Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht
Beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat

Traduction de «waartegen geen hogere » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beslissing waartegen geen rechtsmiddel openstaat

Entscheidungen,die nicht angefochten werden können


arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

Urteil,gegen das weiterer Einspruch nicht zulässig ist


beslissing waartegen de hogere voorziening is gericht

mit dem Rechtsmittel angefochtene Entscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De HRJ meent dat deze mogelijke discriminatie tussen rechtzoekenden des te meer onaanvaardbaar is omdat er in een geval (bij een correctionalisering) hoger beroep kan worden aangetekend tegen de ten gronde gewezen beslissing terwijl in een ander geval (bij verwijzing vóór het hof van assisen) de door het hof van assisen ten gronde gewezen beslissing in laatste aanleg wordt gewezen waartegen geen hoger beroep kan worden ingesteld (met uitzondering van een cassatieberoep) » (HRJ, Ambtshalve advies over het voorontwe ...[+++]

Der HJR ist der Auffassung, dass diese mögliche Diskriminierung zwischen Rechtsuchenden umso unannehmbarer ist, als in einem Falle (bei einer Korrektionalisierung) Berufung gegen die zur Sache ergangene Entscheidung eingelegt werden kann, während in einem anderen Fall (bei einer Verweisung an den Assisenhof) die durch den Assisenhof zur Sache getroffene Entscheidung in letzter Instanz ergeht und dagegen keine Berufung eingelegt werden kann (mit Ausnahme einer Kassationsbeschwerde) » (HJR, Stellungnahme von Amts wegen über den Gesetzes ...[+++]


Wanneer op grond van de beslissing waardoor een einde komt aan het geding, de begunstigde van de rechtsbijstand zijn eigen kosten moet dragen, stelt de president bij met redenen omklede beschikking waartegen geen hogere voorziening openstaat de verschotten en honoraria van de advocaat vast die ten laste van de kas van het Gerecht komen (artikel 113, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering).

Hat der Empfänger der Prozesskostenhilfe aufgrund der das Verfahren beendenden Entscheidung seine eigenen Kosten zu tragen, so setzt der Präsident durch mit Gründen versehenen, unanfechtbaren Beschluss diejenigen Auslagen und Gebühren des Anwalts fest, die von der Kasse des Gerichts getragen werden (Art. 113 Abs. 2 der Verfahrensordnung).


In geval van betwisting of indien de partij geen gevolg geeft aan een verzoek van de griffier om deze bedragen te vergoeden, beslist de president bij met redenen omklede beschikking waartegen geen hogere voorziening openstaat.

Im Streitfall oder wenn die Partei einer Aufforderung des Kanzlers zur Erstattung dieser Beträge nicht nachkommt, entscheidet der Präsident durch mit Gründen versehenen, unanfechtbaren Beschluss.


2. Wanneer op grond van de beslissing waardoor een einde komt aan het geding de begunstigde van de rechtsbijstand zijn eigen kosten moet dragen, stelt de president bij met redenen omklede beschikking waartegen geen hogere voorziening openstaat de verschotten en honoraria van de advocaat vast die ten laste van de kas van het Gerecht komen.

(2) Hat der Empfänger der Prozesskostenhilfe aufgrund der das Verfahren beendenden Entscheidung seine eigenen Kosten zu tragen, so setzt der Präsident durch mit Gründen versehenen, unanfechtbaren Beschluss diejenigen Auslagen und Gebühren des Anwalts fest, die von der Kasse des Gerichts getragen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "vonnis": - ieder onherroepelijk vonnis of iedere beslissing waartegen geen hoger beroep openstaat, door een rechtbank van een lidstaat als uitspraak in een strafprocedure gewezen, dat een veroordeling of een vrijspraak of de staking van de vervolging kan inhouden, zulks overeenkomstig de nationale wetgeving van iedere lidstaat; - beslissingen die door buitengerechtelijke bemiddeling in strafzaken tot stand zijn gekomen; - iedere beslissing (al dan niet afkomstig van een gerecht) die in kracht van gewijsde is gegaan, overeenkomstig het nationale recht;

