Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijf met veel zorg beheren
Bedrijf waar veel contanten omgaan
Bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt
Effect waartegen verzet is aangetekend
Leukocytose
Onderneming met veel zorg beheren
Plaats waar speciaal veel kinderen komen
Subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld
Te veel witte bloedcellen
Technische taken met veel zorg uitvoeren
Veel-op-veel associatie
Veel-op-veel-associatie

Traduction de «waartegen in veel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bedrijf met veel zorg beheren | onderneming met veel zorg beheren

ein Unternehmen mit großer Sorgfalt führen


bedrijf waar veel contanten omgaan | bedrijf waar veel geldverkeer in contanten plaatsvindt

bargeldintensives Unternehmen


veel-op-veel-associatie

mehrmehrdeutige Abbildung | vielvieldeutige Abbildung


subsidies waartegen een actie kan worden ingesteld

anfechtbare Subvention




effect waartegen verzet is aangetekend

Wertpapier, gegen das Einspruch eingereicht worden ist


leukocytose | te veel witte bloedcellen

Leukozytose | Vermehrung der Leukozytenzahl


technische taken met veel zorg uitvoeren

technische Aufgaben mit großer Sorgfalt durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ieder geval moet een entiteit zo veel mogelijk relevante waarneembare inputs en zo weinig mogelijk niet-waarneembare inputs gebruiken om aan de doelstelling van een waardering tegen reële waarde te voldoen, namelijk het schatten van de prijs waartegen een regelmatige transactie om de verplichting of het eigenvermogensinstrument over te dragen zou plaatsvinden tussen marktdeelnemers op de waarderingsdatum in de huidige marktomstandigheden.

Ein Unternehmen hat grundsätzlich die Verwendung maßgeblicher beobachtbarer Inputfaktoren auf ein Höchstmaß zu steigern und die Verwendung nicht beobachtbarer Inputfaktoren auf ein Mindestmaß zu verringern, um das Ziel der Bemessung des beizulegenden Zeitwerts zu erreichen, nämlich die Schätzung des Preises, zu dem unter aktuellen Marktbedingungen am Bemessungsstichtag ein geordneter Geschäftsvorfall zwischen Marktteilnehmern stattfinden würde, im Zuge dessen die Schuld oder das Eigenkapitalinstrument übertragen würde.


Zo leert de ervaring bijvoorbeeld dat de Europese richtlijn voor overwerk, waartegen in veel lidstaten bezwaar is gemaakt, niet in de arbeidswetgeving moet worden opgenomen maar moet worden herzien.

Die Erfahrungen haben beispielsweise gezeigt, dass die Europäische Richtlinie zu Überstunden, gegen die viele der EU-Mitgliedstaaten Einspruch erhoben haben, nicht in die Arbeitsgesetzgebung aufgenommen werden sollte und überarbeitet werden muss.


Zo leert de ervaring bijvoorbeeld dat de Europese richtlijn voor overwerk, waartegen in veel lidstaten bezwaar is gemaakt, niet in de arbeidswetgeving moet worden opgenomen maar moet worden herzien.

Die Erfahrungen haben beispielsweise gezeigt, dass die Europäische Richtlinie zu Überstunden, gegen die viele der EU-Mitgliedstaaten Einspruch erhoben haben, nicht in die Arbeitsgesetzgebung aufgenommen werden sollte und überarbeitet werden muss.


K. overwegende dat deze nieuwe sluitingen hebben geleid tot een nieuwe golf van studentenprotesten, waartegen de politie in veel provincies en steden van het land met grof geweld is opgetreden, en dat daarbij in de stad Mérida twee jonge studenten om het leven zijn gekomen en tientallen gewonden zijn gevallen,

