Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herhaaldelijk
Leveranciersverklaring voor herhaaldelijk gebruik
Stadsrit met herhaaldelijk stoppen

Traduction de «waartoe herhaaldelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


leveranciersverklaring voor herhaaldelijk gebruik

Langzeit-Lieferantenerklärung


stadsrit met herhaaldelijk stoppen

städtische Strassen mit häufigen Halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. steunt de herziening van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven, waartoe herhaaldelijk is opgeroepen, alsmede de voorgestelde gezamenlijke programmering met de Commissie en de Raad om de doeltreffendheid van het wetgevingsproces te verbeteren;

9. unterstützt die mehrfach geforderte Überarbeitung der Interinstitutionelle Vereinbarung „Bessere Rechtsetzung“ und den Vorschlag für eine gemeinsame Programmplanung mit der Kommission und dem Rat zur Verbesserung der Wirksamkeit des Gesetzgebungsprozesses;


Richtlijn 89/396/EEG van de Raad van 14 juni 1989 betreffende de vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd .

Die Richtlinie 89/396/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 über Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt , ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden .


Richtlijn 89/396/EEG van de Raad van 14 juni 1989 betreffende de vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren (3) is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd (4).

Die Richtlinie 89/396/EWG des Rates vom 14. Juni 1989 über Angaben oder Marken, mit denen sich das Los, zu dem ein Lebensmittel gehört, feststellen lässt (3), ist mehrfach und in wesentlichen Punkten geändert worden (4).


Richtlijn 72/166/EEG van de Raad van 24 april 1972 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan het verkeer van motorrijtuigen aanleiding kan geven en de controle op de verzekering tegen deze aansprakelijkheid , tweede Richtlijn 84/5/EEG van de Raad van 30 december 1983 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende de verzekering tegen de wettelijke aansprakelijkheid waartoe de deelneming aan he ...[+++]

Die Richtlinie 72/166/EWG des Rates vom 24. April 1972 betreffend die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bezüglich der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung und der Kontrolle der entsprechenden Versicherungspflicht , die Zweite Richtlinie 84/5/EWG des Rates vom 30. Dezember 1983 betreffend die Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten bezüglich der Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung , die Dritte Richtlinie 90/232/EWG des Rates vom 14. Mai 1990 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedst ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De auteurs van het wetsvoorstel dat tot de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, wilden, naar het voorbeeld van de auteurs van de eerste amendementen waartoe dat voorstel aanleiding heeft gegeven, diegene bestraffen die een persoon « herhaaldelijk » achtervolgt, bespiedt of belaagt (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/1, pp. 1-3; nr. 1046/3, p. 1; nr. 1046/5, p. 1).

Die Autoren des Gesetzesvorschlags, der zur Annahme der fraglichen Bestimmung geführt hat, beabsichtigten ebenso wie die Autoren der ersten Abänderungsanträge, zu denen dieser Vorschlag Anlass gegeben hat, diejenigen zu bestrafen, die eine Person « wiederholt » verfolgen, belauern oder belästigen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1046/1, SS. 1-3; Nr. 1046/3, S. 1; Nr. 1046/5, S. 1).


Ik zou het verzoek om een einde te maken aan deze situatie willen herhalen aangezien dit zou stroken met de basisprincipes van een land dat de mensenrechten verdedigt, zoals Egypte herhaaldelijk heeft bepleit en waartoe het zich heeft verbonden.

Ich möchte meinen Appell erneuern, diese Situation zu beenden, die keineswegs mit den Grundprinzipien eines Staates vereinbar ist, der die Menschenrechte schützt, wozu sich Ägypten wiederholt bekannt und verpflichtet hat.


21. verwelkomt de door de Commissie gedane toezegging dat zij de belofte gestand zal doen die in oktober 2004 door voorzitter Barroso is gedaan om het wetgevingskader ter bestrijding van discriminatie te voltooien door dezelfde mate van bescherming te bieden tegen alle vormen van discriminatie die worden vermeld in artikel 13 van het EG-Verdrag, waartoe door het Parlement overigens herhaaldelijk is opgeroepen; dringt er bij de Commissie op aan op dit gebied zo snel mogelijk met een integraal wetgevingsvoorstel te komen;

21. begrüßt die feste Absicht der Kommission, die Zusage von Präsident Barroso vom Oktober 2004 zu erfüllen und den diskriminierungsfreien Rechtsrahmen zu vollenden, indem, wie vom Parlament bereits mehrfach gefordert, bei allen Diskriminierungsgründen nach Artikel 13 EG-Vertrag der gleiche Schutz garantiert wird; fordert die Kommission auf, unverzüglich einen umfassenden Legislativvorschlag vorzulegen;


De auteurs van het wetsvoorstel dat tot de aanneming van de in het geding zijnde bepaling heeft geleid, wilden, naar het voorbeeld van de auteurs van de eerste amendementen waartoe dat voorstel aanleiding heeft gegeven, diegene bestraffen die een persoon « herhaaldelijk » achtervolgt, bespiedt of belaagt (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1046/1, pp. 1-3; nr. 1046/3, p. 1; nr. 1046/5, p. 1).

Die Autoren des Gesetzesvorschlags, der zur Annahme der fraglichen Bestimmung geführt hat, beabsichtigten ebenso wie die Autoren der ersten Abänderungsanträge, zu denen dieser Vorschlag Anlass gegeben hat, diejenigen zu bestrafen, die eine Person « wiederholt » verfolgen, belauern oder belästigen (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1046/1, SS. 1-3; Nr. 1046/3, S. 1; Nr. 1046/5, S. 1).


(a) Ten eerste de oprichting van een biregionaal solidariteitsfonds, een initiatief waartoe het EP herhaaldelijk heeft opgeroepen en dat door verscheidene partners wordt ondersteund.

(a) Zu allererst die Einrichtung eines Biregionalen Solidaritätsfonds, worauf das EP bereits bestanden hat, und was von verschiedenen Akteuren unterstützt wird.


A. overwegende dat ondanks de "communautarisering” van het asiel- en immigratiebeleid waartoe het Verdrag van Amsterdam verplicht, bij de Raad een duidelijke tendens blijft bestaan om op deze terreinen de intergouvernementele procedure toe te passen die kenmerkend was voor de derde pijler en die in het verlengde lijkt te liggen van een gebrek aan transparantie waarop in het verleden herhaaldelijk kritiek is uitgeoefend, en dat deze tendens is gebleken uit de keuze van de Raad om een Groep van hoog niveau op te zetten waarop men geen ...[+++]

A. in der Erwägung, daß der Rat trotz der im Vertrag von Amsterdam geforderten Vergemeinschaftung der Einwanderungs- und Asylpolitiken in diesem Bereich weiterhin eindeutig zum zwischenstaatlichen Vorgehen der dritten Säule tendiert, was einer Logik der Intransparenz folgt, die in der Vergangenheit vielfach kritisiert worden ist, und daß sich diese Tendenz in der Entscheidung des Rates geäußert hat, eine hochrangige Gruppe einzusetzen, die keiner demokratischen Kontrolle unterzogen werden konnte,




D'autres ont cherché : herhaaldelijk     stadsrit met herhaaldelijk stoppen     waartoe herhaaldelijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waartoe herhaaldelijk' ->

Date index: 2022-12-30
w