(b) "Entscheidung" – jede von einem Strafgericht eines Mitgliedstaats als Ergebnis eines Strafverfahrens erlassene rechtskräftige oder nicht berufungsfähige Entscheidung, bei der es sich im Einklang mit den innerstaatlichen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats um eine Verurteilung oder einen Freispruch oder um eine endgültige Einstellung der Strafverfolgung handeln kann, – jede außergerichtliche Schlichtung in Strafsachen; – jede Entscheidung eines Gerichts oder einer anderen Stelle , die nach dem innerstaatlichen Recht Rechtskraft besitzt;


Tot slot is het aantal uitspraken waartegen geen hoger beroep mogelijk is en waaraan geen prejudiciële vraag is voorafgegaan, een bron van bezorgdheid, vooral omdat zij zijn gewezen door rechtscolleges van de oudste lidstaten.

Letztlich gegen eine Reihe von Beschlüssen, gegen die keine Berufung eingelegt wurde und die ohne Verweis auf eine Vorabentscheidung akzeptiert wurden, Anlass zur ernsten Besorgnis, insbesondere da sie von Gerichten der früheren Mitgliedstaaten angenommen wurden.


De invoering van de euro heeft ongetwijfeld voordelen gehad: over een aantal van de voordelen die de heer Schmidt noemt, valt niet te twisten, maar er wordt met geen woord gesproken over de voelbare kwalijke gevolgen voor de burgers in het eurogebied die allemaal te lijden hebben onder reële inflatie die veel hoger is dan de officiële cijfers aangeven als gevolg van de grootschalige speculaties waarmee de invoering van de valuta gepaard ging en waartegen de ECB en ...[+++]

Die Einführung des Euro hat zweifellos manche Vorteile gebracht: Einige von denen, die Herr Schmidt angeführt hat, sind sicherlich unstrittig, doch wurden mit keinem Wort die greifbaren Beeinträchtigungen für alle Bürger des Euro-Gebiets erwähnt, die eine tatsächliche Inflation erlebten, die deutlich über den amtlichen Zahlen lag. Grund dafür war die weit verbreitete Spekulation, die mit der Einführung der Währung einherging und von der EZB und den Institutionen zu wenig überwacht wurde.


« De leden van de raad van de Orde, die de beslissing heeft gewezen waartegen hoger beroep is ingesteld, mogen van de zaak geen kennis nemen in hoger beroep ».

« Die Mitglieder des Kammervorstands, der die Entscheidung getroffen hat, gegen die Berufung eingelegt wurde, dürfen in dieser Sache nicht in der Berufungsinstanz urteilen ».


De twee prejudiciële vragen handelen over de vraag of de exclusieve bevoegdheid waarover de procureur-generaal bij het hof van beroep beschikt om vervolging in te stellen tegen een magistraat, een beslissing waartegen geen hoger beroep mogelijk is, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schendt, doordat zij een partij die zich door een misdrijf benadeeld acht, niet toestaat de strafvordering op gang te brengen door zich burgerlijke partij te stellen bij een onderzoeksrechter of door rechtstreeks voor de strafrechter te dagvaarden, zulks in tegenstelling tot de andere personen die zich benadeeld achten door een mi ...[+++]

Die zwei präjudiziellen Fragen behandeln die Frage, ob die exklusive, dem Generalprokurator beim Appellationshof vorbehaltene Zuständigkeit, Strafverfolgung gegen einen Magistraten einzuleiten - eine Entscheidung, gegen die keine Berufung möglich ist - die Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht dadurch verletzt, dass sie einer Partei, die sich wegen einer Straftat für geschädigt hält, nicht zugesteht, den Strafprozess dadurch in Gang zu bringen, dass sie vor einem Untersuchungsrichter als Zivilpartei auftritt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartegen geen hogere' ->

Date index: 2024-09-22
w