K. in der Erwägung, dass diese neue Schließung eine neue Welle von Studentenprotesten ausgelöst hat, die von der Polizei in vielen Bundesstaaten und Städten des Landes unterdrückt wurden, und dass diese Ereignisse den Tod von zwei jungen Studenten in der Stadt Mérida und Dutzende von Verletzten zur Folge hatten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. overwegende dat deze nieuwe sluitingen hebben geleid tot een nieuwe golf van studentenprotesten, waartegen de politie in veel provincies en steden van het land met grof geweld is opgetreden, en dat daarbij in de stad Mérida twee jonge studenten om het leven zijn gekomen en tientallen gewonden zijn gevallen,

K. in der Erwägung, dass diese neue Schließung eine neue Welle von Studentenprotesten ausgelöst hat, die von der Polizei in vielen Bundesstaaten und Städten des Landes unterdrückt wurden, und dass diese Ereignisse den Tod von zwei jungen Studenten in der Stadt Mérida und Dutzende von Verletzten zur Folge hatten,


De uitvoering van het visserijbeleid van de EU valt vooralsnog tegen en bovendien zijn er grote problemen: de overbevissing van veel vissoorten in een groot aantal regio's, de slechte toestand van veel bestanden – voor een deel onder de biologische grens – de nog altijd veel te hoge vangstcapaciteiten, en illegale en ongereguleerde visvangst waartegen nog niet goed kan worden opgetreden.

bedauert, dass die Fischereipolitik der Europäischen Union ihre Ziele bislang unzureichend erreicht hat und vor großen Herausforderungen steht: die Überfischung bei vielen Arten und in vielen Regionen, der schlechte Zustand vieler Bestände - zum Teil unterhalb der biologischen Grenze -, die immer noch unangemessen hohen Fangkapazitäten, illegaler und unregulierter Fischfang, der bislang nicht wirkungsvoll verhindert werden konnte;


De invoering van de euro heeft ongetwijfeld voordelen gehad: over een aantal van de voordelen die de heer Schmidt noemt, valt niet te twisten, maar er wordt met geen woord gesproken over de voelbare kwalijke gevolgen voor de burgers in het eurogebied die allemaal te lijden hebben onder reële inflatie die veel hoger is dan de officiële cijfers aangeven als gevolg van de grootschalige speculaties waarmee de invoering van de valuta gepaard ging en waartegen de ECB en de instellingen veel te weini ...[+++]

Die Einführung des Euro hat zweifellos manche Vorteile gebracht: Einige von denen, die Herr Schmidt angeführt hat, sind sicherlich unstrittig, doch wurden mit keinem Wort die greifbaren Beeinträchtigungen für alle Bürger des Euro-Gebiets erwähnt, die eine tatsächliche Inflation erlebten, die deutlich über den amtlichen Zahlen lag. Grund dafür war die weit verbreitete Spekulation, die mit der Einführung der Währung einherging und von der EZB und den Institutionen zu wenig überwacht wurde.


Zodoende kunnen de gebruikers beschikken over een aanzienlijk ruimer aanbod tegen dezelfde prijs als die waartegen zij vroeger een veel eenvoudigere decoder konden aanschaffen die tot een beperkter aantal diensten toegang gaf.

Daher können die Verbraucher mit dieser Subventionierung ein wesentlich breiteres Angebot zum gleichen Preis erhalten, zu dem sie zuvor lediglich einen recht einfachen Decoder kaufen konnten, der ihnen nur Zugang zu wesentlich weniger Diensten verschaffte.


Een influenzapandemie kan worden beschreven als een epidemiologische gebeurtenis waarbij wereldwijd een nieuw virussubtype onder mensen circuleert waartegen vrijwel niemand immuun is, dan wel een virus dat een ziekte en sterfte veroorzaakt die veel hoger liggen dan de gemiddelde cijfers voor het normale griepseizoen.

Eine Influenzapandemie lässt sich als epidemiologisches Ereignis beschreiben, das durch die globale Verbreitung eines neuen Subtyps des Virus bei Menschen ohne oder mit geringem Immunschutz gekennzeichnet ist, oder als Virus, das Morbiditäts- und Mortalitätsraten verursacht, welche die durchschnittlichen saisonalen Epidemieraten in erheblichem Maße übersteigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartegen in veel' ->

Date index: 2021-04-25
w