1995, I-A-247 und II-737, Rn. 79, und vom 6. November 1997, Berlingieri Vinzek/Kommission, T-71/96, Slg. ÖD 1997, I-A-339 und II-921, Rn. 79), zweitens gegen das Gebot rechtmäßigen Handelns, wonach die Gründe einer Entscheidung nur auf ...[+++]


Als de betrokken instelling het wanbeheer ongedaan kan maken of als het wanbeheer bijzonder ernstig is of algemene gevolgen heeft, geeft de Ombudsman gewoonlijk een ontwerpaanbeveling uit aan de betrokken instelling of de instelling waartegen de klacht is gericht.

Wenn es möglich ist, dass ein betreffendes Organ Abhilfe schaffen kann, oder wenn der Missstand besonders schwerwiegend ist oder allgemeine Auswirkungen hat, veröffentlicht der Bürgerbeauftragte normalerweise einen Empfehlungsentwurf für das betreffende Organ, gegen das Beschwerde eingelegt wurde.


17. Het Gezamenlijke secretariaat van het Transparantieregister stelt beide partijen (de klager en de inschrijver tegen wie de klacht is gericht) onverwijld in kennis van de maatregel waartoe is besloten en voert deze uit.

17. Das gemeinsame Transparenz-Registersekretariat setzt beide Parteien (den Beschwerdeführer und die registrierte Organisation oder Einzelperson, gegen die die Beschwerde eingereicht wurde) sofort über die beschlossene Maßnahme in Kenntnis und setzt diese Maßnahme um.


In 2008 werd 36 procent van alle onderzoeken tot een bevredigend einde gebracht door de instelling waartegen een klacht was gericht, of er kwam een minnelijke schikking.

Im Jahr 2008 wurden 36 % aller Untersuchungen entweder durch die Institution, gegen die eine Beschwerde vorlag, geregelt oder resultierten in einer gütlichen Lösung.


3. De partij waartegen de klacht is gericht stelt de andere partij binnen dertig dagen na de datum waarop de uitspraak aan de partijen en het Associatiecomité is voorgelegd, in kennis van:

(3) Innerhalb von 30 Tagen, nachdem die Entscheidung den Vertragsparteien und dem Assoziationsausschuss übermittelt worden ist, notifiziert die Beschwerdegegnerin der anderen Vertragspartei


Veel van mijn onderzoeken resulteren in een win-winuitkomst die zowel de indiener van de klacht als de instelling tegen wie de klacht is gericht, tevreden stelt.

Viele meiner Untersuchungen münden in ein Win-Win-Ergebnis, mit dem sowohl der Beschwerdeführer als auch die Institution zufrieden ist.


Veel van mijn onderzoeken resulteren in een win-winuitkomst die zowel de indiener van de klacht als de instelling tegen wie de klacht is gericht, tevreden stelt.

Viele meiner Untersuchungen münden in ein Win-Win-Ergebnis, mit dem sowohl der Beschwerdeführer als auch die Institution zufrieden ist.


Gelieve de positie van de klager ten opzichte van de onderneming(en) of ondernemersvereniging waartegen de klacht is gericht, te vermelden (bv. klant, concurrent).

Geben Sie an, in welchem Verhältnis der Beschwerdeführer zu dem/den Unternehmen oder der Unternehmensvereinigung steht, gegen das/die sich die Beschwerde richtet (z. B. Kunde, Wettbewerber).


Gelieve de ondernemingen(en) of ondernemersvereniging te vermelden waartegen de klacht is gericht, en in voorkomend geval alle beschikbare informatie te verstrekken over de ondernemingengroep waartoe deze onderneming(en) behoort/behoren en over de aard en de reikwijdte van de zakelijke activiteiten ervan.

Geben Sie das/die Unternehmen oder die Unternehmensvereinigung an, gegen dessen/deren Verhalten sich die Beschwerde richtet, einschließlich aller verfügbaren Informationen über die Unternehmensgruppe, zu der dieses/diese Unternehmen gehört/gehören, sowie Art und Umfang ihrer Geschäftstätigkeiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartegen de klacht is gericht stelt' ->

Date index: 2023-10-07
w